Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Его невыносимая невеста (СИ) - Палей Натали

Его невыносимая невеста (СИ) - Палей Натали

Тут можно читать бесплатно Его невыносимая невеста (СИ) - Палей Натали. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мисс Эйн, передайте лорду Мейсону, что его подопечная ушла со мной, — небрежно бросил князь Норэт и увлек меня за собой.

А я послушно пошла рядом с ним, ничего не понимая, ощущая полнейшую беспомощность.

— Кимберли? — Мира явно была поражена тем, что я вдруг передумала.

Я хотела возмутиться, потребовать объяснений, но не смогла издать ни одного звука.

Магия принуждения⁈

На глазах десятков людей⁈

В доме моего жениха?

Князь Норэт никого и ничего не боится? Попыталась обратиться к магии, чтобы с её помощью попробовать освободиться от оков принуждения.

— Кимберли, я запрещаю тебе использовать магию.

С ужасом поняла, что не могу нарушить этот запрет.

— Такая же непослушная и дерзкая, как мать, — тихо, с явным раздражением, проговорил князь, а мое сердце тут же подпрыгнуло куда-то к горлу и забилось там быстро-быстро. — Ты же знаешь, кто я, девочка. Не можешь не знать. Иначе не вела бы себя… так. Кивни, если я прав.

Почувствовала, как послушно киваю, признавая его правоту.

— Так и думал. Анаид успела рассказать тебе про меня страшные сказки? Кивни, если я снова прав.

В этот раз я не кивнула. Князь покачал головой:

— Неужели не успела? Значит, ты недавно узнала обо мне?

Я не отреагировала на его вопрос, лишь послушно переставляя ноги, пытаясь справиться с паникой и понять, как мне действовать. А князь вдруг вкрадчиво проронил:

— Кивни, если я прав.

Я снова кивнула, не в силах сопротивляться сильнейшей магии принуждения родного деда…

25.2

— Ваша светлость! — перед нами неожиданно вырос Роджер Оллин.

На лице друга расцвела широкая улыбка, в карих глазах застыл восторг.

Мой дед словно споткнулся и вынужденно остановился. Я послушно замерла рядом, пытаясь красноречивым взглядом дать понять другу, что меня насильно уводят.

Но Оллин не смотрел на меня. Он не сводил глаз с князя.

— Позвольте представиться, ваша светлость. Лорд Роджер Оллин к вашим услугам. В настоящее время студент Бирнайского королевского университета.

Роджер поклонился с большим достоинством. Но очень низко. Можно сказать, чересчур подобострастно. Чем привел меня в замешательство. И, похоже, не только меня.

— Рад знакомству, милорд, — сухо кивнул князь и вопросительно уставился на Роджера. Мол, чем обязан такому вниманию?

Под моей ладонью рука деда окаменела.

— На балу не было времени засвидетельствовать вам свое почтение, сэр. Поэтому я осмелился сейчас подойти к вам, чтобы выразить свое восхищение. Я ваш поклонник, сэр. Уже довольно долгое время.

Поклонник⁈

Роджер!

Посмотри на меня!

Но друг не сводил глаз с князя, совершенно меня игнорируя.

— Очень приятно, сэр, встретить… хм… поклонника, — холодно процедил князь Норэт. — К сожалению, я тороплюсь. В следующий раз…

Дед попытался обойти Оллина. Но тот вдруг ловко снова оказался перед нами, заступая дорогу.

— Ох, как жаль! Но позвольте все же высказаться. Я не отниму у вас много времени. Я восхищен вашей финансовой политикой. И руководством Кэрнией в целом, сэр. С тех пор, как вы стали министром финансов, экономика Кэрнии семимильными шагами развивается. Я слежу за всеми мероприятиями, которые вы проводите. По мере возможности, изучаю кэрнийские правовые акты и вносимые по вашей инициативе изменения в законы. И знаете, что, сэр? Вы — великий человек! Кэрнии невероятно с вами повезло!

— Лорд… э-э… извините, забыл ваше имя… — князь с трудом сдерживал бешенство, а Оллин практически с обожанием не сводил с него глаз.

— Лорд Роджер Оллин, сэр! — с готовностью напомнил Роджер. И снова поклонился. — К вашим услугам, сэр.

— Приятно было познакомиться, лорд Оллин. Но сейчас вынужден…

— Надеюсь, когда-нибудь мое имя будет известно также, как и ваше, сэр! — Голос Оллина задрожал от испытываемых им эмоций, а до меня, наконец, дошло, что друг выручает меня. — Признаюсь, что пылко мечтаю о карьере в министерстве финансов Бирнаи, сэр! Но пока я всего лишь студент Бирна! Четвертого курса!

— Уверен, у вас все получится, милорд, — сдержанно отозвался дед и вновь попытался обойти Роджера, который… вновь заступил нам дорогу и вдруг уставился на меня, словно только что заметил.

В глазах Оллина застыло явное раздражение.

— Мисс Уэст, вы не против, если я переговорю с милордом Норэтом без свидетелей? Наш разговор не для нежных женских ушей.

Последняя фраза прозвучала довольно грубо, словно Оллин хотел сказать: не для глупых женщин!

После этих слов друг бесцеремонно оторвал меня от опешившего от такой наглости князя Норэта, подхватил того под локоть и попытался увлечь за собой.

— Сэр… — Голос князя стал ледяным и будто стал крошиться ледяными крошками. Дед словно врос ногами в пол бального зала, и лично меня обдало холодом с ног до головы.

— Ваша светлость, очень хотелось бы узнать мнение столь просвещенного человека относительно решения нашего министра финансов установить золотой стандарт, — приглушенно, но твердо прервал его Роджер и с мольбой в глазах заглянул в строгое аристократическое лицо. — Лорд Глостер таким образом собирается бороться с растущей в нашем королевстве инфляцией. Но, знаете ли, я невероятно беспокоюсь…

— Молодой человек… — князь все больше бледнел, с трудом сдерживая эмоции.

— Да, я знаю, что в Кэрнии вы давно уже установили золотой стандарт. Но то Кэрнийская империя, в которой финансовую реформу проводит один из умнейших людей нашего времени! Вы, сэр! А нашего министра недавно застукали с любовницей! Вы представляете, чем забита его голова? Кстати, вы слышали об этом вопиющем скандале?

Никогда ещё я не видела в чьем-либо взгляде столько еле сдерживаемой ярости, которая сейчас плескалась в темных глазах князя Норэта.

25.3

— Нет. Не слышал, — процедил мой родственник.

Мрачное выражение лица князя Норэта вдруг изменилось на моих глазах. По нему будто рябь прошла, а затем — ни ярости в темных глазах, ни крепко сжатых тонких губ, ни играющих желваков на окаменевших скулах.

Просто высокомерное выражение, нечитаемый взгляд. А я… внезапно снова обрела способность двигаться.

Наши взгляды встретились. На мгновение. Но в глубине глаз, так похожих на мамины, я различила угрозу. На несколько секунд меня вновь парализовало, а после оковы снова спали. Меня предупредили?..

— Ваша светлость…

Не знаю, как меня не раскрутило на сто восемьдесят градусов при звуке голоса Ричарда. Спокойный, сухой, с ноткой вежливого и искреннего удивления… Он раздался совсем рядом со мной, а меня затопило облегчение.

— Вы вернулись. Что-то забыли?

Вероятно, князь Норэт редко попадал в подобные двусмысленные ситуации. Но способность носить невозмутимую маску при плохой игре у него была развита великолепно.

Дед уже не смотрел на меня, но, видимо, все же настороженно ждал, начну я обвинять его или нет. Соответственно, разразится международный скандал либо нет.

После вопроса Ричарда прошла секунда. Другая…

Встретилась глазами с Роджером. В карих глазах друга застыло еле заметное облегчение. И настороженность. Оллин тоже ждал. А ведь друг сделал все, чтобы остановить меня и князя без скандала, вдруг озарило меня.

И мой благородный жених столько предпринял мер, чтобы сегодняшний день прошел безупречно, и чтобы никто не смог навредить моей репутации…

Если сейчас я заявлю, что князь Норэт применил ко мне магию принуждения и повел непонятно куда, скандала не избежать. Только вот чем в итоге он завершится? Смогу ли доказать свои слова? Не обвинит ли князь меня во лжи и мании преследования? Тем более, смутная догадка о природе магии принуждения Норэта говорила о том, что об этой способности деда мало кто знает. Подозревала, что мама точно знала. И на себе тоже испробовала её применение. Возможно, не раз.

Значит, князь, скорее всего, обвинит меня во лжи. Начнется расследование. Наш король вмешается…

Перейти на страницу:

Палей Натали читать все книги автора по порядку

Палей Натали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Его невыносимая невеста (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Его невыносимая невеста (СИ), автор: Палей Натали. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*