Путь меча. Том 2 (СИ) - Ангел Илья
— Получается, — выдохнул я.
— Да, — Юнь Ли опустилась рядом со мной, её голограмма слегка мерцала. — Твоя первая техника полностью завершена. Теперь ей нужно имя.
Я молча смотрел, как «Огненный Вздох» и «Белый Гром» продолжают свой бесконечный хоровод. Багровые всполохи смешивались с белыми искрами, клинки то сближались, едва не касаясь друг друга, то расходились, описывая замысловатые петли. В этом не было ничего общего с грубой силой или яростным натиском. Это было похоже на…
— Танец, — тихо сказал я.
Юнь Ли вопросительно склонила голову.
— Посмотри на них, — я кивнул на кружащиеся мечи. — Они не рубят, не колют, а просто движутся. Плавно, ритмично, будто подчиняясь невидимой музыке. Один ведёт, другой следует. Они танцуют.
— В моей базе данных нет танца, совпадающего с их движениями более чем на двадцать два процента, — Юнь Ли посмотрела на меня с непониманием. — Так что я бы не сказала, что они танцуют. Хотя двигаются очень ритмично, бесспорно.
— «Танец Кружащихся Клинков», — решил я, невзирая на ответ девушки. — Пусть так и называется.
На мгновение воцарилась тишина, нарушаемая лишь тихим гулом пламени и потрескиванием разрядов. А потом «Огненный Вздох» описал особенно изящную дугу, а «Белый Гром» пронёсся внутри неё, словно они и вправду решили станцевать.
— Принято. Техника зарегистрирована в личном архиве. Класс низкий, с потенциалом роста до высокого, — она сделала паузу. — А вообще, получилось красиво.
Я улыбнулся и щёлкнул пальцами, мечи остановились и вернулись в ножны. Тело ломило от усталости, но я был полностью доволен утренней тренировкой. Новая техника и вправду была хороша.
— Думаю, тебе нужно привести себя в порядок, — Юнь Ли, как всегда, заботилась о том, чтобы я выглядел прилично. — Скоро уже приедет Хай Бо.
— Согласен, — кивнул я, отправляясь в дом. — Заодно и позавтракаю.
Примерно к одиннадцати утра я услышал звон колокольчика от ворот. Я вышел во двор как раз в тот момент, когда слуга Хай Бо, почтенный Лао Цзюнь, осторожно прикрывал за своим господином тяжёлые створки ворот. Сам Хай Бо выглядел так, словно приехал после отпуска. Даже не верилось, что он вчера был ранен. Видимо, чай — не единственный секрет, которым владел юный экзорцист. В руках он держал аккуратно перевязанный бечёвкой свёрток из плотной синей ткани и небольшую шкатулку из тёмного дерева.
— Уважаемый Е Хань, — он низко поклонился, — прошу простить за столь ранний визит.
— Что вы, я давно уже на ногах, — я ответил поклоном и жестом пригласил его в дом, где нас ждал только что заваренный мною чай из целебных растений. — Не откажетесь от чашки чая? Все травы для него были собраны мною лично.
— С удовольствием попробую, — Хай Бо прошёл за мной в дом, положил свою ношу и аккуратно сел за стол.
Я, на правах хозяина, наполнил чашки горячим отваром и присел напротив. Минут десять, как и полагается, мы говорили о погоде и слухах. И только после этого перешли к делам.
Хай Бо осторожно взял свёрток, развязал бечёвку и развернул ткань. Внутри оказался идеально сложенный комплект одежды глубокого, тёмно-синего цвета с серебристой вышивкой.
— Форма экзорциста нашего рода, — пояснил он, почти благоговейно касаясь рукава. — Конечно, я приказал сшить её специально для вас, поэтому она не несёт на себе отпечатка нашей семейной энергетики. Но внешне — это полная копия.
Я провёл пальцами по ткани. Она была плотной, но при этом удивительно мягкой, с едва уловимым, прохладным блеском.
— Шёлк паука-серебряника, — ответил Хай Бо на мой незаданный вопрос. — Трижды вымоченный в растворе корня белой полыни. Обычное оружие режет такую ткань с большим трудом, а духовные атаки тёмной природы гасятся почти полностью.
Под одеждой лежал широкий пояс из мягкой чёрной кожи с несколькими отделениями, плотно закрывающимися на нефритовые застёжки.
— Здесь, — Хай Бо бережно достал из шкатулки небольшие свёртки и начал раскладывать их передо мной, — базовый комплект экзорциста.
Он взял в руки тонкую, почти невесомую кисточку с рукоятью из белого нефрита.
— Кисть «Прозрения». Позволяет рисовать защитные иероглифы на любой поверхности без использования чернил. Просто направьте в неё Ци.
Следом пошли талисманы.
— «Печать пяти углов», — Хай Бо разложил пять плотных бумажных полосок с замысловатыми узорами. — Базовый сдерживающий круг. Раскладывается вокруг себя. Удерживает нежить низкого и среднего ранга до четверти часа.
— «Знак Отражения», — три талисмана поменьше, с алыми иероглифами. — Вешаете на себя. Отражает проклятья и ментальные атаки, когда исчерпает заложенную энергию, рассыплется в пепел.
— «Глашатай Истины», — длинный, узкий талисман, исписанный вдоль и поперёк. — Порвите его, и все иллюзии в радиусе тридцати метров исчезнут.
Хай Бо отложил талисманы в сторону и достал из шкатулки три небольших флакона из матового стекла.
— Масло «Святого Сандала». Капля на запястье — и ваш запах становится неразличим для тёмных тварей, питающихся кровью. Две капли — и они будут принимать вас за своего.
— Зелье «Стального Духа». На десять минут уплотняет Ци, повышая сопротивление проклятьям. После окончания действия вы будете чувствовать сонливость.
— «Слеза Лунного Камня», — он поставил последний, самый маленький флакон, в котором переливалась густая, перламутровая жидкость. — Нанесите на лезвие. Один удар таким клинком по нежити высокого ранга заменит десять обычных. Весьма редкий ингредиент.
Я молча осмотрел разложенное богатство. Даже беглой оценки хватало, чтобы понять: передо мной не просто «базовый набор». Хай Бо выложил на стол реликвии, артефакты, которые не продаются за деньги.
— Это слишком, — сказал я прямо. — Я не могу принять это без оплаты.
Хай Бо поднял на меня взгляд.
— Вы спасли мне жизнь, уважаемый Е Хань, — его голос дрогнул, но тут же выровнялся. — Я ещё не оставил наследника. Если бы я погиб в той шахте, дело всей жизни моего отца, деда, прадеда — всё прервалось бы. Так что это благодарность от всего рода. И кроме того, если в будущем когда-нибудь вам понадобится помощь семьи Хай, то мой дом всегда будет открыт для вас.
— Если ты откажешься, то нанесёшь ему серьёзное оскорбление, — подсказала Юнь Ли. — Однако если согласишься, то и сам должен будешь оказывать в будущем поддержку его семье. Оба варианта могут принести как пользу, так и проблемы.
— Хорошо, я принимаю, — решил я после небольшого раздумья. — И запомню ваш дом.
Хай Бо выдохнул. Кажется, всё это время он боялся отказа. На его лице появилась слабая, почти робкая улыбка.
— Благодарю, — он бережно собрал всё разложенное, а форму экзорциста свернул в аккуратный свёрток. — Тогда, если вы готовы, то пора отправляться. Я утром оформил все нужные документы и связался с семьёй Цай, они ждут нас к обеду.
— Готов, — я поднялся, убирая вещи в кольцо. — Можем выходить прямо сейчас.
За воротами нас уже ждал экипаж семьи Хай. Это был настоящий передвижной артефакт: чёрный лакированный короб, подвешенный на системе амортизирующих рессор, с гербом в виде золотого колокольчика. Четвёрка чёрных лошадей с серебристыми гривами нетерпеливо перебирала ногами, выпуская из ноздрей струйки пара, хотя утро было тёплым.
Лао Цзюнь молча кивнул нам, откинул тяжёлую штору, и мы с Хай Бо погрузились внутрь.
В экипаже пахло сандалом и старой кожей. Сиденья были мягкими, обтянутыми тёмно-бордовым бархатом. В стену был вделан небольшой столик с закреплённым чайником и двумя чашками.
— Путь займёт около часа, — тихо сказал Хай Бо, когда экипаж, качнувшись, тронулся с места. — Родовое поместье Цай находится в восточных предгорьях.
Я кивнул, наблюдая в узкое окно, как городские улицы сменяются широкими мощёными дорогами, те — просёлками, а просёлки — наконец-то свободными полями.
Хай Бо молчал, но я чувствовал исходящее от него напряжение. Его пальцы нервно поглаживали рукоять колокольчика, закреплённого на поясе.
Похожие книги на "Путь меча. Том 2 (СИ)", Ангел Илья
Ангел Илья читать все книги автора по порядку
Ангел Илья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.