Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Сильнейший Столп Империи. Книга 6 (СИ) - Ермоленков Алексей

Сильнейший Столп Империи. Книга 6 (СИ) - Ермоленков Алексей

Тут можно читать бесплатно Сильнейший Столп Империи. Книга 6 (СИ) - Ермоленков Алексей. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Минуты через три ко мне подошёл мужчина в плаще с накинутым на голову капюшоном.

— Пойдёмте со мной, господин, здесь не место для таких разговоров. Если вам не интересно, то можете оставаться здесь или возвращаться во дворец.

— Далеко находится то место, куда ты собираешься меня отвести?

— Нет, недалеко, но придётся спускаться под землю.

— Введи, — коротко ответил я.

Это «недалеко» оказалось в сорока минутах ходьбы от того места, где мы встретились. Хорошо хоть в этот раз мне не пришлось ползти ни по каким норам. Мы просто оказались на складе с цокольным этажом, на который спустились по обычной лестнице. При этом мой провожатый запер металлическую дверь на замок.

— Ух ты, антимагия. Это ж сколько энергии вам понадобилось, чтобы поддерживать работу этого артефакта, не говоря уже о его стоимости. Молодцы, хвалю. Вот только произошла небольшая ошибка, — произнёс я и обернулся в горкала.

— Он не метаморф! — в ужасе закричал кто-то из тех, кто по своему слабоумию решился устроить мне засаду.

Глава 21

Столица Китайской Империи город Пекин.

— Какой догадливый, но, боюсь, что это тебе не поможет, — прокомментировал я.

— Нужно срочно сообщить об этом! — выкрикнул другой, который, судя по всему, является командиром этого отряда. И выкрикнул он это для трёх бойцов, что находились под скрытом.

Скорее всего, это наблюдатели, и они не должны были себя выдать. Их задача состоит в том, чтобы наблюдать за боем и вне зависимости от его результатов доложить в подробностях руководству. А после боя должен прийти человек, который зафиксирует результаты задания и отправит их главам гильдии.

— Некому об этом сообщать, — с наигранно грустным вздохом произнес я, и в этот момент все три невидимых бойца проявились, не в силах даже пошевелиться, потому что я окутал их плетьми энергетической кляксы. Зато Скряга, вцепившись в мою руку, висел на ней с довольной улыбкой вытягивая энергию, которую я тянул из тихушников.

Вокруг стало слишком много насекомых, на которых по-прежнему никто не обращал внимания, ведь они никому не доставляли неудобств благодаря щитам.

— Они не могут убить себя! — выкрикнул кто-то из бойцов и все тут же повернулись в сторону тихушников, чтобы убедиться в этом. И зря. Я плетьми кляксы вытянул из их аур инструмент, при помощи которого они могли совершить самоубийство.

Сделал я это одновременно всем, вот только командир оказался проворнее, чем остальные. Он моментально оценил ситуацию и успел укусить свой воротник, после чего тут же рухнул замертво. Зато остальным я успел вырвать ампулы с ядом, а после принялся их пеленать.

Разумеется, парочка самых проворных попытались меня убить артефактным оружием, которое, как ни странно, было способно проникнуть между пластинами моей брони. Вот только добежать до меня они не успели. А оружие я оставил себе, чтобы в будущем найти от него защиту.

— Спасибо вам за то, что вы принесли мне столько интересных артефактов. Отдельная благодарность за артефакт полога тишины, который накрывает весь цокольный этаж. А теперь мы с вами побеседуем на тему, кто вам отдал приказ, и кто меня заказал, — обратился я к китайцам, особо не надеясь на то, что они знают ответы на мои вопросы.

Так и случилось, они понятия не имели, кто меня заказал. Более того, они даже руководства своего командира никогда не видели. А командир оказался довольно предусмотрительным и сумел уйти из жизни раньше, чем я с ним побеседовал. В принципе, даже если бы он был жив, ничего нового он бы мне не рассказал.

Я знал, что вскоре должен подойти тот, кто должен зафиксировать результаты задания, поэтому, как и в прошлый раз, я прикинулся мёртвым, испепелив большую часть отряда и оставив лишь нескольких.

Вскоре я увидел знакомую ауру, поэтому поднялся и начал отплевываться.

— Знал бы, что это ты, не стал бы пачкаться в крови и грязи, — произнес я вслух, когда под скрытом на цокольный этаж вошёл мой агент из гильдии убийц.

— Забыл тебе сказать, что на каждое задание выделяется лишь один проверяющий, и он выполняет свою задачу ровно до тех пор, пока она не будет выполнена или руководство не сменит его, — ответил мне мой агент.

— Надо бы как-то тебя назвать, чтобы не путаться. У тебя есть имя?

— Есть, но тебе его произносить не стоит. Меня могут вычислить. Лучше сам дай мне позывной, чтобы было непонятно о ком ты говоришь.

— Хорошо. Тогда твой позывной «Витёк».

— Понял. А что это значит?

— Это дворовое сокращение имени Виктор, которое означает победитель.

— Мне нравится этот позывной. Спасибо.

— Когда ты планируешь связаться со своим руководством и доложить о результатах выполнения задания? — поинтересовался я.

— После того, как всё здесь изучу.

— Тогда не буду тебе мешать, — ответил я и покинул цокольный этаж, а затем и склад, только через один из чёрных входов.

Закоулками добрался до ближайшей прачечной и, закинув свою одежду в стиральную машинку, принялся ждать, когда она её постирает и высушит.

Пока я сидел на одной из скамеек с пакетом с вещами, которые стирать нельзя, в прачечную вошли ещё двое парней. Разумеется, они были простолюдинами.

— Смотри-ка, а мы тут не одни, — перевёл мне смартфон обращение одного вошедшего к другому.

— Привет. Меня зовут Вэй, — протянул мне руку второй.

— Привет. А я Максим, — пожал я руку китайцу, когда мой смартфон перевёл мои слова.

— Дао, — протянул мне руку первый, и я пожал её. Парни закинули всё из своих пакетов в стиралки, затем сняли одежду с себя и тоже закинули её стираться. После этого оплатили стирку, и присели рядом со мной.

— Угощайся, — протянул мне раскрытый пакет Вэй. В пакете лежали булочки на пару. Это традиционная китайская выпечка.

Я взял одну булочку, а в это время второй достал три одноразовых стакана и разлил в них какой-то напиток из термоса.

— Держите, — протянул нам два стакана Дао, и, когда мы их приняли, он взял из пакета булочку для себя. Откусил её, запил, зажмурил глаза от удовольствия и произнес:

— М-м, как вкусно, — я последовал его примеру и, не удержавшись, тоже замычал от удовольствия:

— М-м, это невероятно вкусно. Где вы это купили? — даже не предполагал, что булочки на пару могут быть такими вкусными, особенно в сочетании с ягодным безалкогольным напитком, в котором явно чувствовался вкус шиповника. Хотя, может я и ошибаюсь, но мне показалось, что это шиповник.

— Это моя мама печёт. Она их продаёт в паре кварталов отсюда, — ответил Вэй.

— А напиток тоже там же продаётся?

— Нет, напиток продаётся в соседней палатке. Его делает мой отец. Это очень питательный и полезный напиток. Мой отец гордится им, несмотря на то, что продаёт лекарственную продукцию китайской медицины. Говорит, что этот рецепт передаётся из поколения в поколение, — сообщил Дао.

— Спасибо огромное. А можете показать на карте, где можно всё это купить? — спросил я и открыл на своём смартфоне программу навигации. Вэй быстренько потыкал в него пальцами и указал на торговое место на ближайшем рынке для простолюдинов.

— Угощайся ещё, — протянул он мне раскрытый пакет с булочками, видя, что я свою уже доел.

— Спасибо огромное, — поблагодарил я и взял ещё одну. Дао в этот момент подлил мне ещё напитка.

— Откуда ты, Максим? — поинтересовался Вэй.

— Из Российской Империи.

— Круто. А что тебя привело в Великую Китайскую Империю?

— Приехал в гости к императору-дракону, — ответил я. Парни переглянулись друг с другом и заржали.

Конечно, они ведь и представить себе не могут, что в прачечную для простолюдинов войдёт представитель высшей аристократии Российской Империи, чтобы постираться. И при этом он будет сидеть в одних трусах с пакетом и ждать когда его одежда достирается и высохнет. При этом я смеялся вместе с ними, уж очень заразительно они смеялись.

— Ну, ты шутник. Давно так не смеялся, — обратился ко мне Дао, вытирая с глаз слёзы.

Перейти на страницу:

Ермоленков Алексей читать все книги автора по порядку

Ермоленков Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сильнейший Столп Империи. Книга 6 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сильнейший Столп Империи. Книга 6 (СИ), автор: Ермоленков Алексей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*