Утилитарная дипломатия (СИ) - Грей Дайре
– Благодарю.
Лицо тетушки снова возникло над ним. На лоб легла прохладная ладонь. У Милисент тоже были прохладные руки. От ее прикосновений всегда становилось легче. Сейчас облегчение не наступило.
– Легкий жар… Я бы рекомендовала постельный режим хотя бы до вечера, но раз все так серьезно… Присмотрите за ним. Доктор Вебер наверняка сможет помочь.
– Конечно, Ваша Светлость.
Акерманн оттеснил тетушку.
– Сейчас я тебя подниму…
Это было последнее, что Герхард запомнил. Дальше все потонуло в какой-то сплошной круговерти из теней, лиц и тряски.
Он очнулся от невыносимой вони, которую упорно совали под нос. Попытался отвернуться, но не удалось. Пришлось открыть глаза.
Над ним простиралось бесконечное и безоблачное небо, под спиной ощущалось что-то достаточно мягкое, чтобы лежать. Голову кто-то придерживал. Мир перестал вращаться, и одно это уже было прекрасно.
– Вы, наконец-то, очнулись.
Доктор Вебер склонился над ним, заглядывая в лицо. Вонь отдалилась. Нашатырь. Вот что это было.
– Признаться, вы нас очень напугали, Ваша Светлость. Неужели, вы забыли, что к элементалям тьмы не стоит приближаться без защиты? Повезло, что Ее Светлость находилась рядом.
– Элементаль?
Язык с трудом ворочался, в горле пересохло, голова гудела, но тело перестало ощущаться чужим. Герхард с трудом приподнялся, едва не завалившись обратно.
– Я его поймал, – Акерманн поддержал под спину и помог сесть.
Рядом горел костер, над которым снова грелся котелок с чаем. Охранник молча протянул кружку, в которую императорский врач накапал что-то из своей фляжки.
– Пейте, Ваша Светлость. Судя по рассказу доктора Акерманна, силы вам понадобятся. Сразу предупреждаю, что срок действия этого средства крайне ограничен. Потом вам потребуется полноценный отдых и строгий постельный режим. Хотя бы пару дней.
– Обязательно, – согласился герцог. Позже, когда у него появятся силы, он обязательно поспорит и откажется лежать. Потом… Когда вернется домой.
– Клаус видел, как мы уезжали, успел даже подбежать. Так что в ратушу он передаст, что все в порядке, – успокоил Роберт. – Визита светлых можно не опасаться.
– Доктор Лампрехт отправился в Драмбург на вашей коляске, – добавил доктор Вебер. – Полагаю, вдвоем с Ее Светлостью они справятся с чем угодно.
Такое количество хороших новостей не могло не настораживать, но учитывая, что им предстоял спуск в шахту к монстру, радовало то, что хотя бы город больше не должен пострадать.
– Вы что-нибудь выяснили про мертвых магов? – с каждым глотком становилось лучше, в голове прояснялось, и разум привычно жаждал новой информации и деятельности.
– Мы успели провести вскрытие. У одного поврежден мозг. Со стороны похоже на инсульт, но все намного сложнее. Ткани начали распадаться. Других повреждений нет. А вот второй… Там все сложнее. Сам мозг сохранен, но все остальное… Тьма проникла так глубоко, что поразила буквально все жизненно важные органы. Печень, сердце, почки, спиной мозг… Это тело требует дополнительных исследований. Я заберу его в столицу.
Герцог допил остатки чая и отдал кружку охраннику.
– Нам лучше спуститься и вернуться до темноты, чтобы не давать элементалю преимущества.
– Преимуществ у него и без того достаточно… Сейчас позову Вальтера и пойдем.
Акерманн встал и огляделся, высматривая коллегу.
– Он направился к шатру с телами, – пояснил охранник. – Хотел осмотреть их после вскрытия.
– Вы взяли его с собой? – мимолетно удивился Герхард.
– Один я не смог бы донести тебя до коляски. К тому же оставлять его в больнице было опасно. Мало ли какие мысли бродят в головах у людей. Вальтер!
Ответом стала тишина, заставившая поежиться и направившая мысли в определенном направлении.
– Роберт, скажите мне, что вы не оставляли проклятый цилиндр без присмотра.
Если им опять придется куда-то бежать или ехать, чтобы вернуть пропажу, он сам вызовет бурю и с большим удовольствием закинет очередного носителя прямо в шахту. Как можно глубже!
– Нет, он здесь, – доктор наклонился и поднял сумку герцога. – Я положил его внутрь, чтобы меньше контактировать. Не хотел, чтобы он присоединился к моему элементалю.
Он достал колбу и нахмурился, затем осторожно потряс.
– Я… не уверен, но…
Герхард прикрыл глаза.
– Тьма. Во втором цилиндре была тьма. Которую он мог сожрать. Ведь сосуд, который вы держите, пуст?
– Да, но он один! Где второй?!
– Кхм… – прокашлялся доктор Вебер. – Я полагаю, его забрал ваш коллега. Он выглядел крайне подавленным, когда прибыл сюда. Вы ведь рассказали ему, что нужно делать?
– Да, но… Он же не отправился в шахту один?!
– Вот мы и узнаем…
Быстрый обыск лагеря показал отсутствие одной из безопасных керосиновых ламп и следы, ведущие в шахту. Сомнений не оставалось. Вальтер забрал элементаля и отправился исправлять ошибку, которой на самом деле не было. Пришлось брать оставшиеся лампы и идти следом, надеясь, что ничего непоправимого не случится.
– Поверить не могу, что он это сделал, – Акерманн снова тащил на себе врачебную сумку. – Вальтер всегда поступал разумно!
– Он оказался в критической ситуации. Запаниковал. Бывает…
Если бы еще от поступков доктора не зависело возвращение Окума и благополучие города, Герхард был бы куда спокойнее. Сейчас же сдерживаться удавалось лишь благодаря воспитанию и дыханию, которое в шахте приходилось сдерживать.
– Вся наша работа – критическая ситуация! И он не первый год мне помогает! Да, в этот раз все пошло не так, возникли сложности, но все решаемо. Я же ему объяснил!
– Ты не виноват. Каждый из нас делает то, что может.
Сердце неприятно кольнуло. Милисент тоже сделала то, что могла. И погибла. Все прошедшие месяцы он винил себя в ее смерти. Немного Сабину, немного Ульрике, но большей частью себя, забывая простую истину. Каждый делает то, что может. Баронесса могла не поехать к любовнице дяди, могла не уговаривать ее отправиться во дворец немедленно, могла не усыплять Сабину… Но она поступила так, как считала нужным.
Герхард судорожно вздохнул и почувствовал, как распались тиски, которые сжимали его с того дня. Стало свободнее. Легче. Печаль осталась. Но мучительное чувство вины ушло.
– Герхард!
Роберт дернул его за локоть, заставляя остановиться, и выше поднял фонарь. Сейчас он чувствовал тьму лучше, и первым понял, что их встречают.
Вальтер стоял к ним спиной, раскинув руки в стороны, будто пытался обнять кого-то, и медленно покачивался на носках. Цилиндр валялся у его ног, а под потолком колыхалась тьма, свешивая жгуты мрака до самого пола.
– Мы выполнили свою часть договора, – герцог не стал тратить время на вопросы, решив сразу перейти к сути. – Омилум возвращен тебе.
Доктор покачнулся и медленно обернулся к ним. В свете ламп вокруг него метались тени, лицо заливала бледность, а глаза – тьма.
– Возвращен… – прошептал он.
– Вальтер! – Акерманн шагнул вперед, но теперь уже Герхард остановил его, упираясь рукой в грудь.
– Ты получил, что хотел. Верни мне элементаля. Ты же не станешь нарушать договор?
– Не стану… Забирай…
Один из сгустков мрака вытянулся огромным пузырем, который трансформировался в Окума. Очень злого и… напуганного? Элементаль рванул к нему и поспешил слиться с тенью рядом. Снова ощутить его силу было облегчением.
– Благодарю. А теперь, когда мы обменялись, не мог ты отпустить нашего друга?
По лицу мага расплылась безумная улыбка.
– Нет…
Роберт дернулся, но герцог качнул головой и сжал в кулак полу его куртки, чтобы спутник не вырвался.
– Зачем он тебе?
– Изучать… Вы – нас. А я – вас.
Звучало логично, но в то же время настолько неправильно и жутко, что немедленно захотелось все прекратить. Ударить. Вырвать Вальтера из лап монстра. И сбежать отсюда.
Похожие книги на "Утилитарная дипломатия (СИ)", Грей Дайре
Грей Дайре читать все книги автора по порядку
Грей Дайре - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.