Кадровик 5.0 (СИ) - Листратов Валерий
Роман прощается и направляется в сторону кухни. Очевидно, в попытках найти такой же кофе как у меня. Что ж, удачи ему.
Вкус Алёниного кафа каждый раз радует. Не понимаю, как она умудряется готовить такой превосходный напиток даже в полевых условиях. Очень хорошо, что сегодня я узнал о такой возможности. Лишним точно не будет. Злоупотреблять, конечно, не стоит, наверняка девушка тратит на него часть магии. Но для собственных нужд вполне хватит.
— Я услышал, я всё услышал, — суетится Феофан. — Мы прибываем через полчаса. Витя, срочно заказывай завтрак! Если через полчаса мы прибываем, и нас не покормят, мы сможем потом поесть только в городе.
— Вот, в городе и поедим, — отвечаю.
— Если ты опять будешь всё время со своим королём, нормально поесть нам опять не удастся, просто не дадут, — протестует фей.
— Что-то в этом есть, — на самом деле прикидываю про себя наши дальнейшие действия.
Открываю переговорные трубы и заказываю сразу четыре завтрака.
— Не, Вить! Заказывай восемь, — настаивает Феофан.
— Зачем так много? Тебе что, двух не хватит? — удивляюсь.
— Как зачем? А как же долгосрочное планирование? — объясняет фей. — Возьмём оставшиеся с собой, и ты ещё вспомнишь мои слова.
— Хорошо. Принимаю, — соглашаюсь.
Заказываю восемь завтраков, которые мне приносят минут через пять. Девушка здоровается и уже без особого удивления выставляет на стол восемь лотков и два больших графина с тонизирующим морсом.
— Подумала, вам нужно это всё хорошенько запить, — улыбается она.
Не спорю и молча соглашаюсь.
— Спасибо, — отвечаю ей, и девушка тут же скрывается за дверью.
Видимо, заказов перед прибытием в город у нее хватает.
Кажется она сильно вымотана. И задерживаться ей точно не к месту. Сейчас у кухни горячая пора — кроме нас нужно обеспечить едой не только короля, но и его слуг. Да и пленников, опять же, голодными не оставишь. Лишних двадцать ртов как никак.
Фео подлетает и садится на стол.
— Деньги забираю? — спрашивает, открывая поясную сумку.
— Конечно, — отвечаю и пододвигаю к нему кожаный кошель.
Кошелёк тут же улетает в сумку Феофана. Как и добрая половина лотков с завтраками. В принципе, фей в этом вопросе прав — запас еды никогда не помешает. Мало ли.
Прибытие в Курортный городок происходит без лишнего пафоса. Очень спокойно и в крайне незаметном режиме. Но оно и понятно. В данный момент караван не собирается торговать. Сегодня тут обойдутся без ярмарки. Скорее всего, местные жители даже не в курсе о прибытии поезда. Именно поэтом легко узнаваемое поле совершенно пустое. Разве что народ на кролах останавливается прямо на дороге. Да уж, скоро весь Курортный будет знать о прибытии каравана. Несколько зевак справятся на раз с распространением этой новости.
— … И побыстрее! — объявляет знакомый голос Романа по внутренней связи. За едой я пропускаю начало объявления. — Караван здесь задержится ненадолго. У вас есть всего три четверти часа, чтобы выгрузиться. Пожалуйста, не забывайте свои вещи и постарайтесь не задерживать поезд.
К этому времени я уже выхожу из запасного вагона и стою недалеко от покоев, которые выделили под короля и Беннинга. Мне, собственно, собраться — только подпоясаться. Успеваю за эти полчаса не только поесть, но и помыться в маленькой комнатке рядом. Не очень удобно, зато не надо торопиться — всё рядом и под рукой. Все вещи собрал.
Василиса создает вокруг себя непроницаемый купол и тоже приводит себя в порядок. Феофан просто, улучив немного времени, залазит на гамак и доедает второй завтрак. Два графина морса очень даже пригождаются. Замечаю, что после долгого перехода и аномалий во рту постоянно сухо. Мысленно благодарю девушку из кухни за проявленную заботу. Хотя, возможно, на состоянии сказывается бессонная ночь. Мне удается за все время вздремнуть разве что около часа.
Очень хочется добраться до любой таверны и спокойно отдохнуть, а главное — нормально выспаться. Несмотря на тонизирующий морс, кофе и довольно сытный завтрак, некоторая усталость всё же ощущается. Если так подумать, я уже вторые сутки почти без сна. Пока чувствую себя более или менее неплохо.
— Виктор! — окликает меня король, выходя из своей каюты. — Мне доложили, что вы всю ночь работали на караван.
— Да, так и есть, Ваше Величество, — подтверждаю. — Этот переход оказался очень сложным. Требовалось чуть больше магии, чем обычно. Так что для вашей безопасности нужно было их подстраховать, — объясняю.
— Да, это мне тоже доложили, — на лице короля проглядывает явное недовольство.
Видимо, он не рассчитывал на какие-либо сложности. Или, возможно, у короля и Беннинга что-то пошло не по плану. Складывается ощущение, что правитель прямо сейчас ищет того, на ком бы сорвать свое недовольство. И этот «кто-то» точно не я — скорее всего, караванщики. Вот только и они, похоже, подстраховались. Стараются держаться в тени и не отсвечивать.
— У нас с ними не было никаких уговоров по поводу тебя, — заметно нервничает король. — Я с ними обязательно разберусь.
Не перечу Его Величеству и как можно скорее ухожу в соседний вагон. Пусть дальнейшие разборки меня не касаются. Беннинг тоже ходит мрачнее тучи — мельком вижу его возле каравана. Видимо, ситуация в их каюте оставляет желать лучшего. Что там такое происходит — мне без разницы. Свою задачу я выполнил.
Выгружаемся в течение получаса. Без лошадей нам требуется не так много времени. Караван оказывает нам довольно серьезную услугу. Быстрые перемещения на такие огромные расстояния считаются редкими. Думаю, быстрее получилось бы только на дирижабле. Вот только в тех местностях они навряд ли летают. Да и получилось бы только перевести самого короля и его свиту, без остальных людей. О пленниках в дирижабле не было бы и речи. Просто не хватило бы места.
Да и воздушные корабли не могут появиться в расположении как снег на голову. Дирижабль увидели бы заранее, и командиры легионов могли подготовиться. А это в планы короля точно не входило. Так что выбор каравана — удачное решение.
Из каравана король выходит вместе со мной.
— Эти хитрые торговцы всему находят оправдания, — нервно кидает он Беннингу.
Граф слушает молча и только кивает. По всей видимости, Роман объяснил ситуацию с тревогой и необходимость задействовать дополнительных магов.
— А ты куда смотрел? — продолжает буйствовать король. — Давать накопители пленникам — и кто только мог придумать подобное?
Наверняка глубине души король и сам понимает, что зарядка кристаллов пленными довольно безопасна. Сейчас он просто притягивает за уши любые ситуации, к которым он не имел прямого отношения.
С погодой нам везёт. На улице лишь лёгкий дождик и практически полное отсутствие ветра. Такого буйства стихии как в прошлый раз сегодня не наблюдается. Если не знать, как временами досаждает погода в Курортном, можно даже подумать, что городок вполне приятный. Снаружи тепло, несмотря на зимнее время года.
Морская влажность тоже дает о себе знать. Ни снега, ни каких-либо других проявлений холодной зимы снаружи нет. Наоборот, чувствуется приближение скорой весны. Природа вот-вот проснется, и все вокруг начнет цвести. Кстати, такое же ощущение было и около замка.
По идее, на другом конце королевства, неподалёку от горной местности и болотистых степей зима должна проявлять себя более серьезно. С другой стороны, что я вообще знаю про местные времена года? Могу только наблюдать и запоминать. Да и если так подумать, с того момента, как я здесь оказался, прошло не так много времени.
Что ж, в этот раз Курортный встречает нас отлично. Может, и дальше все будет так же?
Глава 20
Все на борт!
Король недоволен всю дорогу. Ему не нравится погода, не нравятся люди, не нравится встреча. При этом он сам изо всех сил настаивает на режиме инкогнито.
Пока мы пересекаем Курортный, замечаю, что большая часть городка всё-таки готова к приезду короля. Начищенные вывески, вылизанные улицы, обновленные указатели. Да и отглаженные мундиры местной стражи говорят о том, что короля тут ждут. Я-то хорошо помню этот городок и его не совсем ухоженные улочки. Пусть и был тут относительно недолго и во время сильнейшего дождя. Но ведь с утра-то успел увидеть город и всё еще хорошо его помню.
Похожие книги на "Кадровик 5.0 (СИ)", Листратов Валерий
Листратов Валерий читать все книги автора по порядку
Листратов Валерий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.