Выброшенная жена дракона. Вернулась почти добровольно (СИ) - Драго Таня
Мира кивнула и отложила платье в сторону. Я заметила, что она выглядит немного грустной, но в то же время в её глазах светилось что-то похожее на предвкушение.
— Ты точно не хочешь поехать со мной? — спросила я, хотя уже знала ответ.
Мира смущённо улыбнулась, её щёки слегка порозовели.
— Простите, госпожа, но я... я хотела бы остаться здесь. Если вы не против, конечно.
Я улыбнулась, подходя к ней и беря её руки в свои.
— Конечно, я не против. Я видела, как вы с Тогитом смотрите друг на друга.
Тогит – старый повар замка Авельтан, вдохнувший новую жизнь в мою добрую Миру. Женщина покраснела ещё сильнее.
— Мы просто... он просто...
— Он просто влюблён в тебя по уши, — закончила я за неё с улыбкой. — И ты в него. Я рада за вас обоих.
— Спасибо, госпожа. Я буду скучать по вам.
— И я по тебе, — ответила я искренне. — Но ты всегда можешь навестить меня. Тут не очень далеко. Мы даже в пределах того же халида.
И тут до меня поздновато дошло – опс, Дьярвет остается моим халидэлом, моим господином. Это плохо, потому что это буквально поводок, который я сама дала ему в руки. Но что ж поделать. Выхода нет. К тому же, он обещал отпустить.
Мы обнялись, и я почувствовала, как к глазам подступают слёзы. В дверь тихо постучали, и на пороге появился Вейл — мой верный телохранитель, который решил отправиться со мной.
— Госпожа, карета готова, — сказал он своим обычным спокойным голосом.
Я кивнула.
— Спасибо, Вейл. Мы почти закончили.
Он поклонился и вышел, а я повернулась к окну, глядя на замок, который за эти месяцы стал для меня... чем? Домом? Тюрьмой? Местом, где я нашла и снова потеряла себя?
Я вздохнула и повернулась к Мире.
— Пора прощаться.
Во дворе замка собрались почти все его обитатели. Маркус стоял, выпрямившись, как струна, но его обычно суровое лицо выглядело непривычно мягким. Рядом с ним — садовник Гарет, державший в руках небольшой букет полевых цветов. Тогит переминался с ноги на ногу, бросая взгляды на Миру. Стражники, слуги, конюхи — все пришли проводить меня.
И Дьярвет. Он стоял немного в стороне от остальных, высокий, прямой, с непроницаемым выражением лица. Когда я вышла во двор, наши взгляды встретились, и на мгновение мне показалось, что в его глазах мелькнуло что-то... Боль? Сожаление? Но это длилось лишь секунду, а затем его лицо снова стало бесстрастным. Я подошла к нему первому.
— Вот и всё, — сказала я, пытаясь улыбнуться. — Договор исполнен.
Дьярвет кивнул.
— Кейр, точно не передумаешь? — спросил он, и его голос звучал ровно, без малейшего намёка на эмоции.
— Точно, Дьяр, — ответила я, стараясь, чтобы мой голос звучал так же спокойно.
— Хорошо. Но в таком случае, договор исполнен и с моей стороны, верно? Я отпускаю тебя туда, куда ты хочешь уехать. И как только ты туда доедешь, я буду тебе ничего не должен. Все так?
Я кивнула.
Все очень строго, Дьярвет Авельтан. Я приеду в родовой замок и не планирую, наверное, больше никуда. Буду растить сады, налаживать связи с соседями, может, куда-то выбираться на чай. Да, тут другая жизнь, не донкская, но я уже жила так. Я привыкну.
Дьяр холодно улыбнулся.
Никаких сомнений, никаких уговоров. Он просто принял моё решение, как принимал все мои решения с того момента, как мы заключили наш договор. Исполнял его до конца, без колебаний.
Я протянула руку, и он взял её в свою. Его пальцы были тёплыми, сильными, знакомыми. Я подавила желание сжать его руку крепче, удержать её подольше.
— Спасибо, — сказала я тихо. — За всё.
Он слегка наклонил голову.
— Это я должен благодарить тебя, Кераль.
Я хотела сказать что-то ещё, но слова застряли в горле. Вместо этого я просто кивнула и отвернулась, переходя к остальным. Прощание было долгим и эмоциональным. Маркус крепко пожал мою руку, его обычно суровые глаза подозрительно блестели.
— Берегите себя, госпожа, — сказал он. — И знайте, что в замке Авельтан вам всегда будут рады.
Гарет вручил мне свой букет — простые полевые цветы, собранные с любовью.
— Чтобы вы не забывали наш сад, — сказал он смущённо.
Тогит подарил мне корзину с провизией для дороги, Мира плакала, обнимая меня, у кареты терпеливо ждал брат. Дьярвет подошел к нему и что-то сказал, да я не слышала.
Лиат улыбнулся. Кивнул.
Интересно.
Теперь они, кажется, помирились.
И были заодно. Но, впрочем, кто ж спорит с собственным халидэлом.
Наконец, все прощальные слова были сказаны, все объятия завершены. Я в последний раз оглядела двор замка, запоминая каждую деталь, каждое лицо. Мой взгляд снова нашёл Дьярвета. Он стоял всё так же прямо, всё так же бесстрастно наблюдая за происходящим.
Я поднялась в карету, и Вейл закрыл за мной дверцу. Через окно я видела, как все машут мне на прощание. Я тоже помахала рукой, улыбаясь сквозь подступающие слёзы.
Лиат сжал мою руку.
- Все хорошо, Кераль. Все будет хорошо, поверь.
Хорошо. Хорошо было бы, если бы эта равнодушная скотина хоть слово сказала про то, что желает видеть меня в своем чертовом пропахшем веланиями замке! Но как же.
Что ты хотела, дурочка. Это Дьярвет Авельтан. Ты исполнила свою роль, теперь свободна. Лети.
Я вытерла слёзы, набежавшие непрошено.
— Хорошо, что отпустил, — продолжала я шептать, словно пытаясь убедить саму себя. — Хорошо...
Лиат улыбнулся:
- Да, хорошо.
Дьярвет Авельтан стоял у окна своего кабинета, наблюдая, как первые лучи солнца окрашивают стены замка в золотистый цвет. Он не спал всю ночь, но усталости не чувствовал. Внутри была только пустота — спокойная, ровная, как поверхность озера в безветренный день.
Прошло три дня с тех пор, как Кераль уехала с Лиатом. Три дня, которые он провёл, погружённый в дела замка, словно ничего не изменилось. Он принимал отчёты управляющих, проверял счета, встречался с местной знатью, разбирал жалобы. Всё как обычно. Всё как всегда.
Он отвернулся от окна и медленно пошёл по коридорам замка. Шаги эхом отдавались от каменных стен, создавая иллюзию, будто кто-то идёт рядом с ним. Но он был один.
Слуги, встречавшиеся ему на пути, низко кланялись и торопливо отходили в сторону. В их глазах он видел смесь уважения и настороженности. Они не понимали его спокойствия. Не понимали, как он может быть таким... безразличным.
Дьярвет вышел во внутренний двор замка и направился к саду. Утренний воздух был свеж и наполнен ароматами цветов и трав. Он глубоко вдохнул, наслаждаясь этим моментом тишины и покоя.
Его взгляд скользил по знакомым дорожкам, кустам роз, фонтану в центре сада. Всё было таким же, как и раньше, и в то же время — совершенно другим. Словно краски поблекли, звуки стали приглушёнными, а ароматы — менее яркими.
— Халидэл!
Дьярвет обернулся и увидел спешащего к нему садовника Гарета. Старик выглядел взволнованным, его обычно спокойное лицо было оживлено каким-то внутренним возбуждением.
— Доброе утро, Гарет, — поздоровался Дьярвет, останавливаясь.
— Доброе, господин, доброе! — Гарет подошёл ближе, его глаза блестели. — Пойдёмте со мной, господин. А я думаю, что госпожа на рассвете перед отъездом делала. Смотрите. Смотрите.
Похожие книги на "Выброшенная жена дракона. Вернулась почти добровольно (СИ)", Драго Таня
Драго Таня читать все книги автора по порядку
Драго Таня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.