Связанные кровью (СИ) - Морозова Мария
Остановившись у столиков, я протянула руку к бокалам с напитками. Но когда схватила бокал, подняла глаза на мужчину, который делал то же самое, и ахнула неверяще:
— Целитель Дойл?
— Карано? — медленно протянул тот.
Это была сцена, достойная театральных подмостков. Замерев статуями, мы обменялись одинаково удивленными взглядами. Да, я тоже не ожидала увидеть здесь своего непосредственного начальника. Тем более, сейчас целитель выглядел словно самый настоящий лорд. Расшитый камзол вместо мятого халата, дорогой парфюм вместо запаха лекарств и никакой небрежности в волосах.
— Герб Эльгорров? — изогнул он бровь, замечая мои украшения. — Однако. А ты полна сюрпризов, Карано.
— Кто бы говорил, — не осталась в долгу я. — Не знала, что вы вхожи во дворец.
Сэрли благоразумно осталась чуть в стороне, не мешая нам беседовать.
— Да уж. — Целитель повел плечами, будто ему было не слишком уютно в камзоле. — Сыновний долг.
— То есть? — не сообразила я.
— Средний сын графа Дойлена, к вашим услугам, — со вздохом поклонился он.
Я растерянно моргнула. Сын графа, ну надо же. Хотя если присмотреться, зная, что искать, на лице мужчины вполне можно увидеть породу.
— А почему в госпитале вы представляетесь по-другому? — задала закономерный вопрос.
— Не хочу, чтобы люди там оглядывались на мое происхождение, — поморщился целитель Дойл. — Зачем? Это лорду Доголеро надо положением козырять. Он — лицо госпиталя и едва ли не всего столичного целительства. С кучей полезных связей, знакомств и всего остального. А я так, скромный специалист.
— Ну да, скромный, — хмыкнула я.
Один из лучших целителей столицы, к которому, несмотря на не слишком приветливый характер, хотели бы попасть многие. Хирург, способный проводить самые сложные операции, пользуясь одновременно и магией, и инструментами. Диагност, не боящиийся даже самых сложных случаев. Я всегда считала, что мне очень повезло стать его ассистенткой. Но за все полгода даже не заподозрила в нем лорда. Начальник вел себя словно совершенно обычный человек. Неприлично ругался, если что-то шло не так, то и дело ел на ходу, не чурался самой грязной работы и плевал на этикеты с высокой башни. Неужели так хорошо притворялся? Или просто в госпитале ему можно сбросить с себя весь лоск и быть самим собой?
— И как же так вышло, Карано? — он бросил красноречивый взгляд на мою брошь.
— Это долгая история, — потупилась я.
Почему-то сейчас ложь, к которой я уже привыкла, отказалась срываться с губ так просто. Но ситуацию спас Ниар.
— Лорд Дойлен, — подошел он к нам неслышно.
— Лорд Эльгорр, — склонил голову Дойл. Он явно сразу понял, с какой такой радости на мне фамильные украшения древнего рода. — Поздравляю. Вы сделали достойный выбор. Очень достойный.
— Знаю, — чуть улыбнулся Ниар.
Я тихонько вздохнула. Целитель Дойл был не слишком щедр на похвалу, но сейчас мне показалось, что он говорил искренне.
— Значит, сегодня вы решили познакомить свою невесту с высшим светом столицы. Наверняка это удивило многих.
— Возможно, — спокойно кивнул Ниар. — Но чужое удивление — это последнее, что может меня волновать. Наш брак одобрен моей семьей и королем.
— Что ж, тогда не буду вам мешать наслаждаться вечером, — произнес мой бывший начальник и смылся.
Проводив мужчину задумчивым взглядом, я призналась:
— Не ожидала его здесь увидеть.
— Совсем забыл, что средний Дойлен работает в твоем госпитале. — Спокойно пожал плечами совсем не удивленный Ниар. — Он в семье кто-то вроде бунтаря. Занимается тем, что нравится, без оглядки на чужое мнение. Не стремится пользоваться своим положением, а хочет всего добиваться сам. Не могу его за это осуждать.
— Наверное, завтра о моем новом статусе узнает госпиталь. Дойл вроде бы не из болтливых, но явно не сможет не сообщить о том, что видел меня здесь, хотя бы лорду Доголеро.
— Завтра снимки с твоим лицом окажутся во всех газетах, — «утешила» Сэрли. — Так что от болтливости твоих коллег теперь уж точно ничего не зависит.
— Верно, — с досадой согласилась я.
— Не хочешь еще потанцевать? — предложил Ниар.
— Хочу, — ответила немного подумав.
— Тогда пойдем. Вечер только начался.
Я подала ему руку и позволила увлечь в круг танцующих. Что ж, мой первый выход в свет явно удался.
ГЛАВА 14
Сон был тяжелым и каким-то вязким. Смазанные образы кружились хороводом, все никак не складываясь в цельную картину. Друг друга сменяли роскошные залы королевского дворца, коридоры госпиталя, серые стены камеры-одиночки, пропахшие лекарствами кладовки, столы, засыпанные бумагами. Все то, что составляло мою жизнь в последние месяцы, вдруг решило напомнить о себе. И я не могла сказать, что это мне нравилось. Наоборот, из сна поскорее хотелось вырваться. Вот только не получалось.
Неожиданно через густую мешанину картинок пробилось странное ощущение, словно мне в грудь втыкают тонкие иголки. И это показалось настолько диким, что я собрала волю в кулак и все же вырвалась из сна. Образы рассыпались, и иголки наоборот — обрели плоть и кровь. Весьма увесистую, пушистую плоть, которая устроилась у меня на груди и топтала лапами, мурча и втыкая когти в кожу.
— Мейси, — пробормотала я.
Кошка ткнулась мне в лицо усами и замурчала еще громче.
— Мя-я-я, — протянула она требовательно.
— Только не говори, что ты голодная.
— Мя-я-я!
Я потянулась к тумбе и зажгла лампу. Мейси спрыгнула с груди, хотя к двери бежать не стала, просто перебравшись на соседнюю подушку.
— Ну и зачем ты меня разбудила?
Я приподнялась, чтобы высмотреть часы, и вдруг поняла, что чувствую себя как-то не так. Мне было жарко. И жар этот шел не от одеяла и даже не от теплой кошки, а изнутри. Пальцы сами сплели простое заклинание для определения температуры.
— Боги, — прошептала я, видя, как быстро на ладони краснеет огонек.
У меня был жар, и сильный. Неудивительно, что снилась всякая муть. Вот только что теперь с этим делать? Лекарства остались у Ниара. Чаровать лечебные заклинания самой себе сложно, да и опасно во время лихорадки. А ждать, когда кто-нибудь проснется… Я бы подождала, если бы это была обычная простуда.
Время еще только-только подобралась к четырем утра. Я нашарила на шее медальон, который однажды уже спас Мейси, и сжала в кулаке.
— Йеналь? — послышался сонный голос Ниара.
— Ты не мог бы зайти ко мне? У меня жар.
Ждать пришлось недолго. Чрез минуту дверь открылась, впуская хмурого Ниара со свертком в руках. На мужчине были пижамные брюки и халат, на мне — шелковая ночная сорочка, но приличия — это то, что волновало меня в последнюю очередь.
— Жар? — уточнил он, садясь на кровать и разворачивая сверток.
В бархатных кармашках прятались артефакты и флаконы с зельями. Ниар достал термометр и сунул квадратную пластинку мне.
— Меня Мейси разбудила, — призналась я, прикладывая ее к запястью.
— Хорошая кошка, — вздохнул мужчина. — Что болит?
— Ничего, — я пожала плечами. — Ни кашля, ни боли. Мне просто жарко.
— Вижу.
Он забрал термометр и глянул на шкалу, отчего еще больше помрачнел. Приложил ладонь к моей щеке, и я чуть не застонала от того, какой упоительно прохладной она оказалась.
— Ты горишь.
— У тебя все начиналось так же? — спросила я.
Голос не дрогнул. Как ни странно, я не чувствовала ни страха, ни паники. Словно одно присутствие мага рядом давало мне уверенность в том, что все будет хорошо. Ведь он обещал.
— Не совсем так, — качнул головой Ниар. — Нужно ехать к Квиберну.
— Утром, — возразила я. — А пока дай мне лекарство и поспать.
— Йеналь…
— Давай не будем поднимать панику? Сначала посмотрим, как я отреагирую на лекарства, хорошо? — мягко попросила я. — И если станет хуже, то поедем к Квиберну.
— Хорошо, — согласился Ниар, пусть и не слишком охотно.
Похожие книги на "Связанные кровью (СИ)", Морозова Мария
Морозова Мария читать все книги автора по порядку
Морозова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.