Пара для проклятого дракона (СИ) - Гераскина Екатерина
И я позволила.
Без страха.
Без сомнений.
Просто кивнула, уткнулась в шею, ощущая аромат кедра и смолы.
Внутри что-то отпустило. Медленно, почти неуловимо — но я чувствовала, как растворяется тот давящий комок, который жёг грудь всё это время.
Прошлое… Я больше не держалась за него.
Я не могла изменить то, что случилось. Не могла стереть боль, предательство, ложь. Но могла выбрать — как жить дальше.
— Я хочу идти вперёд, — прошептала я, не отрываясь от его кожи. — С тобой. Не оборачиваясь. Без того груза, что тащу за собой слишком давно.
Он обнял меня крепче. Я чувствовала, как затаённое напряжение в нём уходит — волна за волной.
— Тогда я никогда не отпущу, — хрипло произнёс он. — Ни тебя, ни Арину. Я больше не подведу.
Он отстранился ровно настолько, чтобы посмотреть мне в глаза. Его ладони обрамляли моё лицо. Его взгляд — тёмный, пронзительный, полный силы и обещания.
— Клянусь тебе, — сказал он твёрдо, и голос его был тих, но в нём звучала вся драконья суть. — Клянусь, что буду твоей опорой. Всегда. Что пройду сквозь огонь, смерть и время, но никогда не предам.
Он медленно склонился ко мне.
— Я люблю тебя, Агния. Всей своей сутью. Всем, чем я был, есть и буду.
Я всхлипнула.
А Дориан осторожно прижалась к моим губам. И в этом осторожном касании была не страсть, а нечто большее. Обещание. Вечность.
Глава 42
Я первым делом пошла на кухню — босиком, в шелковом халате. с лёгким беспорядком в волосах. Дориан появился чуть позже, уже одетый, но расслабленный. Было непривычно видеть его таким.
Он встал за моей спиной, пока я ставила воду на чай, и обнял, положив подбородок мне на плечо.
— Я мог бы привыкнуть к такому утру, — пробормотал он.
— Только к утру? — прищурилась я, повернув голову.
— Ладно. И к дню. И к вечеру. И к ночи. — Он коснулся губами моей щеки. — Но особенно — к тебе.
Мы завтракали вдвоём.
Просто, по-домашнему: тёплые тосты, варенье, чай. Я смеялась, он улыбался чаще, чем обычно. Даже его дракон, казалось, затаился внутри в каком-то благостном спокойствии.
А потом — раздался стук в дверь.
Мы переглянулись. Напряжение на мгновение вернулось, но тут же рассеялось, когда Дориан встал и сказал спокойно:
— Это посыльный. Я ждал.
Он открыл дверь — и действительно, на пороге стоял молодой парнишка с несколькими коробками. Одна — большая, белая, перевязанная лентой. Другая — чуть меньше. И ещё одна — совсем небольшая, плоская, но от неё шёл сильный, ощутимый фон магии.
Дориан поблагодарил парня, расплатился, закрыл дверь.
— Что это? — с интересом спросила я, поднимаясь с места.
— Подарки, — невозмутимо ответил он. — Некоторые я заказывал заранее. Хотел, чтобы успели. Можем теперь отправляться
И тут мой взгляд скользнул к последней коробочке. Она была тёмная, гладкая, без надписей. От неё исходило ощутимое тепло. Я подошла ближе, осторожно коснулась её пальцем.
— А это что?..
Дориан покрутил в руках, затем подошёл ко мне вплотную. Его губы дрогнули в легкой, тёплой улыбке. Он щёлкнул меня по носу.
— Это сюрприз, — сказал он. — Для одной очень важной леди.
— Для меня?
— Для твоей мамы, — он подмигнул.
— И ты… подготовил магический подарок для моей мамы?..
— Конечно, — усмехнулся он.
— Так а что это?
— Это должно помочь ей наполнить каналы магией. И как следствие обратиться как можно быстрее.
Моё сердце дрогнуло. А потом наполнилось светом.
Но тут снова раздался стук в дверь.
Дориан распахнул её… и тут же захлопнул обратно.
— Кто там? — спросила я.
Он окинул меня внимательным взглядом, скользнул ко мне и оставил нежный поцелуй на руках.
— Прошу, оденься. Пришёл Вестмор.
— Зачем?
— Без понятия. Я думал, не скоро его увижу. Тем более он должен быть занят — реабилитировать меня же в глазах общества и торжественно отпускать из казематов.
Я тихо рассмеялась, представляя, как Альбера «отпускает» Адриан. Его Высочество провел там много времени.
— А Адриан знает правду кто там на самом деле? — спросила я.
— Нет, — усмехнулся Дориан.
— А ты не собираешься встречать Альбера? — спросила я.
— Поверь, он сам скоро явится. Именно поэтому я хочу успеть забрать всех и разместить их в особняке до его появления.
Снова раздался стук в дверь.
Я ушла, чтобы привести себя в порядок. Выбрала бежевый брючный костюм, удобные кожаные туфли. Волосы убрала в высокий хвост.
Когда вышла, мужчины разговаривали в прихожей.
— Я хочу познакомиться со всеми фениксами, — спокойно говорил Вестмор. — У тебя нет повода отказать мне в этом.
— Это лишнее. Сегодня у нас будет семейный праздник, — отрезал Дориан.
— Я думал, что после всего, что нас связывает, мы стали… дружнее.
— Но не семьёй же, — Дориан сложил руки на груди.
— И всё же. Я чувствую, что тоже должен быть рядом.
— Адриан.
— Дориан.
— Скажи, в чём настоящая причина — и тогда я подумаю, — вдруг сказал Дориан.
Адриан скривился. Потом потер переносицу.
— Не знаю, как сказать… Это мои догадки. И, честно, они мне совсем не нравятся.
— Та-а-ак… — протянул Дориан, чуть напрягшись.
— Ты ведь сам понимаешь, что вопрос, кто же сидел в казематах вместо тебя, давно не даёт мне покоя. Я даже однажды туда заглядывал и имел разговор… с «тобой». Да и… этот полный карт-бланш, который у тебя был меня настораживал. Я ведь понимаю, что это не просто так.
— Ясно, — тихо рассмеялся Дориан. — Ты ведь понимаешь, что теперь я должен взять с тебя кровную клятву о неразглашении даже твоих умозаключений?
— Понимаю. И готов её принести. Так что давай, — подал руку Вестмор.
— Ты хоть выпустил меня? — усмехнулся Дориан.
— Выпустил. И принёс извинения.
— Думаешь отсидеться где-то подальше, пока… некто бушует и устраивает крупные проверки в управлении? — прищурился Дориан.
— Была такая мысль… Надеюсь, ты меня не прогонишь, — усмехнулся Адриан.
Дориан рассмеялся, а потом с силой хлопнул Адриана по плечу. Тот наклонил голову — и произнёс клятву Карателю.
Я вышла из комнаты и… улыбнулась.
— Пойдёмте вместе.
— А я как раз не с пустыми руками, — заметил Адриан, а потом распахнул дверь и указал рукой на кэб. — Я учёл всё, что ты рассказывал. И, как следует, подготовился.
Я закатила глаза и подошла, чтобы встать рядом с Дорианом.
Он вздохнул и покачал головой:
— Хорошо.
До пещеры добрались уже через час. Путь пролетел почти незаметно — возможно, от напряжения, возможно, от предвкушения.
Дориан помог мне выбраться из кэба, и я невольно сжала его руку чуть крепче. Он почувствовал это — и не отпустил.
Дориан раздвинул магический барьер у входа. Потом открыл проход.
Мы спустились. Нас уже услышали и ждали. Стоило только спуститься по лестнице как я услышала знакомый голос.
— Мама!
— Ариша!
Я не успела ничего сказать — она выбежала навстречу из глубины пещеры, со всех ног. Лёгкая, как птичка, с распущенными волосами, сияющая. Я едва успела раскрыть объятия, и она уже врезалась в меня, повиснув на шее.
— Мамочка! Мамочка, ты пришла! Я так скучала! — она прижималась ко мне всем телом, всхлипывала, а я гладила её по голове, прижимала крепче, стараясь сдержать слёзы.
— Малышка, я здесь… Я рядом… всё хорошо… — голос дрожал, руки дрожали, но я держалась.
Арина всхлипнула ещё раз — и вдруг оторвалась от меня. Развернулась… и посмотрела на Дориана.
На мгновение она застыла. А потом, не говоря ни слова, кинулась к нему.
Он поймал её легко, будто ждал. Обнял крепко, осторожно, как хрупкое сокровище. Арина уткнулась ему в плечо, а он закрыл глаза, прижав её к себе обеими руками.
— Папа… — прошептала она почти неслышно.
— Я здесь, моя птичка, — ответил он. — Прости, что не мог быть рядом. Прости за всё. Теперь мы не расстанемся никогда.
Похожие книги на "Пара для проклятого дракона (СИ)", Гераскина Екатерина
Гераскина Екатерина читать все книги автора по порядку
Гераскина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.