Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Нежеланная невеста дракона (СИ) - Вишес Мира

Нежеланная невеста дракона (СИ) - Вишес Мира

Тут можно читать бесплатно Нежеланная невеста дракона (СИ) - Вишес Мира. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ты тоже, – парировал он, не отводя от меня взгляда.

Тупик. Абсолютный. Мы уперлись в стену собственного упрямства и гордости. Видимо, дойдем до финального раунда «кто первым сдастся у алтаря», если потребуется!

Этот разговор кончился ничем. Дни потекли своим чередом. Замок зализывал раны, слуги убирали обломки из покоев Ксалора, сам он переехал в другую комнату в своем крыле. Мориус был спокоен, как озеро в безветрие, но в его молчании чувствовалась тяжесть ожидания. Он больше не поднимал тему наших отношениях, ничего не спрашивал. Эрис и Лираэль, гостящая (как выяснилось) в ее крыле, ни словом не обмолвились о вспышке тьмы в замке, которую не могли не почувствовать. Наверное, Мориус свалил всё на Дезмонда…

Ксалор ничего не предпринимал. Ни новых ментальных безобразий через кольцо, ни язвительных замечаний за завтраком. Он просто был в замке. Погруженный в свои дела. Но когда наши взгляды случайно пересекались, я видела в его глазах вызов и неистовый огонек, который говорил яснее слов: «Одумайся»

И я отвечала ему мысленным: «Сам одумайся!»

Ну не женится же он на мне в самом деле… Это смешно! Абсурдно! Он, наследник Веларионов, гордый дракон, связавший себя браком из-за глупого пари… Нет, он не пойдет на это. Откажется, пусть даже в последний момент. Обязательно.

И вот завтра наступал тот самый день. День свадьбы. Сколько ни отодвигай неизбежное, оно все равно настигает. Как судьба. Или приговор.

Приглашения давно были разосланы. Гости должны были съехаться с раннего утра. Замок уже наполнился непривычной суетой и душистым запахом цветов. Ощущение нереальности нарастало с каждой минутой. Я сидела в своей комнате, забравшись на кровать с ногами, обняв свои колени. Когда вошел Ксалор, необыкновенно напряженный даже для самого себя, во мне вспыхнула надежда. Неужели он решился прекратить этот фарс? Но он лишь сказал:

– Завтра, начиная с раннего утра, необходимо соблюдать максимальную осторожность. Так и не удалось ничего выяснить про тех магов, напавших на нас в лесу. Кто бы ни был их заказчиком, ему было сложно нанести новый удар. Но массовое мероприятие с кучей гостей – отличный шанс.

Массовое мероприятие? Вот так, значит? Казалось, произнести слово «свадьба» вслух для него равноценно ругательству.

– В чем выражается осторожность? – осведомилась я.

– Усиленная охрана. Бдительность. Твое беспрекословное послушание.

Меня перекосило. Как же дракон зациклен на власти надо мной!

– Я не шучу, Корделия. Избавиться от тебя в прямом смысле не входит в мои планы. Не хочу, чтобы ты пострадала.

– Хорошо, поняла! – признала его правоту. Дезмонд тоже подозрительно долго не дает о себе знать и по-прежнему представляет угрозу. – Буду послушной.

Проклятый день, который и так был кошмаром наяву, вполне мог обратиться еще большим кошмаром. Хотя куда уж больше?..

Глава 32

Весь Драконий Пик гудел, как гигантский потревоженный улей. За окном беспрерывно скрипели колеса, цокали копыта, слышались возгласы слуг и церемонные приветствия прибывающей знати. Даже сквозь толстые стены доносился этот нарастающий гул предсвадебного безумия. Я стояла посреди гардеробной, превращенной в последний оплот перед битвой, и чувствовала себя выряженной куклой. Очень дорогой и очень нелепой.

Я в ужасе смотрела на свое отражение в тяжелом, атласном платье цвета закатного неба, усыпанном искрами-блестками. Лицо было бледным, глаза – слишком большими и испуганными.

– Вы шикарны, леди! – Элси, вертясь вокруг меня, поправляла складки на невероятно пышном подоле.

Я едва сдержала стон отчаяния. Так же шикарно смотрится попугай в золотой клетке. Платье, выбранное Лираэль, было воплощением драконьей помпезности. Вырез – до самой диафрагмы, рукава-фонарики, шлейф длиной в три моих роста. Оно кричало, сверкало и безжалостно подчеркивало мою человеческую хрупкость, выставляя ее напоказ. Драконья невеста? Нет. Смертная, тщетно пытающаяся примерить чужую шкуру.

– Шикарно и нелепо, Элси, – поправила я горько. – Как карнавальный костюм.

Служанка на мгновение замялась, ее взгляд метнулся к огромному шкафу, потом к двери. Она понизила голос до шепота:

– Леди Корделия… то платье, что вы изначально выбрали… его тоже сшили. Оно тут. – Элси подбежала к шкафу, открыла дверцу и вытащила сверток в защитном чехле. – Я не смогла его выбросить, хоть леди Лираэль и велела.

Она развернула ткань. Там лежало мое платье. Из струящегося шелка глубокого синего оттенка, напоминающего ночное небо перед рассветом. Скромный, но изысканный крой, тонкая серебряная вышивка по подолу. Оно не кричало. Оно пело. Тихую, уверенную песню о достоинстве, а не о показном блеске.

– Давайте наденем его! – выпалила Элси.

Сомнения длились ровно три секунды. Потом мы, как две заговорщицы, бросились снимать с меня чудовищный наряд Лираэль. Атлас падал на пол тяжелыми волнами. Шелк нового платья обнял кожу прохладной лаской. Элси ловко застегнула скрытые застежки сзади, поправила складки. Мы обе замерли перед зеркалом.

– Вот… – прошептала она, и в ее голосе прозвучало благоговение. – Вот это вы. Настоящая.

Да. Это была я. Корделия Хартвуд. Не пародия на дракониц и не пестрый попугай. Синее платье подчеркивало линию плеч, талии, делало меня элегантной. В нем не было вызова, и он не требовался.

Дверь в комнату вдруг отворилась. На пороге стоял Ксалор, облаченный в парадный камзол из черного бархата, расшитый сложнейшими золотыми узорами. Золотистые глаза широко распахнулись, сканируя меня с головы до ног. Он замер, будто наткнувшись на невидимую стену.

Элси ахнула и прошмыгнула за дверь, оставив нас наедине.

– Ты не должен видеть невесту до свадьбы, – процедила я, пытаясь скрыть охватившую меня панику под маской суховатого замечания. – Плохая примета.

Ксалор вошел в гардеробную, его взгляд так и не отрывался от меня. Уголок его губ дрогнул в странной полуулыбке.

– Ну да, – хмыкнул он, – именно эта примета нам все и испортит.

Дракон сделал еще шаг, и его голос, неожиданно лишенный привычной колючести, прозвучал почти тихо:

– Ты выглядишь великолепно.

В интонации не было ни капли насмешки. Мое сердце предательски екнуло. Но тут же его взор скользнул в сторону и упал на брошенное на полу платье Лираэль. Брови Ксалора поползли вверх.

– Драконьи боги, – пробормотал он. – Что это за жуть?

– Это платье для меня выбрала твоя драгоценная кузина. – Я невольно рассмеялась. – По ее мнению, такой должна быть драконья невеста.

– Жуть, – повторил Ксалор категорично и покачал головой. – Не вздумай его надевать.

Он выдержал паузу, словно вспомнив, зачем пришел.

– Я тут не просто так. А с… подарком. Держи.

Дракон протянул мне маленькую, изящную коробочку. Продолговатую, обшитую бархатом. Я открыла ее с опаской. Внутри, на подушечке, лежало ожерелье. Невероятной красоты. Тонкая цепь из белого золота, а на ней – камень, похожий на каплю застывшего темно-багрового пламени.

– Красиво, – вырвалось у меня. Но я тут же насторожилась. – Что это?

– Стабилизатор, – коротко бросил Ксалор. Его взгляд стал жестким, деловым. – Гарантия, что твоя тьма не рванет посреди церемонии и не превратит половину гостей в иссохшие мумии. Надень. Сейчас.

Холодная волна возмущения поднялась от пяток до макушки. Я отшатнулась, сжимая коробку.

– Нет! Ты с ума сошел? Я не нацеплю этот… ошейник! Особенно сегодня!

– Корделия, – его голос прозвучал резко, но без злости. С оттенком предостережения. – Подумай. На празднике может произойти что угодно. А ты знаешь, как твой дар реагирует в момент опасности. Одна вспышка паники – и вместо свадебных колоколов зазвучат предсмертные крики. Ты этого хочешь? Чтобы твоя сестра, ее жених, твой опекун попали под удар?

Его слова ударили, как обухом. Он был прав. Ужасно, мерзко прав. От мысли о том, что мой дар может вырваться среди всех этих невинных людей, меня затрясло. Я посмотрела на ожерелье в коробке обреченно.

Перейти на страницу:

Вишес Мира читать все книги автора по порядку

Вишес Мира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Нежеланная невеста дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Нежеланная невеста дракона (СИ), автор: Вишес Мира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*