Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Дело в ридикюле (СИ) - Лерн Анна

Дело в ридикюле (СИ) - Лерн Анна

Тут можно читать бесплатно Дело в ридикюле (СИ) - Лерн Анна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ваше сиятельство, я задремал всего на мгновение! — испуганно воскликнул возница, стоящий рядом. — Я не слышал, как этот злодей прокрался в карету!

— Вези нас к доктору Ричардсону! Живо! — рявкнул Шетленд, а затем повернулся к миссис Оппит. — Помогите девушке подняться в экипаж!

Я забралась в салон следом за подругой, усадила близнецов и приняла из рук графа Джая. Шетленд же запрыгнул на козлы. Миссис Оппит сняла с плеч лёгкую шаль и прижала её к плечу Иви.

— Дорогая, как ты? — прошептала я.

— Не очень… Но жить буду, — попыталась пошутить подруга и снова застонала, когда экипаж подпрыгнул на кочке.

Поездка показалась мне вечностью. Я прижимала к себе Джая и крепко держала руку Иви, стараясь хоть как-то облегчить её страдания. Близнецы, чувствуя напряжение, притихли, испуганно глядя на нас большими глазами.

Наконец карета остановилась у дома доктора Ричардсона. Шетленд вынес Иви на руках, а я с Джаем поспешила за ним.

Осмотрев плечо подруги, доктор покачал головой.

— Повезло, что нож не задел жизненно важные органы, — сказал он, обрабатывая рану. — Совсем рядом лёгкое. Мисс Пинкертон, вам нужен покой и хороший уход. Ну а теперь давайте посмотрим, что с вами, сэр.

Мистер Ричардсон подошёл к Джаю, лежащему на кушетке. Я с тревогой наблюдала за доктором, который внимательно осматривал мальчика. Лицо его оставалось непроницаемым, что лишь усиливало мое беспокойство.

— Это ангина, — наконец, произнёс он. — Горло побаливало, наверное, ещё с утра?

Джай кивнул.

— Мальчику тоже нужен уход. Похоже на острое течение заболевания. Горло отёкшее, на нём белый налёт, — мистер Ричардсон достал из шкафа какие-то порошки и настойку. — Вот это вам на сегодня и завтра. Я напишу рецепт, и в аптеке вам приготовят лекарство.

Пока он что-то быстро писал на листке из блокнота, граф тихо попросил меня выйти с ним в коридор.

— Миссис Холмс, я хочу забрать вашу мисс Иви и Джая к себе. Вам будет очень тяжело одной ухаживать за ними, преподавать в школе и присматривать за близнецами. У меня много слуг, и они позаботятся о мальчике и вашей кузине. Тем более, девушка получила ранение по моей вине.

Логика в словах Шетленда была. Мало того, что дома беременная Алисия, так еще предстоит работа над сумками. Да и что тут лукавить, в особняке его сиятельства о больных позаботятся куда лучше. Вот только захочет ли Иви?

— Я буду присылать за вами экипаж каждый день, — добавил граф. — Чтобы вы могли навещать их.

— Я поговорю с кузиной, — пообещала я. — Возможно, так действительно будет лучше.

К моему удивлению, подруга отнеслась к предложению Шетленда благосклонно. Она тяжело вздохнула и сказала:

— Его сиятельство прав. Я чувствую себя такой слабой, что боюсь стать для тебя обузой. Да и Джай будет рядом. Наш маленький дом не больничная палата. Как ты думаешь, это снова была та злодейка, которая стреляла в Шетленда?

— Думаю, да. И она пользуется жасминовыми духами, — я вспомнила события этого вечера и передёрнула плечами. — Иви, ты уже второй раз встала у неё на пути. Это уже становится опасным и для твоей жизни.

— Вряд ли в доме графа я буду в опасности. Туда не так просто проникнуть, — возразила подруга. — Да и, в конце концов, не я являюсь целью этой сумасшедшей девицы.

Глава 38

Отправив Джая с Иви в особняк графа, мы с близнецами направились к отцу Оппиту. Я хотела попросить священника, чтобы он отвёз нас домой. Мальчики устали, да и идти по темноте особо не хотелось.

— Конечно! О чём ты говоришь, Адель! — преподобный надел сюртук и взял шляпу. — Я отвезу вас. Как Иви и Джай?

— Не очень хорошо, но не смертельно. У Джая ангина, а Иви нужно восстановить силы. Доктор сказал, что всё обойдётся, — ответила я, усаживая мальчиков в коляску. — Граф милостиво предложил свою помощь. Больные поживут в его доме до полного выздоровления.

— Это очень благородно со стороны его сиятельства, — отец Оппит забрался на козлы. — Очень неприятная история… На жизнь графа кто-то покушается уже во второй раз. В нашей спокойной уютной деревне появился преступник. И кто знает, что у него в голове? Мы все в опасности.

— Не думаю, — возразила я. — Этот человек питает неприязнь именно к его сиятельству. Вряд ли ему нужен кто-то из местных.

— Как знать… как знать… — вздохнул священник. — Всё же, будь осторожна, хорошо? Ты теперь одна с детьми.

— Хорошо, — пообещала я. — Не волнуйтесь, святой отец.

Тихая летняя ночь дышала ласковым теплом. Только громкие трели сверчков нарушали ее безмятежность. Воздух был густым и сладким, напоенный ароматами ночных цветов и разогретой за день земли.

Высоко в небе мерцали звёзды, далекие и холодные, словно бриллиантовая пыль, рассыпанная по бархатному пологу. Полная луна, величественная и загадочная, щедро изливала свой серебристый свет, окрашивая мир в причудливые танцующие тени. Я закрыла глаза и расслабленно откинулась на спинку сиденья. Ужасно хотелось помыться и вытянуться под лёгкой простынёй. Вечер был тяжёлым. Да и следующий день обещал быть не лучше.

Перед тем как уехать, отец Оппит участливо поинтересовался:

— Адель, как же ты будешь совмещать преподавание с бытом? Тебе ведь придётся замещать Иви. А ещё и работа на господина Даунтона…

— Я справлюсь. Вы только попросите миссис Туки, чтобы она завтра подменила меня. Мне нужно решить кое-какие проблемы, — я вспомнила, что должен приехать маркиз для разговора с Алисией.

— Конечно, дорогая. Занимайся своими делами, — ответил священник и, попрощавшись, поехал обратно.

— А где Иви? И Джай? — немного взволнованно поинтересовалась Алисия, увидев, что нас только трое.

Переодевая близнецов, я рассказала ей обо всём, что произошло на празднике. Мальчишки уже были сонными и вялыми, поэтому мне пришлось уложить их в кровать без водных процедур. Ничего, помою завтра.

— Какой ужас! — воскликнула девушка, опускаясь на стул. Она немного помолчала, что-то обдумывая, а потом решительно сказала: — Адель, я могу присматривать за близнецами, пока ты будешь вести уроки. Водить их с собой в школу каждый день — не очень хорошая идея.

— Ты станешь присматривать за близнецами? — я недоверчиво взглянула на Алисию.

— А почему нет? Раньше я часто оставалась за старшую с маленькими кузенами и кузинами. У меня неплохо получалось ладить с ними, — горячо заверила девушка. — Я смогу увлечь их играми, почитать сказку…

— Ну, возможно, действительно так будет лучше, — кивнула я. Мне нужно было как-то сообщить девушке о предстоящем визите Кессфорда. — Алисия… тут такое дело… Его сиятельство маркиз Кессфорд знает, что ты прячешься у нас.

— Что?! — испуганно воскликнула она, резко поднявшись. — Но почему ты мне сразу не сказала?! Господи… за мной скоро приедут! Мне нужно уходить!

— Успокойся, — я усадила девушку обратно на стул. — Маркиз пообещал, что никому не скажет о твоём местонахождении. И я ему верю. Он просто хочет поговорить с тобой. Скажи своему жениху всё, что думаешь, что у тебя на сердце. Что ты любишь другого… Его сиятельство неплохой человек. Он всё поймёт.

— Мне так страшно… — вдруг заплакала Алисия. — Если матушка найдёт меня, то я даже представить боюсь, как она поступит. Скорее всего, вынудит сделать эту ужасную процедуру, а потом отправит к тётушке.

— Никто не заставит тебя. Возьми себя в руки, — я встряхнула её, взяв за плечи. — Своими переживаниями ты вредишь ребёнку.

— Да… да… — Алисия вытерла слёзы. — Я постараюсь справиться.

— Вот и молодец. А сейчас нам нужно отдыхать, — я улыбнулась девушке. — Впереди тебя ждут насыщенные дни с близнецами. С ними точно не останется времени на упаднические мысли.

Утро пришло вместе с ласковым слепым дождиком, капли которого искрились в лучах солнца. Мир словно умывался, стряхивая с себя остатки ночи и рассветной полудрёмы. Аромат мокрой земли и свежей листвы врывался в открытое окно, а в кронах деревьев лениво перекликались птицы.

Перейти на страницу:

Лерн Анна читать все книги автора по порядку

Лерн Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дело в ридикюле (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дело в ридикюле (СИ), автор: Лерн Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*