Драгоценная дочь падшего семейства (СИ) - Джейкобс Хэйли
За столом светловолосый мужчина в…очень пестром костюме. Пожалуй, за все время моего нахождения в этом мире, я не видела, чтобы одевались столь ярко. Особенно представители так называемого сильного пола.
Костюм цвета фуксии, вышитый багровыми пионами и зелеными листьями. Рубашка не лучше. Блестящая, золотая ткань.
Но…то необъяснимо, так это то, что ему идет. Пусть за маскарадной маской с перьями половину верхней половины лица и не разглядеть.
- Новенький? – мерцают за маской зеленые словно у кота глаза.
- М-м, - киваю и неловко присаживаюсь на стул.
- Что ж, - вздыхает яркий мужчина и наклоняется, вытягивая что-то из нижнего ящика стола.
Вжимаю голову в шею. Что у него там? Кинжал? Распылитель с ядом?
Но…передо мной приземляется на красное дерево стола пухлая стопка перевязанных тонкой бечевкой бумаг.
- Вот. То, о чем просил граф.
Лучше говорить как можно меньше, имитировать мужской голос получается у меня неважно, стоит избегать ненужных подозрений.
Снова киваю и тянусь за бумагами, но вдруг мое запястье оказывается в захвате цепкой руки, на каждой из пяти пальцев которой по перстню с крупным самоцветом.
- Так-так, - тянет Призрак, и вдруг наклоняется вперед, проводя кончиком носа по ребру моей ладони, глубоко вдыхая. – И кто же ты у нас такая?
Захват становиться сильнее. Никак не вырваться. Такое чувство, что вот-вот кисти лишусь. Невольно хныкаю от боли.
- Какие чудные звуки!
Черт. Надо выбираться! В груди растет паника. Однозначно, невредимой мне отсюда не уйти.
Кошу взгляд, на столе тяжелый на вид подсвечник. Только бы дотянуться левой рукой. Есть!
Бум!
С глухим стуком голова странного мужчины падает на стол после встречи с подсвечником. Оглушенный Призрак не шевелиться.
В ужасе выдыхаю и пячусь, снова упав на стул.
Живой? Крови вроде нет. Подношу палец носу к его носу. Дышит. Но не время расслабляться, быстренько беру бумаги, предназначенный графу Фолджеру, прячу их под плащом и спешно выхожу прочь, не забыв плотно прикрыть за собой дверь. Тихонько так, чтобы тот павлин, еще чего недоброго, не очнулся из-за шума.
Пересекаю холл и бегу вниз по лестнице, но врезаюсь в идущего навстречу человеку. Совсем не заметила его. Едва не падаю назад по инерции, но другая сторона придерживает рукой за талию и не дает растянуться на ступенях.
- Спасибо...
Изо рта вырывается машинально благодарность, поднимаю голову и застываю в неверии.
Карие глаза, каштановые волосы, прямой нос с высокой переносицей, широкие брови словно лезвия меча, эти длинные ресницы, скулы, волевой подбородок, мягкие на вид губы…
Эти черты лица знакомы мне как собственные пять пальцев. Немудрено, я же столько раз любовалась ими напрямую или тайком…Их обладатель всегда рядом.
Джонатан.
31
Что он здесь делает? Как он…Почему?
Мужчина отдаляется, но не спешит убрать рук с моей талии, хотя я уже и не падаю. Однако, прежде чем я успеваю сказать хоть что-то, Джонатан быстро огибает застывшую меня и исчезает наверху на втором этаже.
Узнал? Или нет?
Сложно сказать, капюшон большого принцева плаща закрывает мое лицо и отбрасывает на него тень, если не убрать ткань, не разглядеть того, кто за ней прячется. К тому же, освещение в этом месте неважное.
Уход мужчины заставляет меня опомниться.
Скорее, скорее, пока не пришел в себя тот разодетый Призрак или кто другой не нанес ему визита и не бросился искать виновного!
Быстро схожу с лестницы, в этот раз с большей осторожностью, и не удостоив посетителей бара и самого бармена за стойкой лишним взглядом, стремительно вылетаю наружу.
Ночной прохладный воздух быстро заполняет легкие.
Что за…
Шумно вдыхаю и выдыхаю обратно, сердце стучит так гулко, что его стук отдается эхом в ушах, ноги слабеют, в горле поднимается тошнота…Наклоняюсь, держась руками за горло, но выходят из меня только рваные вдохи.
Давай, дыши…дыши. Не время и не место для панической атаки!
Джон, Джонатан, что ты здесь делаешь? Почему, в свой выходной, пришел сюда, в такое место? В место, где не гнушаются заказывать убийства и другие тяжкие преступления.
Ты же, ты же завязал с этими делами, с этими наемниками…Тогда, ты же говорил, что занимался этим ради матери, ради ее лекарств и не переступал черты. Но сейчас ведь в этом нет нужды, нет нужды приходить ночью в гильдию, когда отец должен платить исправно, когда есть, куда идти…А если что случилось, почему не прийти ко мне?
Сжимаю пальцы в кулаки. Ногти врезаются в ладони до крови, оставляя алые следы крошечных серпов. Боль помогает немного прийти в себя.
За дверью в здание гильдии слышится шум и мужская ругань.
Бежать.
Это я и делаю, мысленными усилиями заставляя непослушные ноги преодолевать спешно шаг за шагом. К счастью, за мной нет погони.
Каким-то чудом удается безопасно покинуть трущобный квартал и выйти на освещенную зажженными фонарями улицу спального района города для среднего класса.
Ловлю наемный экипаж, прошу извозчика отвезти меня домой, в резиденцию маркиза Гарнета, и только когда карета выезжает на ведущую к особняку аллею, выдыхаю с облегчением.
Бумаги, украденные из-под носа графа Фолджера словно прожигают изнутри карман. Но по какой-то причине мне не хочется знать, какие секреты они могут в себе таить.
Этим поздним вечером мне везет снова. Удается тихонько прошмыгнуть никем незамеченной до двери в спальню. Большая удача, учитывая, что помимо родителей меня могли поймать и брат с сестрой…
- Вот и ты, Шарли, - звучит грозный голос Тиффани, стоит только мне перейти порог темной комнаты.
Хватаюсь за сердце. Вот же ж! Мало мне сегодня было страха!
Щурюсь и отворачиваюсь, когда незваная гостья зажигает лампу.
Свет разливается приятным теплом, глаза быстро привыкают и теперь мне хорошо видна грозно восседающая, скрестив ноги и руки на груди, старшая леди дома Гарнет.
- Где ты была?!
- …Гуляла.
- Гуляла? Еще раз. Где ты была?
Видимо, Тифф не собирается закрывать на это глаза. Настырная.
- Когда мы с Оливером вернулись, мама сказала, что ты отдыхаешь у себя. Я собиралась позвать тебя к ужину, но не нашла. Ты…ты хоть понимаешь, как я переживала?
Кое-что смекаю из заслуженного мной справедливо выговора.
- Ты меня прикрыла.
Иначе, на ушах был бы весь дом, а не одна сестра.
Тифф фыркает и разводит руками.
- Из дома ты могла только по своей воле сбежать. Похищение не вариант. Вещи на месте, так что я знала, что ты вернешься. Сказала, что ты уснула и я не решилась тебя будить…Думала, если до полуночи не объявишься, пойду к отцу.
Ну, в общем-то, было похищение. Что-то на него похожее. Кошу глаза на часы на комоде. Без пяти двенадцать.
Что ж, успела я вовремя.
- Где ты была, Шарлин? – снова повторяет свой вопрос непреклонная Тифф.
В отговорки не верит, а правду говорить ей я не собираюсь.
Боюсь, только слово оброни я, что наведалась одна ночью в трущобы, и не абы куда, а в такое опасное, совершенно не подходящее для знатных леди место как наемничья гильдия, и мне был бы обеспечен пожизненный комендантский час и круглосуточный надзор. В лучшем случае.
А в худшем, я бы и носа не имела права сунуть за пределы отцовской резиденции.
Про кронпринца тем более лучше молчать. Хватит и того, что ему приходится не по нраву одна леди из рода Гарнет, лучше этому числу не удваиваться.
- Слушай, Тифф, сестренка…Я очень устала, давай поговорим завтра, а?
Разумеется, моя ласковая просьба немного смягчает старшую девушку, но уходить она все равно не собирается.
Ну вот.
Прежде никто бы и не заметил, когда я вернулась. А теперь, мало отца с матерью, так еще и Тиффани бдит за мной нещадно. Как будто я ребенок, а не взрослая женщина, честное слово!
- Я же беспокоюсь, Шарли. На тебе лица нет, такое чувство, что кто-то тебя сильно ранил, хотя физически ты в полном порядке. Расскажи. Станет легче. Ну пожалуйста, не держи в себе, м-м-м?
Похожие книги на "Драгоценная дочь падшего семейства (СИ)", Джейкобс Хэйли
Джейкобс Хэйли читать все книги автора по порядку
Джейкобс Хэйли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.