Кадровик 5.0 (СИ) - Листратов Валерий
Король просит открыть бутылку и в процессе трапезы возвращается к разговору. В этот раз речь заходит о вивернах.
— Вот я, Ваше Величество, не совсем понимаю: мы летаем на дирижаблях, а ведь виверны могут легко их разодрать. Мы разве не опасаемся этого? — задаю вопрос.
— Знаешь, я твои вопросы перенаправлю к капитану, — говорит король. — Ответьте молодёжи, Петр.
Капитан бросает на меня спокойный взгляд и слегка улыбается:
— Знаете, виверны действительно могут нам помешать. Это очень большая опасность для дирижаблей, здесь вы абсолютно правы, но, по сути, стоит бояться только когда мы взлетаем и садимся. На высоту, на которую взлетают дирижабли, никакая виверна не заберётся. Это же всё-таки хищники, а не птицы. Здесь для них нет еды. Да и летают они не выше деревьев. Поэтому с высоты нам как раз совсем не страшно — при большом желании даже можем атаковать их сами — сверху намного удобнее. Так что при наличии хорошего зрения — а это прекрасно обеспечивает магия воздушников в том числе — мы совершенно спокойно принимаем все риски.
— Подскажите, а их здесь, вообще, много? — интересуюсь.
— Не было раньше, — качает головой Петр. — Тем более мы сейчас идём на побережье, а там никаких виверн и в помине не бывает. Они больше привязаны к болотам. Иногда встречаются ближе к горам. Здесь мы должны совершенно спокойно пройти до столицы. Нас больше интересуют маги противника, но, как я понимаю, до границы здесь тоже далеко… поэтому опасность достаточно условная. Внутри государства наш флот — самый безопасный вид транспорта.
— Разве? — поддерживаю азарт рассказчика.
Видно, как капитан болеет своим делом.
— Я вам даже больше скажу, — продолжает Пётр. — У нас здесь три баллона с несущим газом, и при порче одного, а то и двух сразу, мы всё равно сможем спокойно сесть. Да, мы не сможем долго лететь, но сесть сможем.
— Удивительно. А можно посмотреть машинное отделение? — пользуюсь разговорчивостью капитана. — Мне это очень интересно.
— Знаете, нет, — с некоторым сомнением отвечает Пётр. — К сожалению, не могу позволить. Это личный дирижабль Его Величества, и посторонним вход внутрь корабля строго-настрого запрещён.
— Даже мне? — спрашивает король, отвлекаясь от обеда.
— Нет, конечно, в смысле вам можно, — поспешно отвечает капитан. — Вы же хозяин этого всего, и точно не посторонний.
— Я пошутил, — смеётся король. — Знаете, Виктор, — обращается ко мне. — Если наш капитан не будет против, то после обеда мы вполне можем пройтись по кораблю.
Пётр только разводит руками:
— Боюсь, Ваше Величество, что там ничего интересного вы не увидите, но, конечно, если хотите, не смею препятствовать. Сделаем всё, что скажете.
— Ну вот и славненько, — отвечает король. — Мне тоже интересно узнать, как устроен дирижабль. Кто знает, когда еще смогу позволить себе такую экскурсию?
Обед заканчивается и посуду со стола уносят. Феофан недолго смотрит в иллюминатор, после чего начинает рассказывать Василисе очередную байку. Та слушает его, раскрыв рот.
— Прогуляемся перед сном, — предлагает мне король. — Думаю, полчаса нам вполне хватит.
— Ваше Величество… — граф снова обращается к королю и не успевает договорить.
Только правителю вполне понятно, что имеет в виду Беннинг.
— Ой, оставьте, граф, никуда ваши бумаги не убегут, — машет рукой король. — Я ещё ночью проснусь, чтобы с ними работать. Вы же знаете, у меня изнуряющая бессонница. Если долго колупаться в документах сон возвращается сам собой.
После обеда настроение короля еще более благостное, чем прежде. Заметно, что ему тоже очень интересно осмотреть свой дирижабль. Интересно, если бы у меня не возникло такой идеи, он бы все равно совершил этот обход?
— Как скажете, Ваше Величество, — вздыхает граф и откладывает уже взятые папки с бумагами.
Работа главой государства, похоже, продолжается день и ночь, без сна и отдыха. Поэтому король изредка позволяет себе все эти ребячества. Просто потому что когда ещё у него будут хотя бы такие выходные? В этом его прекрасно понимаю.
— Никаких посыльных, никаких встреч — милое дело, — подтверждает мои догадки король. — Так можно полюбить перелеты, да ведь, граф?
Беннинг только скупо кивает. Ему приходится подстраиваться под любое настроение и под любые прихоти короля. Собственное расписание дел ему непозволительно.
Мы идём по металлическим, коридорам, поднимаемся по винтовой лестнице и выходим к полу-прозрачному помещению. Если приглядеться, можно рассмотреть, что происходит снаружи. Чувствую себя примерно как за шторкой в душевой. Снаружи пятна-силуэты проплывают мимо. Наверное, облака.
— Рассказывайте, Пётр — обращается король к капитану.
— Мы идём по пористому металлу. Точнее, это не совсем металл, тут артефакторы на славу поработали, когда выращивали каркас, — приступает к объяснениям капитан. — Здесь всё довольно просто, Ваше Величество. Тот участок корабля — кают-компания, каюты персонала и ваши личные, плюс зоны отдыха. Это жилая часть дирижабля. Сейчас мы с вами направляемся в техническую, к газовым баллонам.
— Это не опасно? — уточняет граф.
— Нет, что вы, — отвечает Петр. — Учитывая, что к баллонам мы подойти не сможем, совсем не опасно. Там абсолютно нечем дышать. Техническая часть продолжается отсюда до самого хвоста. Здесь, как вы видите, машинное отделение, и всё крепится на тросах непременно с тройным резервированием артефактных цепей. Элероны, механизм посадки, аппарели — все. И зачарованы они с тройным перекрытием лучшими артефакторами. Здесь несколько степеней защиты: даже если вдруг какая-нибудь цепочка зачарований прервётся, она тут же продублируется, и мы об этом узнаем прямо во время полета.
— И что же вы сделаете в такой ситуации? — спрашивает король, осматривая перекрытия.
— Обязательно починим, — говорит Пётр. — Причем сразу же. Приземляться для этого совсем не обязательно. Экипаж обучен. Технология уже отработана годами. Свой артефактор у нас есть. Он, конечно, совсем не мастер, но для этих целей его квалификации достаточно.
— Мне сейчас даже немного жаль, что я никогда не пользовался своим кораблем, — признается капитану король.
В глубине души удивляюсь, почему правитель раньше не посмотрел своему страху в лицо. Это же какие суммы выделяются на содержание корабля ежемесячно — сложно представить. Хотя, в королевстве и без того дел наверняка хватает. Думаю, после сегодняшнего полета король в любом случае пересмотрит свое отношение к перелетам.
— Да, Ваше Величество, — отвечает капитан. — Нам тоже очень жаль, что этот вид транспорта вами не востребован, но мы приложим все усилия, чтобы вам было комфортно.
Пётр ведёт нас по гулким коридорам. Стены корабля выглядят абсолютно обычно. Слышимость в этой части дирижабля намного выше, чем в кают-кампании. Приходится перекрикивать громкий шум баллонов.
— Как много энергии потребляет такое воздушное судно? — задает следующий вопрос король.
— Полтора десятка накопителей в сутки. Это если идти форсированным маршем и под загрузкой как сейчас. А так — может и трех-четырех хватить, Ваше Величество, — сообщает Пётр. — Нам с запасом хватает, даже если не считать дюжину запасных. Никогда не знаешь, с чем можешь столкнуться во время перелета.
— И с чем же? — уточняет правитель.
— Как минимум, другие вражеские корабли, — рассказывает капитан. — Наземный транспорт с пробивными снарядами. Если мы находимся в болотах или горах, сами знаете, виверны. Безопасностью ни в коем случае нельзя пренебрегать.
— Хорошо. А что можете рассказать про вооружение?
Глава 22
Миссия для Алены
— У нас очень энерговооружённый дирижабль, — продолжает рассказывать капитан. — Наших накопителей и алхимических зарядов хватит, чтобы выдержать бой, если вдруг что, с двумя или тремя боевыми кораблями. В массовом производстве такая машина как у вас очень дорогая, поэтому в нашем флоте их ограниченное число. У графа есть ещё пара дирижаблей в ударном кулаке. Все остальные попроще, потяжелее.
Похожие книги на "Кадровик 5.0 (СИ)", Листратов Валерий
Листратов Валерий читать все книги автора по порядку
Листратов Валерий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.