Небесный всадник 2 (СИ) - Кири Кирико
К сожалению, каких-то достопримечательностей, кроме Борда Большого Дрына, мы не увидели и вернулись в замок. А в другие деревни было уже идти поздно, да и неплохо было бы обзавестись лошадью, так как я как-никак барон и не положено мне на своих двоих ходить.
Личные покои барона…
Громкое название скромного места. Может, когда-то здесь и было всё по последнему слову моды, но сейчас меня встречали лишь холодные голые стены из камня, растопленный камин да огромная деревянная кровать, которую застелили свежими простынями. Была ещё потёртая тумба, бочка для умывания да шкура какого-то бедного животного в качестве коврика у кровати, но это скорее подчёркивало пустоту, чем исправляло ситуацию. Даже шкафа для одежды, и того не было!
— А где вся мебель? — спросил я.
— К сожалению, в отсутствие хозяев и постоянного контроля прошлый управляющий мог что-то присвоить себе, — невозмутимо произнесла Ценст.
— Продать?
— Продать, забрать, использовать в своих личных целях для собственного обогащения, — кивнула она. — Или для оплаты долгов, зарплат и нужд.
Короче, легче забить и купить новое.
— Я бы хотел всё здесь обустроить. Сделать более… уютным.
— Я займусь этим вопросом незамедлительно, господин, — поклонилась она.
— А ещё к завтрашнему дню мы можем достать лошадей?
— Изволите совершить прогулку по своим владениям?
— Да.
— Слушаюсь, — ещё раз поклонилась она.
— Ладно, тогда до завтра, — махнул я рукой.
— Вам не требуется помощь с подготовкой ко сну? — уточнила Ценст.
— Сам справлюсь.
— Поняла вас. Если что, одна из слуг всегда будет рядом, готовая исполнить ваше поручение.
— Ага, спасибо…
Короче, досталось мне поместье, где нет ровным счётом ничего. Надо всё с нуля обустраивать. Ну, может, это даже и к лучшему: всё будет новым и уже моим, да и по собственному вкусу можно всё обставить.
Несмотря на то что здесь вовсю топили камин, в комнате всё равно было холодно, и, едва раздевшись, я тут же запрыгнул в кровать и укрылся по самую шею. Простыня ещё холодная, но всё равно приятно… Блин, она ещё такая огромная, тут явно кого-то не хватает… Может, служанку позвать, чтобы грела вместе со мной? Хотя не, это уже не то, какое-то домогательство, к тому же вон сколько девушек в деревне на меня косилось, выбирай любую.
Любую…
Сиськи…
Приятные мысли способствуют крепкому сну.
Но вот что не способствует хорошему утру, так это завтрак, когда к тебе приходят с плохими новостями.
Я, значит, ем свою любимую яичницу с домашней жареной колбасой, хлебом заедаю, молоком запиваю под внимательным взором двух служанок, которые пусть и были моложе экономки, но выглядели так же: строго, тихо и как будто опасно, а ко мне приходит Ценст и тихо говорит:
— Господин, к вам посетитель.
— Посетитель? — поднял я взгляд.
— Простолюдин из деревни Рант.
Я даже не знаю, что это за деревня и где она, но предположу, что раз пришёл ко мне, то мои.
— И что случилось?
— Говорит, обокрали, пришёл просить помощи.
Да блин… всё не слава богу…
Я со вздохом отодвинул тарелку, но Ценст меня остановила.
— Уверена, что он может подождать, пока вы спокойно позавтракаете. Негоже простолюдинам отрывать господ от трапезы.
Наверное, она и права, но мне уже кусок в горло не лез. Начал волноваться, что что-то происходит, а теперь надо решать проблему, что-то там думать… Ну вот тебе и барон, первый день, а уже что-то происходит.
— Да не, я наелся… — пробормотал я, отодвинув тарелку. — Давай, веди, где тот человек…
Ценст лишь молча кивнула.
Меня провели в отдельную комнату, о назначении которой я до этого гадал. Здесь был стол, стол и два входа: один из замка, а другой сразу со двора. Тогда я подумал, что это типа пропускного пункта для работников, но нет, оказалось, что здесь барон или его подчинённый принимал своих жителей, чтобы выслушивать жалобы и прошения.
— Присаживайтесь, господин, я приведу его.
Я прямо чувствовал себя как следователь или какой-то судья, когда Ценст впустила в комнату с улицы какого-то бородатого мужика, держащего двумя руками шапку. Вроде старше меня и довольно крепкий, но весь сутулый и какой-то испуганный. Причём боялся он больше Ценст, которая внимательно за ним следила, чем меня.
Подойдя к столу, он низко поклонился.
— Мой господин, я Евар Кост из деревни Рант. Прошу прощения, что тревожу вас в столь ранний час, но беда у нас, большая беда, а обратиться больше и не к кому нам.
— Какая?
— Мой господин, воры. Воры украли у нас два мешка зерна и мешок бобов, мой господин. А это пищи на целый месяц для моей семьи. А у меня и жена, и два сына, а на носу дни холодные, голодать будем. Мы-то люди крепкие, пережили бы месяц голодный, но детишки могут и не осилить.
Он говорил тихо, не поднимая головы, таким голосом, будто вешаться собрался. Хотя, учитывая, что у них на целый месяц спёрли еду, то тут как бы и недалеко от этого.
Я, когда путешествовал с караваном ещё в начале, прекрасно уяснил, что это такое для простых людей. По факту, приговор, в лучшем случае просто голод. Так что да, кажется, что всего-то три мешка, но это то же самое, что без зарплаты месяц прожить: тут и за хату аренду нужно платить, и жрать что-то. Ужаться можно, но всё равно трындец, если заначки нет.
К тому же один мешок бобов — это что-то около двадцати-двадцати пяти килограммов, а два мешка зерна и вовсе почти пятьдесят. Я раньше думал, что это дохрена, но, учитывая местные реалии, это скорее норма и даже мало на четверых.
— Та-а-ак… а кто украл, знаешь?
— Да солдаты из соседнего баронства, мой господин. Они как пришли с мечами двое, как сказали: «Отдавай», а я и не могу ничего сделать. Побьют, сломают, а без меня семья и вовсе сгинет.
Весело живём, моих людей грабят из соседнего баронства…
— Ты знаешь, где найти их?
— Конечно, господин, отчего же не знать.
— Короче, топай сейчас к ним, скажи, что отдашь ещё один мешок зерна, если они больше тебя трогать не будут, — и, не обращая внимания на удивлённое лицо мужика, повернулся к экономке. — Нужно четверо солдат, устроим небольшую взбучку уродам.
— Слушаюсь, господин.
Мужик, может, и не понял, почему он пришёл за помощью, а я прошу его отдать ещё грабителям мешок, но ему понимать ничего и не требовалось. Вряд ли солдаты соседей делают это по приказу. Скорее всего, своевольничают, привыкнув, что местные беззащитны, а их босс просто закрывает на это глаза или вовсе не знает. Всё же подобное — это почти что нападение на соседа.
А что касается моего плана, то он был прост — сейчас они приходят за новым мешком, а мы из них говно выбиваем. Не прямо говно, но надо вытрясти мешок обратно и преподать урок, что не стоит лезть к чужим, пусть со своих трясут.
Ну всё, барон фон Хертвёрд-Справедливый скачет на помощь!
— Только мы не успели купить лошадей, господин, — предупредила она.
Ну… ладно, топает на своих двоих на помощь, окай.
Во дворе меня уже ждали четверо, включая главу стражи.
— Так, а мне меч? Я тоже хочу меч, — окинул я их взглядом.
— Не беспокойтесь. Мы будем рядом с вами, — заверил меня, как его там… Брайт Ярбёк, вот. Я уже имена и фамилии стал запоминать быстрее. Ну разве я не молодец?
— Это-то да, но вдруг мне захочется пырнуть кого-нибудь мечом?
Они на мой довод переглянулись, ничего не ответили, но один из солдат быстро подогнал мне ножны с мечом, видимо, одолжив у одного из солдат. С качеством оружия всадниц не сравнить, но всё равно почти что топ.
Ну всё, в путь!
На своих двоих…
— А ты что, с нами? — взглянул я на Ценст, которая уже плащ нацепила.
— Я всегда рядом с господином, — кивнула она.
— А кто замком будет управлять без меня?
— Я могу вас заверить, что мои подчинённые справятся без нас, господин.
Как выяснилось, баронство действительно было небольшим. Я бы сказал, километров квадратных двадцать пять, плюс-минус (надо в доках глянуть, какой реальный размер). Мы добрались до деревни всего за час, кое-как перебравшись по мосту через реку, который едва держался. Несмотря на то, что у меня были соседи, места, куда расширяться, всё равно было полно, потому что дальше шли дикие леса. Правда, их надо было как-то обжить, но это тоже вопрос времени. А вот что касается деревни Рант, то она как раз располагалась на границе с другим баронством, откуда и повадились делать набеги.
Похожие книги на "Небесный всадник 2 (СИ)", Кири Кирико
Кири Кирико читать все книги автора по порядку
Кири Кирико - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.