Княжна из цветочной лавки (СИ) - Ваниль Мила
- Ты хотела бы остаться во дворце?
- Конечно, нет. Ты же знаешь!
- Однако и на заставе тебе не место. Я подам в отставку…
- О, нет… Я этого совсем не хочу!
- Таковы обстоятельства, Риша.
- Но почему? Я могу поселиться в родительском поместье, что у границы. Ты будешь служить, как раньше, и мы будем часто видеться.
- Тебя устроит такая жизнь?
- Не хочу, чтобы ты жертвовал чем-то ради меня…
- А меня не устроит, Риша. Если я твой муж, то муж настоящий, а не приходящий. Я должен заботиться о тебе и следить за делами, управлять твоим наследством.
- А как же… карьера военного?
- Я не мечтал о ней. Это был единственный способ покинуть дворец, не поссорившись с отцом.
- Я думала, ты отправил на заставу Домбровского, чтобы присмотреть за ним…
- Там есть, кому за ним присмотреть. Если уж со мной справились…
- Что?! Ни за что не поверю, что ты был таким, как он!
- Был, - усмехнулся Гордей. – Даже хуже.
- Не верю…
- И не надо, Риша. Надеюсь, таким ты никогда меня не увидишь. Скажи, почему ты простила Тамару? Она давила на жалость. Могла и соврать… о суровом отце.
- Не из-за отца, - вздохнула я. – Возможно, это ее шанс… достойно выйти замуж.
- Не заслужила она такого шанса…
- Они же двоюродные брат и сестра, так? Из разных семей?
- Да, - кивнул Гордей.
- Если Домбровский ведет себя, как богатый раздолбай, то Тамара – из бедных, иначе жила бы в отдельных покоях. Возможно, на играх она встретит того, кто ее полюбит. А вернется домой с позором – и вообще не сможет выйти замуж. Не хочу, чтобы такое случилось из-за меня.
- Ты добра…
- Вовсе нет. Наши с Тамарой пути навряд ли пересекутся в будущем, и, надеюсь, она не настолько глупа, чтобы вновь наступить на те же грабли. И у меня есть ты. Иначе я позаботилась бы о своей безопасности.
- И мудра, - добавил Гордей. – Я переживал, что ты не поймешь… моих мотивов…
Ой, пусть хвалит! Это гораздо приятнее, чем вечный страх сделать что-нибудь не так.
- Я хотела бы стать тебе и другом, - сказала я. – Не просто женой, определяющей статус и рожающей наследников. Хочу что-то значить для тебя… что-то большее, чем объект беспокойства, нуждающийся в охране и защите.
- Ты говоришь странные вещи, - произнес Гордей, помолчав. – Но мне это нравится. Ты действительно не такая, как все, кого я знал ранее.
- Может, лучше бы я была такой, как все? – рассмеялась я. – Проще и понятнее.
- Нет. – Гордей привлек меня к себе и обнял. – Нет, Риша. Не меняйся. Пожалуйста.
Тогда он и заметил, что я дрожу от холода. И отчитывал, как малого ребенка, пока мы возвращались во дворец… быстрым бегом. А я улыбалась, потому что теперь выговор от Гордея ничуть не обижал.
Глава 36
- Ты сегодня прелестно выглядишь, - сказал Гордей, едва мы встретились перед началом бала.
Я чуть не прыснула, так нелепо звучал комплимент из его уст. Из-за слова «прелестно», конечно же. Не иначе, как младший братец научил.
- Благодарю, ваше высочество, - ответила я, учтиво присев в реверансе.
Не потому что хотела его уколоть, просто мы были не одни. И атмосфера праздника диктовала правила поведения.
Корсет Лотта затянула так, что я едва могла дышать. Новые туфельки из парчи немного жали. Шпильки в волосах, казалось, пронзали голову насквозь. Однако выглядела я действительно мило. И даже настроилась получить удовольствие от бала, не обращая внимания на неудобства.
Лестница, прилегающие коридоры и, конечно же, бальный зал были украшены живыми цветами. Не срезанными, а растущими! И на арках, оплетенных цветущими лианами, и в огромных напольных вазах, и в кашпо, развешенных по стенам – нигде я не увидела ни одного сорванного цветка.
Кобея, настурция, ипомея, клематис, плетистая роза, кампсис, жимолость, лимонник… Часть дворца превратилась в ботанический сад! Кажется, где-то рядом есть еще одна оранжерея, потому что некоторые растения не могли цвести одновременно в природных условиях. И, несмотря на разнообразие видов, в глазах не рябило от пестроты. Наоборот, цветовые узоры были тщательно подобраны.
Ноздри приятно щекотал сладковатый запах, а девушки в разноцветных платьях напоминали бабочек, порхающих от цветка к цветку.
Тут же, в зале, установили киоски, тоже украшенные цветами. В одной продавали вещицы, что смастерили девушки: вышивки, подушечки, рисунки, вязаные салфетки. В другой – пирожные, в третьей – конфеты, а в четвертой – лотерейные билеты.
Еще утром Гордей вручил мне кошель с золотыми монетами и попросил потратить их все. Я подумала, что он шутит, потому что ничего не могло стоить так дорого. Однако теперь убедилась, что это реально. Цены специально завысили, ведь все собранные средства шли на благотворительность. И состоятельные аристократы с удовольствием расплачивались золотом за безделушки.
Я ничего не успела купить, потому что меня попросили продавать букетики из сухоцвета. Каждый был перевязан ленточкой, а к ленточке прикреплена булавка. Я ходила по залу с корзинкой, и букеты разлетались, как горячие пирожки. Покупали их мужчины, причем не по одной штуке, и все крепили к лацканам.
Дамы постарше интересовались рукоделием, девушки – сладостями. В зале царило веселое оживление, и я позабыла и о неудобном корсете, и о тесных туфлях. Гордей то крутился рядом, то отходил. Звучала музыка. Слуги разносили прохладительные напитки и мороженое.
Ее величество прохаживалась по залу с его величеством под руку, они беседовали с гостями. Скорее всего, благодарили за пожертвования. Старшего принца опять не было видно. Леонид развлекал Милену, которая продавала лотерейные билеты. Кажется, он ее простил. Ирина Львовна расположилась в кресле, в зоне отдыха, и, обмахиваясь веером, зорко поглядывала по сторонам.
Цветы я распродала быстро, отнесла деньги казначею бала, но, когда добралась до киоска с пирожными, то обнаружила, что он уже закрылся.
- Так и знал, что не успеешь, - произнес Гордей у меня за спиной. – Но не знаю, угадал ли.
Он держал блюдечко с пирожным – шоколадным бисквитом с взбитыми сливками и клубникой. Чудо, а не мужчина!
Отведя меня в сторону, Гордей мне это пирожное и скормил, несмотря на мои шутливые протесты.
Когда я запивала сладкое лимонадом, объявили о начале аукциона и предложили подарить букеты дамам.
- О, уже можно, - заявил Гордей, прикрепляя свой букет из сухоцвета к юбке моего платья.
Только тут я вспомнила о традиции цветочных аукционов. Сначала продавали букеты, а после мужчины крепили их к платью понравившейся девушки. И та, у кого букетов больше, участвовала в аукционе, как лот. Но покупали, конечно, не девушку, а право встать с ней в первую пару, чтобы открыть бал.
- Разрешите… Разрешите…
Вот уж чего я точно не ожидала, так это того, что мужчины облепят меня со всех сторон, оттесняя Гордея. И каждый цеплял букетик к моему платью.
- Ты самая красивая девушка на балу, - сказал Гордей, когда поток букетодарителей иссяк.
- Не льсти, - вздохнула я. – Все знают, чья я невеста. Смотри, они дарят букеты и своим дамам сердца. А ты отчего не запасся букетами?
- Вот еще! - Гордей фыркнул. – Ты у меня одна.
Подсчет букетов проводить не стали: ткань моей юбки исчезла под сухоцветом.
- Что делать, что делать, - запричитал Гордей шутливо. – Ты ж у меня танцевать не умеешь!
- Ой, что там сложного… красиво пройтись, - отмахнулась я. – Это же не вальс.
Бал открывал полонез – торжественное шествие зигзагами по залу. Но, откровенно говоря, и вальс меня уже не пугал. Похоже, я так часто ошибалась из-за волнения и неуверенности в себе. Не далее, как сегодня утром, на прогулке с Гордеем, мы вальсировали минут десять на глазах у невозмутимого Мартиша, и я ни разу не наступила Гордею на ногу. Беспокоил только котильон, где легко можно спутать фигуры. Однако Гордей обещал подсказывать.
Похожие книги на "Княжна из цветочной лавки (СИ)", Ваниль Мила
Ваниль Мила читать все книги автора по порядку
Ваниль Мила - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.