Я требую развода, или Как украсть наследника герцога (СИ) - Кимова Лия
– Да вы кто вообще такой? и по какому праву позволяете себе так со мной разговаривать? – противно взвизгнула она.
– Мисс Барни, мне очень жаль, что я не успела сделать это раньше, – сквозь зубы процедила я, – но вы уволены. Охрана, выведите эту женщину за ворота и больше сюда не пускайте.
– Совсем с ума сошли? Вы пожалеете об этом, – еще на полтона выше заголосила медсестра, но мне уже было не до нее, я быстро семенила по коридору за Брэндоном, который нес девочку на руках, пока из нее продолжала стремительно утекать магия в виде красивых бабочек.
– Оставьте ее здесь и никого сюда не впускайте, пока не разрешу, – скомандовала я, и Брэндон аккуратно опустил Таппенс на кровать.
Мастер Микаэль попробовал было остаться рядом с нами, но Брэндон легко выпроводил его за дверь. Я продолжала действовать быстро и четко, словно кто-то гораздо более опытный и мудрый руководил моими действиями. опустив ладони на грудную клетку Таппенс, я закрыла глаза и внутренним взором увидела, как энергетические каналы, пронизывающие все ее тело, светятся множеством маленьких пятиугольных пробоин, через которые магия стремительно вытекала наружу.
Я не просто увидела эту картину, я вдруг отчетливо поняла, что происхождение этих отверстий вызвано совсем не болезнью, это было искусственно созданное порождение чьего-то злого умысла. Правильнее всего было назвать это проклятием, но доказать это было чрезвычайно сложно, не говоря уже о том, чтобы его снять.
Я попробовала мысленно залатать эти пробоины, но их было слишком много, а жизненной силы в девочке оставалось все меньше. Тогда я представила, как все улетевшие бабочки собираются в большой рой и возвращаются обратно в тело, как будто их засасывает обратно. К моему удивлению, это возымело эффект. Сначала медленно и неохотно, но потом все быстрее и быстрее бабочки начали проникать обратно в тело Таппенс, при этом пробоины в каналах постепенно начали уменьшаться.
В какой-то момент они стали настолько маленькими, что Таппенс даже стало больно от того, что энергия больше не может проникнуть через них обратно, и она тихонько захныкала. Я тут же развеяла оставшийся рой и, дождавшись, пока все отверстия в каналах окончательно затянутся, открыла глаза и вытерла вспотевший лоб.
– Брэндон, заходи, – позвала я, – кажется, самое опасное миновало, теперь будет жить. А куда снова подевался мастер Микаэль, кстати? Я хотела с ним обсудить кое-что странное.
– Да демоны его знают! – пожал плечами Брэндон, – то ли обиделся, то ли испугался. Взял да и ушел ни с того, ни с сего. тебе не кажется, что он вообще какой-то чудной? Может стоит подыскать другого доктора?
– Да ладно тебе, он забавный и безобидный, – слабо улыбнулась я, – кроме того, учитывай, что у него совсем другая специализация.
Не успели мы с ним толком обсудить пропавшего мастера Микаэля, как дверь в комнату распахнулась и к нам ввалились Диана, Артур и тетушка Мария.
– Как она? Жива? Ей лучше? Или все? Да нет же, видишь она дышит, – они одновременно загалдели, окружив лежащую Таппенс.
– Все с ней хорошо теперь будет, – пообещала я, – пусть пока поспит, оставьте с ней кого-нибудь одного присматривать, она скоро очнется. А вот мне бы сейчас крепкий сладкий чай не помешал.
– Я сейчас сделаю, – тут же засуетилась тетушка Мария, – Диана, а ты побудь с Таппенс. Артур, пойдем со мной, нечего тут толпой сидеть, или у тебя дел нет? Целыми днями где-то пропадаешь, я уж скоро забуду. как ты выглядишь.
– Она правда будет в порядке, – Артур, не обращая внимания на ворчание тетушки Марии, с безумной надеждой в глазах посмотрел на меня.
– В ближайшее время с ней точно все будет хорошо, – успокаивающе улыбнулась я, – да и потом, надеюсь, тоже. Не хочу вас заранее обнадеживать, но… кажется, я примерно понимаю, как можно бороться с этой напастью.
Мы вышли из комнаты и пошли по направлению к кухне за обещанным чаем. меня немного качало, так что я шла, опираясь на Брэндона.
– Вот бы мне еще посоветоваться с каким-нибудь сильным целителем, специализирующемся на проклятиях, – произнесла я, мысленно все еще вспоминая увиденное.
– Дядя Шепард как раз изучал болезни, вызываемые проклятиями, – задумчиво отозвался Брэндон.
– Хмм, нет, он не подойдет. Я уверена, что он прекрасный доктор , да и ты сам упоминал, что наука для него превыше всего, но я не хочу, чтобы семья Корнуэллов узнала о моем даре раньше времени, сам понимаешь… Но ты можешь узнать у него имена его коллег, и мы сможем побеседовать с кем-нибудь из них.
– Пожалуй, в этом есть смысл, – согласился Брэндон, но тут же добавил, – хотя, я бы на твоем месте вообще не стал пока в это лезть. Неужели ты так переживаешь за этих сирот, что готова настолько сильно рисковать?
– Брэндон, разумеется, я переживаю за детей, но дело даже не в этом, – я огляделась по сторонам и тихонько добавила, – я уверена, что кто-то целенаправленно насылает на детей эту гадость. Вот только никак не могу понять с какой целью.
– Ты уверена? – Брэндон был настроен скептически.
– Да если бы, – вздохнула я, – просто мне так видится. Я ж с этой вашей магией только-только разбираться начинаю. Мне бы наставника хорошего как у Летти, да сейчас не время. Разве что после развода смогу начать изучение своей силы досконально. С другой стороны, этим детям требуется немедленная помощь. Ну вот что мне делать?
– Ну, во-первых успокоиться, – Брэндон ободряюще погладил меня по плечу, – уж ты в бедах этих детей точно не виновата, так что не взваливай на себя груз вины. К тому же сейчас ты должна в первую очередь позаботиться о своем малыше, а то излишним рвением еще ему навредишь. А что касается наставника… я попробую аккуратно разведать у дяди имена хороших целителей. У него полно знакомых, так же как и он посвятивших жизнь науке и не слишком часто появляющихся на публике. Не волнуйся, о тебе не скажу ни слова, придумаю что-нибудь.
– Ладно, – кивнула я, – надо будет понаблюдать за состоянием Таппенс, если с ней все будет в порядке и не начнется ухудшение, мы будем знать, что есть хотя бы один действенный способ помочь. Пусть он и довольно энергозатратный, но… возможно, тут все дело в практике и дальше будет легче. И все же, мне кажется, что я что-то упускаю…
– Все, хватит об этом думать на сегодня, сейчас отдохнешь и мы вернемся домой, вряд ли сегодня ты способна будешь на какую-то работу.
– Но я хотела еще съездить на те развалины, куда миссис Сэтклиф отправляла детей, – возразила я.
– А это еще зачем?
– Ну как зачем? Этот домик все же довольно тесный. ладно еще летом, пока тепло и дети большую часть времени проводят на улице. А что будет зимой? да и сейчас, спать по десять человек в спальне не слишком-то комфортно. Если честно я хотела попросить Джастина выделить деньги на восстановление большого приюта, раз уж это место официально под него выделено.
– Ну не знаю… Это будет непросто, да и хватит ли времени на этот проект? Ты ведь собираешься покинуть герцогство? Или уже передумала?
– Нет, не передумала, но пока я здесь, постараюсь сделать все возможное. А если не успею, пообещай, что ты обязательно закончишь начатое, хорошо?
– Ну я даже не знаю, – взгляд Брэндона стал игривым, – мне-то это зачем? Я уже и так помог достаточно, а никакой награды до сих пор не получил. А теперь ты еще хочешь скинуть на меня это бремя, в то время, как сама упорхнешь в свободную жизнь?
– Не делай вид, что ты прожженный циник, – я сделала вид, что не понимаю намеков, – уверена, что тебе тоже не безразлична судьба детишек, а что касается награды… Я поговорю с Джастином, думаю, он по достоинству вознаградит тебя за труды.
– Меньше всего я хотел бы получить вознаграждение от Джастина, – рассмеялся Брэндон, но, вопреки моим опасениям, не стал развивать тему дальше.
Мне все же удалось уговорить его съездить со мной на место полуразрушенного старого приюта, и осмотр меня обнадежил. Конечно финансовых вложений тут требовалось довольно много, но я надеялась, что Джастин не откажет в моей просьбе восстановить это здание. в конце-концов, официально именно развалины считались приютом святой Ирэн и их плачевное состояние пагубным образом сказывалось на репутации герцогства.
Похожие книги на "Я требую развода, или Как украсть наследника герцога (СИ)", Кимова Лия
Кимова Лия читать все книги автора по порядку
Кимова Лия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.