Мастер Рун. Книга 6 (СИ) - Сластин Артем
Пауки.
Они висели на потолке, десятки, нет, сотни паутинных нитей, и на каждой нити сидело по пауку, размером с собаку, мерзкие сливались с потолком и стенами и выдавали себя лишь множеством глаз, которые отражали свет фонарей, и они смотрели на нас, неподвижно, словно ждали чего-то, и я понял, что мы попали в ловушку, и сейчас всё полетит к чертям.
— Шань, — прохрипел я, пытаясь предупредить его, но было уже поздно, потому что в этот момент один из охранников наступил о какой-то обломок, пнул его, и этот звук разнёсся по залу, словно удар гонга, и пауки зашевелились.
— НАЗАД! — заорал Шань, но его крик потонул в шуршании и щелчках хитиновых лап, потому что пауки сорвались с потолка вниз одной волной.
Я увидел, как первый из них приземлился прямо перед Лу и вонзил свои жвала ему в плечо, и тот закричал, страшным, нечеловеческим криком, и кровь брызнула фонтаном, и всё превратилось в хаос.
Глава 15
Усиленный Удар!
Копье Зари пробило тело паука в районе сочленения ног, буквально перерезая ему лапу, которую тварь воткнула в новичка, и заставило её отступить от раненого. Паук попятился медленно, словно не до конца понимая, что происходит, и переводя морду с нас на свою конечность, а Лу Фэн просто рухнул на пол, как подкошенный. Он даже не кричал, просто пялился на огромную дыру в плече, и бледнел с каждой секундой, теряя кровь, которая текла тёмными потоками по его рубахе и капала на каменный пол.
Зал озарило несколько ярких вспышек, охранники начали наносить массированные удары этером, отвлекая на себя врага и уничтожая пауков десятками. Один из бойцов выбросил вперёд руку, с зажатой в ней пластиной и из неё вырвался огненный шар, который взорвался прямо в центре скопления тварей, разметав их в стороны и заставив шипеть от боли. Другой охранник рубил широким мечом, и каждый его удар сопровождался вспышкой этера, который усиливал удар настолько, что хитиновые панцири трещали и разваливались, как скорлупа орехов.
Наша задача была простой, не сражаться, что было бы самым очевидным самоубийством, а отступить в коридор, закрываясь от врага и предоставляя возможность гораздо более сильным практикам разобраться с угрозой. А судя по всему, им нужно было только время, твари были чуть выше по развитию чем я, но явно не дотягивали до уровня закалки мышц, и охранники рубили их методично, без особых усилий, но их было слишком много, они лезли отовсюду, с потолка, из боковых проходов, и казалось, что им нет конца.
Но эти секунды, которые мы потратили на отход и вывод группы, стоили нам одного раненого и короткой схватки с моего фланга. Твари словно специально ко мне лезли, а я своим прыжком и ударом отскочил от группы слишком далеко, и теперь между мной и остальными носильщиками было добрых три метра, а это в такой ситуации было как пропасть.
Я сделал пару шагов назад, возвращаясь к своим, и принял атаку очередного паука, который прыгнул на меня с характерным щелчком челюстей. Копьё я выбросил вперёд инстинктивно, целясь в стык хитиновых пластин на груди твари. Навык Идущий в ритме сработал сам собой, и я двигался не думая, а просто делая как учили, как тренировался. Наконечник вошёл в щель между пластинами, и паук взвизгнул пронзительно, так что уши заложило, но я не отпустил древко, а толкнул его глубже, чувствуя, как сопротивление мягких тканей внутри даёт слабину.
Тварь дёрнулась, попыталась отскочить назад, но я уже выдернул копьё, и ударил снова, теперь в то же место. На этот раз наконечник вошёл по самую крестовину. Чёрная липкая жидкость брызнула мне на руки, и пахла она так мерзко, что меня чуть не вырвало прямо там, но я стиснул зубы, отскочил в сторону. Рядом упал ещё один паук, и здороваться со мной он явно не собирался.
— Корвин! — заорал Чжан Мин, и я развернулся, увидев, как трое пауков лезут на Лу Фэна, пытаясь добить раненого, а носильщики с трудом сдерживают их атаки, отмахиваясь импровизированным оружием, ножами и короткими мечами. — Назад! Не дерись, отступай!
Не послушаться очевидно правильного приказа было глупо, и я попытался вернуться, но оказался слишком нерасторопным, потому что очередная тварь выскочила откуда-то сбоку и ударила меня когтистой лапой прямо в грудь. Удар был такой силы, что руны на кирасе вспыхнули ярким светом, активируя защиту мгновенно, и барьер из этера принял на себя основную мощь, но инерция никуда не делась.
Меня буквально отбросило назад, и я пролетел добрых два метра, чудом не потеряв равновесие и умудрившись приземлиться на ноги. Пробить кирасу тварь не смогла, но удар её был невероятно силён, куда там кузнецу Цао, тот бил, можно сказать, не сильнее ребёнка, когда мы проверяли доспех во дворе.
Защита кирасы сработала, но весь этер из накопителей испарился моментально, и я почувствовал, как пластины на спине тоже потеряли заряд. Значит резерв кончился, и теперь кираса была просто бесполезным куском бронзы, не более. Я перехватил копьё поудобнее и увидел, как ещё двое пауков движутся в мою сторону. Справиться с ними я бы не смог.
В ход пошли гранаты.
Я схватил одну из сфер Очищения, которые носил на поясе, и швырнул её в ближайшую группу пауков, не особо рассчитывая на эффект, потому что эти штуки были рассчитаны на более специфических тварей. Сфера разбилась о хитиновый панцирь одного из пауков, руна Очищения активировалась, выпустив волну яркого света, которая ничего не сделала. Твари даже не дрогнули, продолжая ползти вперёд, и я выругался сквозь зубы, поняв, что это было глупо.
Но обычные бомбы, те самые, которые я таскал ещё со времён степи, сделали своё дело.
Я выхватил одну из них, бросил её прямо в раскрытую пасть нападающего паука. Взрыв грохнул оглушительно, эхо разнеслось по залу, и тварь буквально разорвало на куски, хитиновые осколки и чёрная жижа разлетелись во все стороны. Вторую бомбой я швырнул в группу, которая лезла на Лу Фэна, и взрыв оторвал одному пауку все лапы с одной стороны, заставив его беспомощно барахтаться на месте, пока один из охранников не добил его ударом копья в голову.
— Хорошая работа! — крикнул Го Хуа, пробиваясь ко мне и помогая оттащить раненого в коридор. — Теперь двигай задницу, пока тебя самого не сожрали!
Я схватил Лу Фэна за руку, он был тяжёлым и обмякшим, и вдвоём с Го мы потащили его к выходу из зала, а за нашими спинами продолжалась резня. Шань выпустил очередную технику, мощный разряд этера, который ударил в потолок и обрушил часть свода прямо на скопление пауков, похоронив их под тоннами камня и пыли.
Через пару секунд мы уже были под прикрытием охранников, которые тоже отошли назад, прикрывая отступление, и Шань заорал последнюю команду:
— Двигаемся дальше по коридору!
Мы ввалились в узкий проход, и охранники встали стеной перед нами, не давая паукам прорваться следом. Один из бойцов из очередного рунного артефакта выпустил огненную стену, которая перекрыла проход, и твари зашипели, отступая от пламени, а мы, наконец, смогли перевести дух.
Лу Фэн лежал на полу, бледный как мел. Кровь всё ещё сочилась из раны на плече, хотя Сю Лань уже наложила на него какую-то повязку и пыталась остановить кровотечение. Я стоял рядом, тяжело дыша, и смотрел на свои руки, покрытые чёрной жижей и кровью, и понимал, что мы чудом выжили, просто чудом, и если бы охранники не были настолько сильны, нас бы сожрали за минуту.
— Все живы? — спросил Шань, оглядывая нас, и его голос был хриплым от напряжения.
— Лу ранен, — ответил Чжан Мин, кивая на новичка. — Ему нужен лекарь, и срочно, а то он не дотянет до базы.
— Понял, — кивнул Шань и достал из кармана какой-то флакон, который протянул Сю Лань. — Дай ему это, остановит кровь на время, пока доберёмся.
Я посмотрел на Лу Фэна, который всё ещё был в сознании, но глаза его были мутными, и он явно не понимал, что происходит.
— Держись, — прошептал я, хотя не был уверен, что он меня слышит. — Мы тебя вытащим.
Но внутри я знал, что это была ложь, потому что видел такие раны раньше, и знал, что шансов у него мало, очень мало, и что, если мы не доберёмся до базы в ближайший час, он просто истечёт кровью, несмотря на все наши усилия.
Похожие книги на "Мастер Рун. Книга 6 (СИ)", Сластин Артем
Сластин Артем читать все книги автора по порядку
Сластин Артем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.