Измена. Отвергнутая жена (или) Сдавайся, дракон! (СИ) - Байм Елена
Я улыбнулась. Моя маленькая первая победа в этом мире. Какое восхитительное чувство – знать, что ты помог и облегчил жизнь стольким семьям. Я пригубила бокал. Староста лично поставил на стол эту настойку, сообщив, что она осталась со времен его дедушки, и это вино, как его называли драконы, были изготовлено еще тогда, когда поместье процветало, а жизнь вовсю кипела. Я запротестовала, но Управляющий поддержал пожилого мужчину и сказал, что с моим приездом у этих земель появился шанс, пускай маленький, но шанс, надежда. И по традиции они хотят запомнить и отпраздновать этот день.
Вино мне понравилось. Ароматное, с приятным послевкусием. Я выпила два бокала и не заметила, как захмелела.
- Эх, музыку бы! – мечтательно протянула, рассматривая людей, их внешность, одежду и радуясь их счастливым лицам.
Дракон вновь отстегнул цепочку и снял с нее маленький шар. Прикоснувшись и прошептав какое-то заклинание, шар увеличился в размере и стал напоминать хрустальный футбольный мяч. А затем случилось странное… Из шара донеслась музыка, красивая, грустная мелодия, словно симфонический оркестр играл в записи.
Да это же местный аналог магнитофона! – чуть не вскрикнула я, пододвигаясь ближе, в желании рассмотреть, как это работает.
- Можно? – спросила, протянувшись ручками к чудо-прибору.
Дракон кивнул. Но как ни крутила, как ни щупала, на меня этот шар никак не реагировал. Наигравшись, я вернула шар на место и продолжила наслаждаться моментом: вечер, свежий воздух, искренние веселые люди и приятная чарующая мелодия…
Одухотворенные лица людей подтвердили, что я на верном пути. Зачем шикарный золотой замок с его гнилыми и коварными обитателями, когда есть милая уютная деревня с обожающими тебя жителями.
И тут из шара донесся мотив, напоминающий мою песню из детства – калинка – малинка. Я сама не поняла, как мои ноги пустились в пляс, и спустя пару секунд я весело и задорно отплясывала под знакомую мелодию. Одолжив у местной женщины шаль, беспечно и бойко стала выделывать па и кружиться в танце.
Разгоряченные вином и воодушевленные моим примером, женщины и дети встали из-за стола и также задорно пытались повторить мои размашистые движения. Не помню, сколько это продолжалось по времени, но было весело. Страхи, опасения ушли на дальний план, и я предалась вместе со всеми безудержному настоящему веселью. Оно позволило мне выплеснуть тот негатив, что накопился за последние пять дней и просто расслабиться.
Чувствуя, что натерла мозоли, я спешно сбросила тяжелые сапоги и продолжила резвиться босиком. И тут заиграла она… цыганочка… Разум кричал, просто вопил, чтобы я остановилась, если хочу избежать разоблачения, но тело не слушалось, отдавшись зазвучавшим аккордам. Повязала шаль на талию, потрясла головой - распустила волосы, и видимо вообразила себя солисткой какого-нибудь театра «Кармен». Иначе я никак не могу объяснить того, что творила. Я встала в центр толпы, попросив всех расступиться, образуя круг, и понеслась…
Эххх, парам-парам-пам… Эхххх, парам-парам-пам…
Так самозабвенно я не танцевала никогда в жизни. Надо срочно бросать пить!!!
На последних завершающих аккордах я упала на колени и активно начала трясти плечами, сорвав громкие аплодисменты жителей, настоящие овации. А потом провалилась в темноту. Последнее, что запомнила – несущие меня сильные мужские руки. И голос старосты.
35. Разговор с другом
После разговора с Розалиндой я собрался было лететь вслед за женой в агатовые топи, как со мной связался Алекс. Он заверил, что на месте, в моем бывшем родовом поместье, и жене ничего не угрожает.
Когда я услышал нежный озорной голос жены, я обрадовался. Дракон радостно заурчал, а потом насторожился, когда обратил внимание на слова про стражников, тренирующихся у нее под окном. В глазах сразу всплыла картинка обнаженных по пояс мужчин, размахивающих мечами, их разгоряченные влажные тела.
Но поговорить нам не дали. В дверь постучал Управляющий и сообщил, что Розалинда за нерасторопность ударила одну служанку по щеке, вторую – толкнула, из-за чего та ударилась о стол и потеряла сознание, а третью – личную служанку моей жены – и вовсе довела до слез, напоследок облив чем-то дурно пахнущим.
Я распорядился, чтобы пригласили лекаря, а сам направился к гостевым покоям Розалинды. Только я собрался войти, как Роззи закричала, что плохая примета видеть жену перед свадьбой и подперла дверь изнутри. Я медленно закипал от злости.
Тут подоспел Бристойлс. Кивком головы указал ему на дверь и лекарь побледнел. Переминаясь с ноги на ноги, он опасливо озирался по сторонам, будто собрался трусливо сбежать.
- Ее надо осмотреть. Она перешла все границы и ведет себя неадекватно.
- Ссслушаюсь, ваша светлость. Только… пожалуйста… не оставляйте меня с ней одного…
Я задумался, а затем попросил Управляющего сопроводить лекаря в комнату и проследить за Роззи. Если с лекарем что-то случится, то я нескоро смогу подыскать ему полноценную замену.
Когда за ними закрылась дверь, я прислушался. Розалинда сначала категорически отказывалась от осмотра, пока Управляющий не догадался ей соврать, что это необходимая процедура для каждой невесты. Лишь тогда девица замолчала и видимо разрешила себя осмотреть. Полчаса я провел в напряжении, боясь сдвинуться с места, чтобы ничего не пропустить и ожидая вердикта Бристойлса. Он задавал ей вопросы, поил какими-то микстурами, и вот дверь отворилась и с облегченным вздохом вышел изможденный лекарь, а за ним и невозмутимый Управляющий.
Я пригласил лекаря в кабинет, и налив себе настойки, приготовился слушать. Лекарь поведал, что по его мнению у Розалинды сильнейший нервный срыв, она себя практически не контролирует, и если и дальше так пойдет, то есть угроза ее психическому состоянию. Я задумался. Роззи мне не было жалко. А вот ребенок. У драконов каждый ребенок считался сокровищем. И несмотря на то, что в нем текла кровь сильного мага, его мать была драконницей.
- Ваша светлость, я осмелился дать ей успокоительный настой, чтобы до завтрашнего утра она могла крепко поспать.
- Правильно. – ответил я. И отпустил лекаря, распорядившись щедро его наградить и временно поселить в гостевых покоях. Сдается мне, что скоро его помощь может понадобиться.
Продолжая потягивать ароматную настойку, я задумался. Алекс что-то говорил про Вронса. С какой стати начальнику стражи являться к моей жене?! Обвинения в привороте с нее сняты. Я никаких обвинений не выдвигал. Надо будет срочно связаться с другом и выяснить, что за дело привело стражей в поместье.
Я потер артефакт связи, но друг не ответил. Я постарался взять себя в руки, успокоиться и подождать. Мало ли, он мог просто не заметить.
Время шло, а Алекс так и не вышел на связь. Смутное беспокойство закралось в душу. Я отправился в зал для поединков, чтобы в упражнениях с мечом скоротать время и унять появившуюся тревогу. Не заметил, как наступила ночь. Уставший, взмокший, я отправился в купальню, чтобы в горячих водах немного расслабиться и подготовиться к завтрашнему напряженному дню.
Стоило мне разомлеть, как я и успокоился и задремал. Из состояния полудремы вывел свет мерцающего камня связи. Алекс!
Мигом выскочив из воды, я потянулся за камзолом и мокрыми руками быстро достал артефакт. Точно, Алекс!
- Дружище, что случилось? Как Элоиза? – не скрывая обеспокоенности, закричал я.
- Тише, тише, Ричард! – безмятежным полусонным голосом прошептал Алекс. – Не кричи, разбудишь.
- Кого?!
- Элоизу.
- Мою жену?! – не сдержав изумления, выкрикнул я, напрочь забыв про просьбу друга. – Что происходит, Алекс?!
Друг неожиданно потихоньку расхохотался, приглушая звук.
- Не думал, что ты будешь ревновать жену, от который не знал как избавиться. – напомнил мне мои слова Алекс. – Помню, перед свадьбой ты наотрез отказался на ней жениться, и все главы родов вместе с Императором прилетали к тебе на поклон, умоляя взять ее в жены и не лишать нас и наших детей шанса обрести любовь. И лишь с третьей попытки ты согласился, скрепя сердцем и потребовав отстранить от воинской повинности на мирное время, чтобы благополучно развлекаться и миловаться с любовницей в своем замке. Что-то изменилось за последнюю неделю, Ричард?
Похожие книги на "Измена. Отвергнутая жена (или) Сдавайся, дракон! (СИ)", Байм Елена
Байм Елена читать все книги автора по порядку
Байм Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.