Разочарованная, или Проклятье Чёрного герцога (СИ) - Маслова Ника
— И всё же не могу не признать: вы заинтересовали меня. — Он смотрел мне прямо в глаза. — Вы привлекательны, но в этом нет ничего уникального. Симпатичных женщин в Азарии хватает. Есть среди них и красивее вас, и, конечно, моложе, и с магией у большинства из них нет проблем. Но вот ваши поступки, характер — другой такой не найдёшь. Только вы осмеливаетесь смотреть мне прямо в глаза, да ещё и других подзуживаете спорить со мной. Любопытно, почему вы ведёте себя настолько дерзко?
Нет, ну какой же он хам!
— Вы видите моё поведение дерзким?
— О да, вы самая смелая, нахальная и искренняя женщина, которую я когда-либо видел.
Искренняя и смелая — звучит неплохо. Но нахальная? Он это серьёзно?
Чтобы сдержаться и не нахамить в ответ, пришлось приложить немало усилий. И всё же, думаю, он увидел не милую улыбочку, а злобный оскал.
— Какой же бедной была ваша жизнь, — притворно посочувствовала ему я.
— Я серьёзно. Вот даже сейчас, когда мы с вами наедине...
Не смогла сдержать удивление:
— Простите, а молодой леди рядом с вами и вот Инес рядом со мной, их здесь нет?
— Они крепко спят, — ответил человек, претендующий на то, чтобы считаться последовательным и логичным. — Так что можно считать, что мы с вами наедине. И вы смотрите мне прямо в глаза, позволяете себе спорить со мной и смеяться над тем, что я говорю.
— Но я не смеюсь.
Он шумно выдохнул через нос.
— Лина, вы очаровательная женщина, но лжи я не переношу. Ваши чувства будто огромными буквами горят у вас на лице.
Я похлопала себя по щекам.
— Не ощущаю здесь пылающих букв, вы уверены, что не ошибаетесь?
— Вы всё смеётесь.
— А что мне ещё делать, рыдать? — Вздохнув, я решила высказаться до конца: — Старую собаку новым трюкам не научишь. Я прожила долгую жизнь в другом мире, здесь начинаю всё заново, но подстраиваться под ваши обычаи, когда они настолько глупы и бессмысленны, не собираюсь. Пусть вы мужчина и маг, а я женщина и без магии — мы люди. Я такой же человек, как и вы. С какой стати мне притворяться безмолвной, смущённой, послушной? У меня есть своё мнение по любому вопросу, и я имею право его высказать, ведь я человек. И не собираюсь я никого слушаться беспрекословно. Вы мужчина, я женщина, мы равны по определению.
Валентайн покачал головой.
— Но мы не равны. В вашем мире, возможно, но у нас всё не так. Здесь женщина следует за мужчиной, у неё не может быть мнения, отличного от мнения мужа.
— Но я не замужем! Поводырь мне не нужен!
— Раз вы не замужем, значит, находитесь в поисках мужа или благодетеля. Если вы, к несчастью, пока что одни, то за вас отвечает глава вашей семьи. А именно, Дарьян как муж вашей дочери.
Боже, ну что за мир, что за дремучее средневековье!
— И не закатывайте глаза, — неласково посоветовал герцог.
Он прав, мне не следовало показывать раздражение. Но, все дьяволы ада, как же сильно меня раздражал его тупой шовинизм и привычка командовать. Он вёл себя так, будто моя святая обязанность — ему подчиняться. Причём, беспрекословно и в притворном послушании опуская глаза.
Не дождутся!
Глядя Валентайну в лицо, я заявила, возможно, чересчур громко и эмоционально:
— Дарьян слишком молод, ему пока не хватает мудрости и жизненного опыта, чтобы отвечать за меня. И он не здесь. Да и вообще, что значит «отвечать»? У меня свой ум есть. Моя жизнь — только моя, и я буду ею распоряжаться. И своим мнением, и своими поступками. Всем.
— Ваши убеждения ошибочны. Вы пытаетесь жить по правилам своего мира в чужом. Здесь вы, женщина, обязаны вступать в разговор, только если к вам обращаются напрямую. Вы не имеете права сами его начинать. И уж точно не имеете права что-то требовать. Не должны смотреть мужчинам в глаза. Вы женщина, и этим всё сказано.
Как же этот мужчина меня раздражал! Бесил, как никто в двух моих жизнях!
61
Подобное я слышала от него уже не раз, а тут подумала: может, в этом причина противоестественного поведения Макарии? Если ей всю жизнь вдалбливали в голову этот бред, она могла привыкнуть так думать. С женщинами она ведёт себя нормально, но в присутствии мужчин превращается в бессловесную тряпку. При мне она всего раз возразила мужчине, и то не Валентайну. Отец прикрикнул, и её протест немедленно захлебнулся. Хм.
— Знаете, какие женщины смотрят мужчинам в глаза и сами начинают беседу? — продолжил учить меня Валентайн.
— Не тряпки, — раздражённо ответила я.
— Я бы так не сказал, как раз таки тряпки, пользуясь вашим сравнением. Речь идёт о женщинах, готовых отдаться за деньги или покровительство. Это их способ показать, что они свободны от условностей общества. Глядя в глаза мужчинам, они обнажают свои души так, как готовы обнажить тела.
Ничего себе новость! Я скрестила руки на груди.
— Вы шутите.
— Абсолютно серьёзен. Я бы понял, если бы вы смотрели так только на меня. Вы и правда нуждаетесь в моей защите и покровительстве. И я нравлюсь вам, я вас привлекаю.
«Боже, этот несносный болван от скромности не умрёт».
— Но на Андерсона вы смотрели точно так же, как на меня, прямо в глаза, — с возмущением добавил Валентайн. — И на других мужчин тоже смотрели. Совсем недавно, в гостинице, вы настолько смутили хозяина, что приём гостей он перепоручил дочерям, а сам отправился заниматься кошмарами.
«Ого, оказывается, и в этом я виновата».
— Вы всё смеётесь, а я пытаюсь вам показать, насколько скандально вы ведёте себя.
Моё терпение закончилось.
— Вы крайне неудачно шутите. — Я похлопала по лежащей рядом со мной сумке. — В книге, описывающей правила поведения в обществе, этого нет.
Он неприятно усмехнулся.
— В вашем мире нет неписаных правил? Уверен, в этой книге есть раздел, где описывается, куда лучше смотреть, беседуя с обладателями различных титулов. При встрече с королём, к примеру, дамы обязаны смотреть строго в пол у своих ног. И ни в коем случае не в его лицо, даже если он прямо к ним обратится.
Такой раздел в учебнике имелся. Я как раз недавно читала его, делясь с Люськой дурацкими перлами.
У меня всё клокотало внутри, но герцог молчал, не провоцировал больше.
Я достала книгу, нашла ту главу, принялась быстро проглядывать бесчисленные советы. Хмурилась всё сильней, но ничего обнадёживающего не находила.
— Не думала, что это настолько серьёзно, — призналась я. — Тогда почему мне этого никто не сказал?
Говорили, только не прямо, а уклончиво, витиевато как-то, словно бы извиняясь. Когда я доказывала, что такого быть не может и всё это ерунда — смущённо улыбались и ни на чём не настаивали. При этом я как раз смотрела мужчинам-преподавателям прямо в глаза.
Получается, когда я так делала, то это как если бы я вышла из дома в экстремально короткой юбке или накрашенная, как индеец на тропе войны.
— Дьявол, — выругалась я, отбрасывая в сторону проклятую книгу.
— Я рад, что теперь вы понимаете.
— Не понимаю, а принимаю как данность. — Шумно выдохнув, я закрыла глаза и запрокинула голову к потолку. — В моём мире есть страны, где женщины прячут волосы под платками, есть и те, кто скрывают волосы и лица, но не глаза. А есть страны с особо рьяными поборники морали, там женщины носят паранджу. Такое покрывало с головы до пят и плотная сеточка там, где глаза, чтобы женщина хотя бы могла видеть дорогу.
— Это странно.
— Не более странно, чем местное требование притворяться слепой бессловесной куклой. Ничего нового о положении женщин вы мне не открыли. Такое бывает в разных местах. Просто я думала, что этот мир — добрая сказка, а оказалась в месте, где люди делятся по сортам в соответствии со своим происхождением, силой магии и полом. И это не комплимент Азарии. Это плохо.
— Таковы правила нашего мира, вы должны их соблюдать. Или будете неверно поняты.
Я вновь посмотрела ему в лицо.
— Сделайте над собой усилие, очень прошу. Запомните, что, когда я смотрю на вас, то не пытаюсь привлечь вас или соблазнить, или продать себя вам подороже. Я всего лишь вижу в вас человека и хотела бы, чтобы вы видели во мне человека, не вещь.
Похожие книги на "Разочарованная, или Проклятье Чёрного герцога (СИ)", Маслова Ника
Маслова Ника читать все книги автора по порядку
Маслова Ника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.