Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Муж на сдачу, или Попаданка требует развода (СИ) - Сью Санна

Муж на сдачу, или Попаданка требует развода (СИ) - Сью Санна

Тут можно читать бесплатно Муж на сдачу, или Попаданка требует развода (СИ) - Сью Санна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да не такой уж у вас и отсталый мир был, — восхищенно воскликнула Камилла на рассказе о том, как ракеты улетают в небо и космонавты видят Землю как голубой шар. — Не удивлюсь, если тамошние люди без всякой магии научатся и до Верны добираться, и до других миров.

И стало вообще как-то тревожно. А вдруг кто-то уже добрался до нас и готовит вторжение?

— Лана, а ты можешь связать мне шапку, которая сделает меня умнее? Поможет вспомнить все мелкие факты, которые я мог упустить, и поэтому не вижу всю картину? Мне кажется, подсказка есть в моей голове, но я чему-то не уделяю должного внимания, — пробормотал я с досадой на самого себя.

— Зачем тебе шапка? У тебя есть Камилла, — рассмеялась Лана. — Расскажи все сестре, уверена, она мигом весь заговор раскроет. Только идите в библиотеку. Сейчас мне нужно остаться одной, чтобы навязать артефактов.

Ками быстро встала и глянула на меня нетерпеливо. Что ж, как бы мне ни хотелось быть рядом с женой все время, а проигнорировать ее пожелание я не мог. Тем более Ками и правда может подсказать что-то дельное. Сегодня я лишний раз убедился в гениальности младшей сестры.

Глава 30

За час у меня получалось связать шесть розочек и веревочек к ним. За три часа — восемнадцать. Боюсь, где-то на пятнадцатой моя установка «не реагировать на новые магические команды» немного трансформировалась в «да чтоб вы все сломались!».

К счастью, Доменик вернулся в спальню и сказал:

— Лана, хватит. Даже если мы выведем не все, а лишь какую-то часть артефактов из строя, мы уже разрушим планы врага. Идем ужинать, потом выберем тебе костюм на завтра, и спать. День был ужасно длинным.

Я так обрадовалась!

— А что сказала Камилла? А Сандерс вернулся? — засыпала его вопросами, отбросив вязание, и вскочила с кровати.

— Сандерса пока нет, а Камилла сказала, что последнее пристанище котов мог вычислить любой такой же умный, как она, человек, у которого есть доступ к дворцовой библиотеке. Значит, это точно не Айверен и не сын Мозера. У Айверен мозгов не хватит, а сына герцога никто не видел, значит, и в библиотеку он попасть не мог.

— Сам герцог?

— Предлагаю на сегодня закончить. Мне кажется, чем дольше мы думаем, тем сильнее запутываем сами себя, — сказал очень умную вещь Доменик.

И мы действительно больше в этот вечер к теме заговора старались не возвращаться. Только договорились с кошками, что они будут сопровождать каждого члена семьи на маскараде, прикидываясь артефактами (а это значит — молчать и шагать не так грациозно). Поужинали новыми блюдами, которые приготовил Оливер по моим рецептам — понравилось всем. Потом я одобрила свой завтрашний костюм — там всего-то ушки, маска и хвост к любому моему платью прилагались, — и мы отправились спать.

Доменик устроился где-то в гостиной наших с ним апартаментов, а мы с Мотей — на широкой супружеской кровати. Я отрубилась, едва голова коснулась подушки.

Ну а на следующий день с самого утра началась суета сует — завтрак и подготовка к маскараду: парикмахер и местный аналог косметолога. Сандерс вернулся и сказал, что если точно знать место, то легко можно справиться с магической запутанностью и попасть в последнее пристанище. Он там побывал, всё измерил и сказал, что мне придется связать цепочку длиной метров сто пятьдесят.

Камилла уже перед выходом вдруг вспомнила, что видела в императорской библиотеке закрытый отдел с фолиантами о запрещенной магии древних отступников. Они возмутились, что Мау забрала у них ипостаси, и поэтому хотели лишить ее власти над Верной. Но…

— Камилла, прекрати умничать и сделай милое лицо! У тебя даже в маске такое выражение, что никто из молодых людей подойти не осмелится! — прикрикнула на нее Марджери.

А Доменик добавил:

— Как будет, так будет. Главное, что мы начеку.

И мы поехали во дворец вместе с кошками на его шикарном длинном скороезде. У герцога и его друга в карманах лежали связанные мной артефакты. Задача мужчин: повязать веревочки с розочками на восемнадцать искусственных котов.

Я очень волновалась, но все равно не могла не восхититься красотой и ухоженностью императорского парка, величественными фонтанами и башнями, статуями кошек и людей, высокой мраморной лестницей и искусными витражами. Ну и пестрой публикой, собравшейся на прием в огромном фойе.

Нас встречала сама Айверен со своим спутником — высоким молодым блондином в маске. Принцесса сияла. И, конечно же, у ее ног сидел ненастоящий бенгал. Я сразу увидела его разительное отличие от живых детей Мау — этот кот хоть и крутил головой по сторонам, но глаза его были пустыми, неживыми.

— Рада, что вы пришли! Отец будет счастлив! Он сегодня чувствует себя гораздо лучше! Он даже встал и ждет всех в тронном зале! — сообщила принцесса, когда мы подошли поприветствовать ее.

— Какой у вас замечательный кот, ваше высочество. Вы позволите подарить ему украшение? Мы с женой в честь свадьбы заказали в одном монастыре сувениры во славу Мау, — сказал Доменик и вытащил из кармана мою розочку.

Прямо скажу, на взгляд любого знакомого мне землянина выглядела она так себе. Непонятно какого цвета нечто на украшение вообще не тянуло, но… Здесь к вязанию совсем другое отношение, поэтому Айверен обрадовалась.

— Какая прелесть! Конечно, я позволяю вам, герцог, украсить моего кота!

Так Доменик и повязал первый ошейник. А дальше дело пошло споро. Выловить еще семнадцать аристократов с подделками, желающих получить сувенир от четы Карада, не составило труда, и уже через десять минут Доменик и Сандерс управились, а еще через пять гостей пригласили в тронный зал.

И вот, едва я переступила его порог и увидела сидящего на троне императора, меня осенило! Я вдруг четко осознала, что именно мы упустили из виду, когда строили свои теории. Это не Айверен и не Мозер или его сын злодеи.

Злодей — это сам император!

Во-первых, он совсем не выглядел умирающим. Даже тяжело больным не выглядел. И дело вовсе не в здоровом цвете его лица и осанке — тут могли загримировать и доску к спине привязать. У этого мужчины глаза сияли торжеством и счастьем! Он прямо чуть не подпрыгивал на троне от предвкушения чего-то очень для него желанного.

И, скажите мне на милость, разве маскарад, которых он наверняка повидал за свою жизнь, мог бы его так обрадовать? Даже если дочь ему объявила, что собирается сегодня выйти замуж, вряд ли бы он так сиял. Видела я их общение в видении — ну нет у него к Айверен безумной отеческой любви.

Во-вторых, император буквально обложился искусственными кошками. Две лежали на подлокотниках трона, одна на высокой спинке и еще две сидели в ногах.

— Это он безумный чучельник, — прошептала я и сжала руку Доменика.

Он сжал ее в ответ. А император легко поднялся на ноги.

— Подданные мои! Я счастлив, что сегодня вы все пришли во дворец и будете присутствовать на поистине величайшем ритуале! Моя дочь выходит замуж за чудесного молодого человека — сына нашего драгоценного герцога Мозера! Но и мои верные маги из Совета Сильнейших недавно женились! Я не мог оставить эти события без своего благословения, поэтому достану реликвии Мау и дам его сразу всем парам. И не только недавно соединившимся, но и всем, кто пришел сегодня со второй половинкой, — объявил он и, обернувшись, махнул рукой.

Стена за его спиной отъехала в сторону, явив стеллаж из нескольких стеклянных полок. На пяти из них лежали вязаные вещицы.

Зал зашумел, и часть придворных вроде как отшатнулась. А другая часть будто встрепенулась и расправила плечи.

— Я сейчас упаду, — простонала Гейл.

До меня дошло, что так она реагирует на хлынувшую из сокровищницы силу Мау.

Сразу два кота — Тамерлан и белый (его зовут Анатолий) — синхронно прижались к ее ногам.

Я ничего не ощутила, только еще больше уверилась в своей правоте.

— Что он собирается делать⁈ — громким шёпотом спросила Мадлен.

— Великая Мау! Он хочет отобрать у всех нас жизненную и магическую энергию! Этот варварский ритуал подобен тому, который провели над тетей Гейл! Видимо, уже тогда состоялась его репетиция! — выдохнула Камилла.

Перейти на страницу:

Сью Санна читать все книги автора по порядку

Сью Санна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Муж на сдачу, или Попаданка требует развода (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Муж на сдачу, или Попаданка требует развода (СИ), автор: Сью Санна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*