Локки 10. Потомок бога (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте"
— Как это? — заинтересовался Древний, дёрнув щупальцами, свисающими с подбородка словно змеи.
Я вздохнул, помассировал виски и рассказал ему, что произошло, после чего добавил:
— Вот теперь жалею. Может быть, всё-таки стоило отдать тому магу тело девчонки? Всё-таки он наверняка больше неё знал и успел бы поведать много интересной информации.
— Ты поступил так, как поступил, — пожал узкими плечами Древний.
— То ли это невероятно глубокая фраза, то ли абсолютно поверхностная, — скривился я и задумчиво проронил, устремив взор к потолку, будто искал там ответ: — А может, я конкретно в этом случае поставил сострадание выше своего блага? А ты как считаешь? Ты же теперь практически эксперт в сострадании.
— Свои цели надо всегда ставить выше сострадания. Тем более когда речь касается обычных смертных. Кто они для таких как мы?
— Муравьи, — сказал я и процитировал его же фразу, произнесённую на палубе судна, когда мы находились в мире Хаоса: — Тигра не волнуют муравьи.
— Верно, — слегка кивнул он.
И я окончательно убедился, что Древний способен пожертвовать всеми жителями Гар-Ног-Тона ради своих интересов.
В груди снова вспыхнул огонь, рождённый гневом. Это же геноцид! Но на моём лице не дрогнул ни один мускул, а расплылась лишь одобряющая улыбка.
— Надо бы сходить за оставшимся поглотителем энергии, — всё так же улыбаясь, произнёс я.
— Верно. Но я должен тебя предупредить: мир, где он находится, отличается от этого. В нём время идёт медленнее. Один час там равняется нескольким здесь.
— Любопытно, — протянул я и почесал щёку, прикидывая, что может произойти, если мне придётся там задержаться.
— Однако у тебя нет выбора, — заметил мои сомнения осьминогоголовый. — Нынешней ночью ты должен туда отправиться. Я уже подготовил артефакт, который поможет тебе справиться с заданием без особых трудностей.
— И что это? — скептически произнёс я, вскинув бровь. — Палочка-выручалочка, щука из проруби или, может быть, золотая рыбка, исполняющая желания?
Древний не оценил мою иронию. Вместо этого он дёрнул рукой, и с полки шкафа сорвалась сабля в ножнах. Она выглядела настолько неказисто, что у меня губы искривились в насмешливую ухмылку. И даже когда Древний вытащил её из ножен, из-за чего хищно блеснул сизо-голубой клинок, сабля всё равно не заставила моё сердце биться чаще.
Впрочем, я всё же сказал, справедливо полагая, что вряд ли осьминогоголовый вручит мне обычный клинок:
— И что может эта сабля?
— Она режет всё, — прошелестел тот. — Буквально всё: камень, сталь, магию.
— Да-а-а? — протянул я, заинтересованно сощурив глаза.
— Именно, — подтвердил он, вернул саблю в ножны и протянул её мне, легко держа за кончик, словно она весила не больше дыма от пепелища.
Я взял её за рукоять и осмотрел. Если она действительно режет всё, то это охренный артефакт.
— И какие координаты у этого мира? И что меня в нём ждёт? — спросил я, встав со стула.
Древний коротко и по делу всё рассказал, закончив не очень вежливыми словами:
— Можешь идти.
— Да, могу, но пока не пойду. Мне вот что любопытно… Как устроена Башня по отношению ко времени? Расскажи, раз уж ты упомянул разное течение времени, — спросил я, хотя уже догадывался, что она в этом плане из себя представляет.
— Если я буду подробно объяснять — это займёт слишком много времени. Так что вот тебе короткий ответ: в ней течёт своё время, и она вне пространства любого мира.
— Хм, даже не догадывался, что такое может быть, — соврал я и покинул его обитель, а затем и Башню.
И уже на площади, при свете луны и факелов, я рубанул саблей первый попавшийся камень. Клинок без труда располовинил его, словно скальпель кусок протухшего мозга.
Смотревшие на это зверолюды восхищённо ахнули и зацокали языками. Да и я сам, признаться, был слегка удивлён. Даже попросил одного из них швырнуть мне шлем. Тот сразу повиновался, снял его и бросил. Я прямо на лету одним-единственным взмахом сверкнувшей сабли рассёк шлем надвое, будто тот был бумажным.
— Да, хорошая вещица, — пробормотал я и даже на миг перестал гневаться на Древнего.
Однако спустя мгновение снова воспылал к нему не самыми добрыми чувствами и отправился в свой храм. Там я первым делом зарядил Око Ра, а затем разыскал Бурую. Она сидела за столом и что-то записывала в большую, почти амбарную книгу в кожаном переплёте. Её медные застёжки поблёскивали в свете керосиновой лампы, подвешенной к потолку комнаты, где едва хватало места для кровати и множества книжных шкафов.
— И что это за талмуд? — кивнул я на здоровенную книжку. — Ты сюда записываешь все промахи и огрехи Сломанного Рога? Тогда тебе стоило взять том потолще.
— Это для ваших жрецов из Пот-Рота. Священная книга, описывающая вашу жизнь и свершения, а также как правильно служить вам, — ответила она, оторвав от страницы покрасневшие глаза.
— Занимательный, наверное, том. Надо будет потом почитать, — сказал я и следом добавил: — Мне нужно отлучиться на какое-то время, возможно, даже на неделю. Постарайтесь хотя бы в этот раз не устроить междоусобицу.
— Я не допущу этого! — рьяно выдохнула Бурая и на долю мгновения радостно улыбнулась.
Хм, а чего это она лыбится? А-а-а, понял! Кажется, она обрадовалась тому, что у неё появился шанс доказать мне свою полезность. То бишь ежели я вернусь, а тут всё сладко да гладко, то мне точно придётся признать в этом заслуги жрицы. А у неё, кажется, на этот счёт появился пунктик.
— Что ж, надеюсь на тебя, — проговорил я, помахал ей рукой и вышел вон.
Вернулся в свою комнату, напялил кожаные доспехи, прицепил к поясу чудо-саблю и активировал Око Ра. Оно тут же спроецировало на стену портал, выглядящий как ожившее зло, как чёрная дыра.
— Ну-с, поехали, — пробормотал я и вошёл в портал.
Тот перенёс меня на громадное кладбище, залитое мистическим серебряным светом крупной луны. Она глядела на разрытые могилы да покосившиеся деревянные кресты, опутанные ползучими вьюнами и украшенные плесенью.
Здесь же ржавели металлические ограды, а также молитвенно протягивали руки к небу растрескавшиеся ангелы с отбитыми головами и крыльями.
Большинство склепов оказались разрушенными и носили следы от мечей и арбалетных болтов, а дорожки между ними устилали разбросанные кости, стрелы и оружие.
Сама земля, несмотря на тёплый воздух, была могильно холодной, и от неё исходил смрад смерти и стухшей крови.
— Всё, как и говорил Древний, и даже красочнее, — пробормотал я, окинув взглядом окрестности.
Гигантское кладбище спряталось среди гор с заснеженными шапками, а на западе возвышалась громада полуразрушенного замка. Туда-то мне и нужно было.
Я осторожно двинулся в ту сторону, стараясь не наступать на кости. Каждый мой шаг сопровождался свистом ветерка, шныряющего между крестами и разрушенными склепами. А из пожухлой ломкой травы доносилось шуршание змей. Им вторили сверчки, стрекочущие из пустых черепов, оскалившихся гнилыми зубами. И жужжали жирные мухи, ковром облепившие куски плоти. Они пировали вместе с белёсыми червями, буквально вываливающимися из животов, покрытых трупными пятнами.
Как и в предыдущий раз, поглотитель энергии скрывался в землях, где чуть ли не постоянно лилась кровь. Но если в том мире все воевали против всех и властвовал хаос, то здесь дело обстояло иначе.
Кладбище привлекало огромное количество приключенцев, идущих сюда за золотом, знаниями и могучими артефактами.
И совсем неудивительно, что буквально шагов через пятьдесят до моих ушей донеслись приглушённые расстоянием голоса. Слов было не разобрать, но доносились они из-за целой шеренги склепов, намекая, что за ними движутся как минимум трое разумных существ.
Я телепортировался поближе к склепам, поддавшись любопытству. И тогда голоса стали звучать более отчётливо.
— Пока как-то слишком всё просто, — негромко произнёс хриплый мужской голос на одном из прекрасно мне знакомых языков.
Похожие книги на "Локки 10. Потомок бога (СИ)", Решетов Евгений Валерьевич "Данте"
Решетов Евгений Валерьевич "Данте" читать все книги автора по порядку
Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.