Мой (не)любимый оборотень (СИ) - Дорель Лина
Мы начали спускаться по широкой лестнице в зал, и я заметила, как женщины прикрывают рты веерами, перешептываясь, а мужчины откровенно разглядывают мою фигуру в откровенном платье.
- Дорогой мой Дерек! - к нам приблизился пожилой мужчина с круглым лицом и пышными усами. - Наконец-то ты почтил нас своим присутствием. И привез свою прекрасную супругу!
- Граф Вестон, - Дерек слегка поклонился. - Позвольте представить вам мою жену, леди Кристабель.
Я сделала идеальный реверанс, который практиковала с Мартой целую неделю:
- Рада познакомиться, милорд. Благодарю за приглашение в ваш прекрасный дом.
Граф расплылся в улыбке:
- Какая очаровательная молодая леди! Я слышал, вы дочь торговца Мирабелла? Признаться, мы все были удивлены выбором Дерека, но теперь я вижу причину его решения, - он со значением посмотрел на мое декольте.
Я почувствовала, как напрягся Дерек, и поспешила вмешаться:
- Боюсь, причина куда более прозаична, милорд. Лорд Северных земель решил, что только женщина, знакомая с торговлей, сможет навести порядок в счетных книгах его поместья. По сравнению с учетом доходов и расходов большого торгового дома управление замком - сущий пустяк.
Граф засмеялся, а Дерек бросил на меня удивленный взгляд.
- Леди с острым умом! Превосходно, превосходно... О, вижу, графиня жаждет познакомиться с вами, - он махнул рукой, подзывая полную даму в темно-фиолетовом платье. - Милая, познакомься с леди Северных земель!
Следующий час превратился в бесконечный марафон знакомств. Дерек не отходил от меня, представляя одному лорду за другим, одной напыщенной даме за другой. Я улыбалась, делала реверансы и старалась запомнить хотя бы половину имен.
- Леди Эверли, - Дерек склонил голову перед высокой худощавой дамой с поджатыми губами. - Позвольте представить вам мою супругу, леди Кристабель.
Старая графиня окинула меня таким взглядом, словно я была мерзким насекомым:
- Наслышана о вас, дорогая. Говорят, ваш отец задолжал половине торговцев Восточного побережья. Какое необычное происхождение для супруги лорда Северных земель.
Я почувствовала, как краска заливает щеки, но не от смущения, а от гнева. Рядом со мной Дерек буквально окаменел.
- Благодарю за заботу о моем происхождении, леди Эверли, - моя улыбка стала еще шире. - Но, боюсь, ваша информация устарела. После нашей свадьбы все долги моей семьи были выплачены. Что касается происхождения... - я сделала вид, что с интересом рассматриваю ее старомодное платье, - ...разве не ваша внучка недавно сбежала с конюхом? Какое необычное продолжение для столь древнего рода.
Графиня побледнела, а потом лицо ее пошло красными пятнами:
- Как вы смеете...
- Прошу прощения, - Дерек вежливо, но твердо прервал ее, - но я вижу лорда-канцлера, который давно хотел познакомиться с моей супругой. Если вы нас извините...
Он увлек меня прочь от побагровевшей графини, и как только мы оказались вне зоны слышимости, прошептал:
- Ты только что нажила себе врага на всю жизнь.
- Она первая начала, - я беззаботно пожала плечами. - К тому же, ты сам сказал быть собой.
Неожиданно Дерек рассмеялся тихо, но искренне, чем привлек несколько любопытных взглядов.
- Ты неподражаема, - он покачал головой, глядя на меня с каким-то новым выражением в глазах. - Эверли десятилетиями терроризирует местное общество своим ядовитым языком, а ты уложила ее одной фразой.
В этот момент заиграла музыка, и он предложил мне руку:
- Первый танец этого вечера должен быть со мной, леди Северных земель.
Я вложила свою ладонь в его, и он вывел меня в центр зала. Вокруг нас образовалось пространство, словно никто не решался танцевать рядом с Северным Лордом и его женой.
- Все смотрят, - прошептала я, когда Дерек положил руку мне на талию.
- Пусть смотрят, - голос его был низким и чувственным, отчего по моей спине пробежали мурашки. - У них есть на что посмотреть.
Музыка подхватила нас, и я позволила себе раствориться в танце. Дерек двигался уверенно и плавно, будто мы танцевали вместе всю жизнь. Его рука на моей талии ощущалась как клеймо, а когда он притягивал меня ближе, чем требовали правила этикета, я чувствовала, как учащается мое сердцебиение. По его глазам пробежала тень того жаркого огня, который я уже успела узнать и полюбить за последние недели.
Вальс закончился, и мы остановились, все еще глядя друг на друга, словно вокруг не было сотни любопытных глаз.
- Лорд Дерек, - прервал наш момент вкрадчивый голос маркиза Донована, - позвольте пригласить вашу очаровательную супругу на следующий танец?
Дерек напрягся, но светские манеры взяли верх:
- Конечно, если леди не возражает.
Я улыбнулась новому партнеру, хотя внутренне содрогнулась от его масляного взгляда:
- С удовольствием, маркиз.
Дерек отошел с явной неохотой, и я оказалась во власти следующего танца и неприятного собеседника. За маркизом последовали другие - молодые лорды и богатые наследники, желавшие познакомиться с новой леди Севера. Я танцевала, улыбалась, поддерживала светскую беседу, но все время искала взглядом Дерека, который, казалось, не спускал с меня глаз, даже беседуя с важными персонами.
Наконец, после четвертого танца подряд, я почувствовала, что задыхаюсь в жарком зале.
- Прошу прощения, мне нужно немного свежего воздуха, - извинилась я перед очередным партнером и направилась к распахнутым дверям балкона.
Ночной воздух освежил разгоряченную кожу. Я глубоко вдохнула, наслаждаясь моментом одиночества и тишины.
- Сбегаешь от поклонников?
Я вздрогнула и обернулась. Дерек стоял в дверном проеме, его силуэт четко вырисовывался на фоне яркого света бального зала.
- Скорее от духоты, - я прислонилась к балюстраде. - И от маркиза Донована, который считает, что комплименты моему декольте - это вершина галантности.
Дерек подошел ближе, его лицо в лунном свете казалось высеченным из мрамора.
- Я заметил его руку на твоей талии. Слишком низко.
- Ревнуешь? - поддразнила я, хотя мое сердце забилось чаще.
- Да.
Прямота его ответа застала меня врасплох. Дерек сделал еще шаг, сокращая расстояние между нами.
- Я ревную каждый раз, когда другой мужчина даже смотрит на тебя.
Он оказался настолько близко, что я чувствовала тепло его тела, видела, как лунный свет серебрит его темные волосы.
- Дерек...
- Я не планировал, - его голос стал хриплым. - Не планировал, что эта свадьба по расчету станет чем-то большим. Не планировал, что ты изменишь всю мою жизнь.
Мое сердце замерло, а потом забилось с удвоенной силой.
- Что ты хочешь сказать?
Он поднял руку и нежно провел пальцами по моей щеке:
- Ты знаешь, что волки выбирают пару на всю жизнь?
Я кивнула, не в силах произнести ни слова.
- Когда тебя называют моей истинной парой, это не просто выдумка для подкрепления наших брачных клятв, - продолжил он. - Я чувствую это здесь, - он положил руку на грудь. - Каждый день, каждую минуту. Как будто часть меня, о существовании которой я не подозревал, наконец стала целой.
- Дерек, - мой голос дрогнул, - ты говоришь как романтический герой, а не как суровый лорд Севера.
Он тихо рассмеялся:
- Возможно, ты меняешь меня. Превращаешь в того, кем я всегда должен был быть.
Его рука скользнула на мою талию, притягивая ближе.
- Я люблю тебя, - прошептал он. - Со всей твоей дерзостью, упрямством и тайнами. Я люблю тебя такой, какая ты есть.
А потом он поцеловал меня по-настоящему, глубоко, вкладывая в поцелуй все невысказанные чувства. Я таяла в его руках, забыв о бале, о сотне любопытных глаз за нашими спинами, о том, что мы стоим на открытом балконе.
Когда мы наконец оторвались друг от друга, я увидела в его глазах то же желание, что горело во мне.
- Как думаешь, - прошептала я, прижимаясь к нему всем телом, - мы можем незаметно сбежать с этого бала?
Похожие книги на "Мой (не)любимый оборотень (СИ)", Дорель Лина
Дорель Лина читать все книги автора по порядку
Дорель Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.