Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Хозяйка заброшенного дома (СИ) - Вилье Мила

Хозяйка заброшенного дома (СИ) - Вилье Мила

Тут можно читать бесплатно Хозяйка заброшенного дома (СИ) - Вилье Мила. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нам пора идти, леди Алиса. Начальник велел вас сопроводить до выхода… Если вы не против, конечно, — зачем-то добавил он.

И тут же замолчал, понимая, что сказал слова не по уставу. Ведь мы были в участке. И простые люди не могли свободно расхаживать среди законченных.

Но было видно, что этот молодой человек из аристократичной семьи, потому привычные и вложенные с детства манеры, которые он еще не научился оставлять за дверью дома, мешали ему на службе. И стало интересно, почему он выбрал такую не соответствующую ему профессию. Возможно, он грезил мечтами о том, как сделает мир лучше, ловя преступников. Кто знает. Но на секунду появилась тревога. Ведь тетушка не остановится ни перед чем. И даже этот совсем молодой человек, по большому не имеющий никакого отношения ни ко мне, из-за алчности своего начальника тоже может стать ее жертвой.

Стражник же при этом шагнул назад и оступился, чуть не упав, и покраснел еще сильнее. Я же осталась стоять на месте, не зная, как мне быть — идти, или ждать приказа тети.

И как оказалось, моя заминка была правильной. Оливия Лондье скользнула по мне своим пристальным ледяным взглядом, напоминающим взгляд какой-нибудь рептилии, высматривающей жертву. И довольная улыбка едва тронула ее губы:

— Иди деточка, иди. Мы с Агнией любим тебя и совсем не сердимся, сто все так вышло. Ты вовсе не виновата, что чужие люди задурили тебе голову и ты решила, что мы с твоей сестрой делали тебе зла. Иди, милая.

И я, не говоря ни слова, пошла вслед за стражником, размышляя, стоит ли прямо сейчас идти к начальнику участка, и рассказать ему обо всем. Или же лучше дождаться приезда Эдварда и рассказать ему обо всем. А, может, не стоит откладывать нашу встречу и стоит самой наведаться к нему.

Я вышла из участка и решила для начала немного прийти в себя и пройтись по улице, обдумывая все случившееся. Сейчас действия леди Оливии уже тянули не на заключение в камере, а на самые настоящие рудники. И главное, заключение и нависшая угроза наказания не сделали ее добрее. Она стала только хуже. А Агния под не влиянием тоже могла пострадать еще больше. Но с другой стороны, кто мешал «сестре» вернуть яд и отказаться участвовать в мерзких затеях матери? В конце концов, она была уже достаточно взрослой и могла сама решать, как ей поступать.

Я села в повозку, и, добравшись до дома Эдварда, сообщив слуге, который встретил меня у входа, что хочу увидеть хозяина, села в гостинной. Но тут мой взгляд упал на дамскую шляпку, лежащую на соседнем диване.

"Наверное забыл кто-то из гостей", подумала я, хотя мысль о том, что Эдварда посещают какие-то девушки меня неприятно кольнула.

И тут же после до меня донесся звонки женский смех из коридора. И я, не понимая, почему вообще меня это так тронуло и с чего я решила встать и пойти на звук, ведь никогда не была ревнивой и уж тем более доверяла Эдварду. Но внутри будто распрямилась туго натянутая пружина, заставляя меня подняться и подойти к той самой двери. И, как оказалось, не зря. На рабочем столе Эдварда, спиной ко мне, сидела обнаженная блондинка и смеялась. А Эдвард стоял прямо за ней и улыбался.

Глава 83. Изменщики

Глава восемьдесят третья. В которой все меняется

Внутри появилась гадкая горечь. Стало невообразимо больно и также невообразимо смешно. Смешно над самой собой — над своей глупостью, над своей дурацкой верой в то, что принц, второй человек в королевстве мог полюбить меня. И сделал это настолько сильно, что и думать забыл о других женщинах.

Но самым гадким было даже не то, что перед ним сидела полуобнаженная девица, а то, что в один момент она слегка повернула голову, и я узнала в ней Эллу. Ту самую Эллу из цветочного магазина напротив моего дома...

Досада на свою собственную глупость, обида на повесу Эдварда и лицемерие Эллы, которую я считала подругой, сплелись в тугой комок. И если сначала я хотела зайти и все высказать этим двоим, то тут же поняла, что и без того мое глупое положение станет еще смешнее. Еще бы! Ревнивая невеста выдирает волосы неверному жениху и подруге, крутившей с ним шашни за ее спиной! Просто какой-то дешевый бульварный роман…

Нет уж. С меня достаточно унижений, чтобы еще больше унижать себя разборками с этими двоими. Пусть делают что хотят. А я просто отменю свадьбу и пойду на службу к королю. Надеюсь, его высочество Дориан пойдет мне в моей просьбе навстречу и ограничит мои встречи с Эдвардом.

С этим твердым намерением я развернулась и не заметив, столкнулась в молоденькой служанкой, которая несла на подносе иглы, нить, марлю и стопку с прозрачной жидкостью, которая, судя по запаху, была спиртом.

Все собержимое подноса полетело на пол с грохотом. И на этот шум обернулся Эдвард, наконец заметивший меня, и Элла. И ни один из них не бросился ко мне, не постарался сделать вид, что все не так, как я увидела.

Эдвард, потеряв абсолютно всю свою совесть, без капли страха или раскаяния, улыбаясь, направился ко мне:

— Дорогая, я безмерно рад тебя видеть.

— Хозяин, — сзади раздался голос пожилого слуги, который в этот момент появился в коридоре и в руках которого были поленья. — Я еще принес. Жара должно хватить. И вот это для леди Дианы, — он протянул хлыст.

Я замерла, все меньше понимая, что происходит в этом доме. Наверное, Эдвард понял это по моему лицу:

— Дорогая, понимаю, все выглядит несколько странно. Но если ты мне позволишь, то я все тебе объясню. Правда, изначально мне все же надо будет закончить с Дианой, иначе она потеряет много крови.

— Ее зовут Элла, — машинально поправила я, глядя на хлыст.

Эдвард проследил за моим взглядом, и его улыбка стала еще шире:

— Алиса, понимаю, что зрелище, которое ты увидела, сложно понять по-другому.

— Это точно, — согласилась я, все еще не понимая, то ли мне надо плакать, то ли смеяться, то ли развернуться и оставив обманщика и лжеца, уйти, не слушая ничего.

— Послушай, Алиса, — ладони Эдварда коснулись моих плеч и я вздрогнула, понимая, что сейчас я не могу выносить эти прикосновения.

Там где лежали пальцы Эдварда, кожу жгло даже через одежду и дернувшись, я хотела отстранится. Но Эдвард не позволил мне этого сделать:

— Диана, которую ты знала под именем Элла — шпион его королевского величества. Она вместе со мной выслеживала заговорщиков, проникнув в их ряды. Но ее рассекретили сегодня и попытались убить. Благо рана оказалась не смертельная. Она смогла прийти ко мне. Идти к лекарю было опасно. Неизвестно, состоит ли он в рядах заговорщиков или нет. А ее ранение вызвало бы много вопросов в любом случае. П я умею неплохо штопать подобного рода раны. Так что ничего криминального тут не происходило. Не веришь мне — посмотри на иголки, бинт и спирт. Или на порез Дианы. И поймешь, что не вру.

— Если не боишься крови, — улыбнулась Элла-Диана, рукой приглашая меня войти в кабинет.

И только сейчас я заметила, что она бледная и опирается рукой на стол, чтобы не упасть. На ее груди был порез, идущий вниз, заканчивающийся под ребрами.

Я выдохнула, понимая, что все мои мысли были неправильными. Боже, только что я чуть не обвинила Эдварда в измене!

Я прикрыла глаза, проведя рукой по лицу, словно пытаясь скинуть все те мысли, которые роем кружили в голове. Хорошо, что Эдвард все еще придерживал меня, иначе мне бы пришлось облокотиться на стену, потому что ноги стали ватными. Я понимала, что помимо того что выгляжу сейчас неимоверно глупо, как какая-то ревнивая девица, заподозрившая и напридумывавшая себе невесть что, так еще и отнимаю время по пустякам.

Эдвард отпустил меня, поцеловав в щеку и, забрав у слуги хлыст, дал его зажать зубами Диане . И занялся ее раной. Я же старалась не мешать и тихо сидела на диване, все еще понимая, что повела себя как дура.

Глава 84. Финал

Глава восемьдесят четвертая. О том как все вышло

Перейти на страницу:

Вилье Мила читать все книги автора по порядку

Вилье Мила - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Хозяйка заброшенного дома (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка заброшенного дома (СИ), автор: Вилье Мила. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*