Проклятый Лекарь. Том 6 (СИ) - Молотов Виктор
Несколько секунд луч бился о невидимую преграду, создавая фонтаны искр. Дверь задрожала, краска начала пузыриться и чернеть…
И все.
Луч иссяк, Кирилл упал на одно колено, тяжело дыша. Дверь осталась на месте. Даже краска не до конца облупилась — только почернела в центре.
— Черт! — выругался Кирилл, вытирая пот со лба. — Не вышло! Простите, я подвел…
— Ты не подвел, — успокоил я его, помогая подняться. — Ты ослабил защиту процентов на двадцать. Это больше, чем я ожидал. Проклятию понадобится минимум неделя, чтобы восстановить потери.
— Правда?
— Правда. Ты молодец, Кирилл.
И тут я услышал то, чего ждал — топот множества ног, крики, звон ключей, рации. Охрана.
— Отлично! — усмехнулся я. — Как я и планировал. Не придется их искать по всему зданию. Сами прибежали как миленькие.
— Ты специально? — возмутилась Анна. — Хотел привлечь охрану?
— Конечно. Нам нужно попасть к главврачу Михайлову. А охрана нас проведет прямо к нему. Зачем блуждать по коридорам, если можно воспользоваться эскортом?
Из-за поворота выскочили трое охранников в черной форме с эмблемой клиники.
Здоровые ребята. У старшего — резиновая дубинка и наручники, у второго — электрошокер последней модели, у третьего — баллончик с перцовым газом и рация.
— Какого хера вы тут делаете⁈ — заорал старший, детина под два метра ростом с бычьей шеей и руками как окорока. — Это закрытая территория! Частная собственность! Как вы сюда попали⁈
— Через дверь, — спокойно ответил я, разводя руками. — Она была открыта. Мы зашли.
— Это проникновение со взломом! — рявкнул второй охранник, помоложе, с крысиным лицом и бегающими глазками. — Статья двести тринадцать УК!
— Инквизиция вами займется! — добавил третий, самый молодой, лет двадцати пяти.
— Не надо инквизицию, — я поднял руки в примирительном жесте. — И полицию тоже. Мы тут по делу, вполне законному. Нам нужен главврач Михайлов. Срочно. По важному медицинскому вопросу.
Старший достал рацию, отошел на пару шагов, что-то забормотал в микрофон. Ответ пришел быстро — искаженный помехами голос прорезался через треск эфира:
— Говорит доктор Михайлов. Приведите их ко мне. Всех троих. Живыми и невредимыми. Это важно.
— Понял, доктор. Будет сделано.
Старший убрал рацию, повернулся к нам:
— Повезло вам. Доктор согласился вас принять. Пойдемте, проведу. И без глупостей! Руки чтобы я видел!
И не боится встречи. Наоборот, сам приглашает. Либо очень глуп, либо очень уверен в себе. Учитывая, что он управляет проклятой клиникой — скорее, второе. У него наверняка есть козыри в рукаве. Нужно быть готовым ко всему.
Кабинет главврача находился на седьмом, последнем этаже. Поднимались на старом лифте, который скрипел и дергался на каждом этаже. В кабине было тесно — мы втроем, плюс охранники.
Лифт остановился. Седьмой этаж встретил относительной чистотой — видимо, сюда проклятие еще не добралось в полной мере. Или кто-то поддерживал барьер.
— Налево, потом направо. Дверь в конце коридора, — указал охранник.
Шли мы по коридору, устеленному дорогим ковром. На стенах — картины в золоченых рамах, какие-то абстракции. Все это резко контрастировало с разрухой нижних этажей.
— Заходите, — охранник открыл массивную дубовую дверь.
Кабинет поражал роскошью. Огромное помещение, метров сорок квадратных. Дорогая обстановка.
За массивным столом сидел мужчина — седые виски, аккуратная бородка, дорогой костюм-тройка, золотые часы на запястье.
— Доктор Пирогов! — он встал, расплылся в фальшивой улыбке, обнажив ровные белые зубы. — Какая честь! Вот мы и встретились снова!
Фальшь так и сочится из каждого слова. Улыбается ртом, но не глазами. Классический социопат с манией величия. И некромант.
В этот раз я отчетливо это почувствовал. В прошлый раз, похоже, мешал фон от самой воронки. И кроме нее я ничего не ощущал.
Но сейчас, когда Кирилл рядом со мной рассеивал проклятье больницы, я чувствовал, как сила исходит именно от Сергея Павловича Михайлова.
— И прекрасная Анна Бестужева! — продолжил Михайлов. — Дочь уважаемого графа! Как его здоровье, кстати? Слышал, у него были проблемы…
— Отец в порядке, — холодно ответила Анна.
— Рад слышать, рад! И… простите, молодой человек, вас я не знаю.
— Кирилл Красников, — представился Кирилл. — Я… друг доктора Пирогова. Помогаю ему.
— Прекрасно, прекрасно! Присаживайтесь, прошу! — Михайлов указал на кресла перед столом. — Чаю? Кофе? У меня отличный китайский пуэр! Или, может, чего покрепче? Коньяк? Виски?
Я не стал церемониться и играть в светские игры. В два быстрых шага обогнул массивный стол.
Михайлов даже глазом моргнуть не успел, как я схватил его за грудки, приподнял и перетащил через столешницу. Бумаги полетели во все стороны, чернильница опрокинулась, залив важные документы, хрустальный графин с коньяком покатился по полу.
— Попался, собака! — прорычал я ему в лицо. — Вот теперь мы можем поговорить нормально.
— Что… что вы себе позволяете⁈ — заверещал Михайлов тонким голосом. — Это нападение! Охрана! Охрана, ко мне! Немедленно!
Дверь распахнулась с грохотом. Вбежали два охранника. Те, что конвоировали нас.
Но не успели они сделать и шага, как мои спутники вступили в дело.
Анна вскинула правую руку в элегантном жесте, и первого охранника отбросило к стене, словно его ударил невидимый таран. Магия воздуха — ее конек, конечно. Охранник врезался спиной в стену с глухим стуком, сполз на пол, хватая ртом воздух.
Кирилл направил ладонь на второго и выпустил короткий световой импульс — не смертельный, но достаточно мощный. Вспышка ослепила охранника, он рухнул на колени, закрывая лицо руками и крича что-то нечленораздельное.
— Молодцы, ребята! — похвалил я, не выпуская Михайлова. — Отличная командная работа! Вы прекрасно спелись!
Михайлов вдруг перестал изображать испуганного администратора. Дрожь прекратилась, глаза стали холодными и расчетливыми. На губах появилась неприятная усмешка:
— Ну надо же. Целая команда магов. Как мило. Маг света, воздушница и… кто же ты, Пирогов? Тоже маг? Или что-то более интересное?
— Скоро узнаешь, — пообещал я.
— О, я уже догадываюсь, — Михайлов облизнул губы. — Та легкость, с которой ты меня схватил… Нечеловеческая сила и скорость… Ты ведь не обычный врач, правда? Ты, — он перешел на шепот, — некромант. Как и я.
— Догадливый, — я сильнее сжал его ворот. — Только есть разница. Я использую силу, чтобы спасать жизни. А ты — чтобы убивать.
— Какая трогательная наивность! — засмеялся Михайлов. — Спасать жизни! А сам, небось, трупы поднимаешь и энергию мертвых жрешь!
— Хватит болтовни. Рассказывай, кто проклял клинику? Кто стоит за убийством пациентов?
— А если не скажу? Запытаешь? — в его голосе звучал вызов.
— Если придется.
— Не придется, — Михайлов повысил голос, обращаясь к пустоте. — Вольдемар! Вольдемар, ко мне! Защити хозяина!
Несколько секунд ничего не происходило. Потом из боковой двери — видимо, личная комната отдыха или подсобка — послышались тяжелые шаги. Медленные, сопровождающиеся скрипом половиц под огромным весом.
Дверь открылась, и в кабинет вошла фигура из кошмаров.
Мертвяк. Классический некромантский конструкт высшего уровня.
Не просто оживленный труп — искусственно усиленный, модифицированный, улучшенный. Два метра десять сантиметров роста, плечи шириной с дверной проем, руки толщиной с мою ногу.
Бывший тяжелоатлет или борец, судя по комплекции.
Вольдемар — видимо, так звали его при жизни. Немецкое имя, редкое для России. Судя по качеству некромантической работы — творение опытного мастера. Прочный, быстрый, практически неубиваемый обычными методами.
А Михайлов был определенно силён.
— Вот дерьмо! — выругался я. — Так ты и правда некромант! — сказал я скорее для публики в лице Анны и Кирилла.
— Бинго! — засмеялся Михайлов, вырываясь из моей специально ослабленной хватки и отскакивая к столу. — Наивный мальчишка! Нас много!
Похожие книги на "Проклятый Лекарь. Том 6 (СИ)", Молотов Виктор
Молотов Виктор читать все книги автора по порядку
Молотов Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.