Мастер Рун. Книга 6 (СИ) - Сластин Артем
По счастью, она пришла.
Из коридора, ведущего к базе, раздался крик, и в зал ворвалась группа помощи, человек двадцать, все в тяжёлых доспехах и с оружием, и впереди них шёл мужик огромного роста, с двуручным мечом, который светился этером так ярко, что больно было смотреть. Он взмахнул клинком, и от удара пошла волна, которая срезала передние ряды пауков, как серп колосья, и они рухнули, разрубленные пополам.
— Держись! — заорал он, громко. — Мы чуем мясо!
Группа зачистки врезалась в пауков с такой яростью, что твари дрогнули и начали отступать, потому что эти бойцы были на другом уровне, гораздо сильнее, чем даже наши охранники, и экипировка была не чета им. Один из них активировал огненный смерч, который закрутился посреди зала и втянул в себя десятки пауков, сжигая их заживо, другой создал ледяные шипы, которые вылетели из пола и пронзили тварей, насаживая их как на вертел.
Я просто стоял и смотрел, потому что это было зрелище, от которого невозможно было оторваться, и в этот момент я понял, что вот оно, вот та сила, к которой я стремлюсь, вот что значит быть настоящим практиком, и что мой путь ещё только начался, а впереди столько всего, что голова кружится от одной мысли об этом.
Бой закончился быстро, пауки не выдержали натиска и начали отступать в боковые проходы, а группа зачистки добивала отставших, и вскоре зал опустел, остались только мы, живые, и груды мёртвых тварей, которые валялись повсюду, источая мерзкий запах.
— Все целы? — спросил командир группы зачистки, тот самый здоровяк с двуручным мечом, и Шань кивнул, тяжело дыша.
— Один погиб, — сказал он, кивая на тело Лу Фэна. — Остальные живы.
— Тащите на базу, — приказал командир. — И больше не лезьте в западный сектор, раз там появилось гнездо, мы его будем зачищать сами через пару часов, вам там делать нечего. Эти твари очень хитры.
Мы молча подняли тело Лу Фэна и потащили его обратно к базе, и никто не говорил ни слова, потому что говорить было нечего, а в голове крутилась одна мысль, что утром этот парень был живой, смеялся над шутками Чжана, нервничал перед спуском, а теперь он просто мёртвый груз, который мы волочим по каменному полу, оставляя за собой красный след.
Группа зачистки проводила нас до самой базы, прикрывая с флангов и сзади, потому что пауки всё ещё могли вылезти откуда угодно, и командир той группы, здоровяк с двуручным мечом, шёл рядом с Шанем и о чём-то негромко говорил, но я не слышал слов, только интонацию, жёсткую и недовольную.
База встретила нас так же мрачно, как и провожала. Шань повел нас прямиком к зданию администрации, где сидели представители Гильдии и куда нужно было отчитываться после каждого рейда, а мы последовали за ним, волоча тело Лу Фэна, потому что его нужно было сдать официально, чтобы Гильдия зафиксировала смерть и выплатила компенсацию родственникам, если таковые были.
Внутри здания было прохладно, за столом сидел мужчина средних лет в чистом сером халате, совершенно не подходящем к обстановке Этажей, и он поднял взгляд на нас, когда мы вошли, оценил одним быстрым взглядом и вздохнул тяжело.
— Капитан Лю Шань, — сказал он ровным голосом, доставая журнал и макая перо в чернильницу. — Отчёт о рейде?
— Западный сектор, зал с рунным алтарём, — коротко ответил Шань, и голос его был усталым. — Наткнулись на гнездо пауков, численность более тысячи особей, отступили с потерями. Один носильщик погиб, остальные живы. Группа зачистки подоспела вовремя, иначе потеряли бы всех.
Представитель Гильдии записывал, не поднимая головы, и только когда закончил, посмотрел на тело Лу Фэна, которое мы положили на пол у входа, потому что тащить его дальше не было смысла.
— Имя погибшего? — спросил он.
— Лу Фэн, — ответил Чжан Мин, и я услышал, как его голос дрогнул на последнем слоге. — Носильщик, семнадцать лет, первый выход.
— Первый выход, — повторил представитель и покачал головой, записывая данные в журнал. — Компенсация родственникам будет выплачена в течение месяца, если они объявятся. Тело передать похоронной команде?
— Да, — кивнул Шань.
— Хорошо, — представитель достал печать, поставил её на страницу журнала и захлопнул книгу. — Можете отдыхать, если у вас нет других вопросов. Сегодня тогда заданий уже не будет, только по охране.
— Хорошо, — буркнул Шань.
— Тогда свободны, — махнул рукой представитель и снова уткнулся в какие-то бумаги, словно нас уже не существовало.
Ну а дальше мы разделились, охрана пошла по своим делам, Шань остался обсуждать оплату их группы, а мы, как слабые носильщики отправились в барак, по дороге смотря как выкапывают новые могилы. Я насчитал семь. А нас не было буквально несколько часов.
— Корвин, — позвал Чжан Мин, когда увидел на что я уставился. — Идём, нечего там смотреть.
Я кивнул, мы зашли в барак, где уже сидело несколько других групп, вернувшихся с рейдов, все такие же уставшие, грязные и молчаливые. Мы нашли свои койки у дальней стены, сбросили рюкзаки и просто сели, потому что стоять уже не было сил.
— Ты его долго знал? — спросил Го Чжаня.
— Несколько дней, пересеклись у знакомого. Многообещающий был новичок.
— Видят небеса, это было слишком быстро.
— Вот и всё, — прошептал Чжан Мин, глядя в пол. — Закономерность сработала, как я и говорил. Один рейд удачный, следующий провальный. Я уже вывел закономерность.
— Заткнись, — огрызнулся Го Хуа. — Не надо сейчас об этом.
— А что, не надо? — Чжан поднял голову, и я увидел, что глаза его покраснели. — Лу умер, мы чуть не сдохли все, и за что? За двадцать процентов сверху к минималке? Это же гроши, это вообще ничто, и мы рисковали жизнями ради этого ничто!
— Мы знали на что шли, — тихо сказала Сю Лань, и голос её был ровным, но я слышал напряжение за каждым словом. — Никто не заставлял, мы сами выбрали этот путь.
— Да какой, нахрен, выбор! — вскинулся Чжан. — У нас нет выбора, у нас никогда не было выбора, мы просто пушечное мясо, которое Гильдия кидает в эти проклятые Этажи, и мы дохнем пачками, а им плевать, потому что на наше место придут новые, такие же отчаянные дураки, которые думают, что смогут выбраться из этой ямы!
— Чжан, успокойся, — попытался вмешаться Ли Вэ, но тот отмахнулся.
— Нет, я не успокоюсь! — Чжан встал, начал ходить взад-вперёд, размахивая руками. — Мы должны были понять это давно и валить нахрен отсюда, не к другим капитанам, а вообще, и не гоняться за большими заработками, которые оборачиваются смертью!
— В охотники или куда, к другим капитанам? — напомнил Го Хуа утренний разговор. — И ты же понимаешь, что ничего не поменяется, слабых гонят на убой, чтобы самим стать сильнее. Да была бы возможность сюда загонять смертных пачками, тут бы десятки тысяч горбатились и по камушку весь Этаж разбирали. Видят небеса, смертные тут через двое суток копыта окидывают, а мы просто мясо. В любом случае!
— Давайте думать об этом завтра! — попросил Ли. — Я лучше буду отдыхать. Эти разговоры, как переливы из пустого в порожнее, они ничего толком не дадут. На прошлом рейде, если бы в первый день не получили голема, тоже бы сразу переругались. Так что хватит.
На этом разговоры закончились, каждый занялся своим делом, а кто-то и вообще спал. А я прикинул, что если твари снова будут нам мешать, то мы реально ничего не заработаем за эти семь дней, и это будет очень плохо. Хотя ту штуку в зале с пауками я бы расковырял.
Ладно, пока появилось время, нужно восстановить этер, перезарядить кирасу и добить десятку на медитации.
Глава 16
Платформа дёргалась при подъёме так же мерзко, как и при спуске. Желудок снова подкатывал к горлу, но на этот раз я почти не замечал этого — усталость забила все остальные ощущения. Я просто стоял, держась за перила и глядя в темноту, которая медленно сменялась слабым светом светильников на стенах шахты.
Семь дней на Четвертом Этаже. Тяжелая работа, которая не приносила не только удовольствия, но и денег. Мы выполняли мелкие задачи, как и другие группы, практически на подхвате у групп зачисток, воюющих с расползающимися по этажу пауками. Мелкие задачи.
Похожие книги на "Мастер Рун. Книга 6 (СИ)", Сластин Артем
Сластин Артем читать все книги автора по порядку
Сластин Артем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.