Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Случайное наследство леди попаданки (СИ) - Белецкая Наталья

Случайное наследство леди попаданки (СИ) - Белецкая Наталья

Тут можно читать бесплатно Случайное наследство леди попаданки (СИ) - Белецкая Наталья. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Кроме того, учитывая положение семьи дье Блоу, мы сомневаемся, что твое ощущение прекрасного смогло верно сформироваться. Высокий вкус надо воспитывать с детства!

Ну, да, вряд ли у отца Илы хватало денег, чтобы регулярно водить дочь в театры, поэтому вкус у меня мещанский.

– Поэтому, моя дорогая, – с явной неприязнью протянула Тьянмира, – приготовься к провалу!

– О! Как приятно, когда близкие люди так сильно за меня переживают! – приложив ладонь к сердцу, пропела я. – Можно сказать, ночей не спят от беспокойства. Но, право слово, не стоит. Постановкой в большей степени занимался владелец театра – господин Юранс Робэрс – человек, получивший профессиональное образование и имеющий большой опыт в постановке. У него множество наград и дипломов, в том числе и от признанных ценителей искусства. Именно Юранс был главным в нашем тандеме!

Режиссер, словно почувствовав, что говорят о нем, подошел ближе.

– Давайте я вас познакомлю! – радостно предложила я, – вы сами убедитесь, что у Юранса достаточная квалификация!

Уже достаточно изучив владельца театра, я знала кое-что о его болевых точках. Больше всего Юранс не терпел, когда кто-то сомневался в его профессионализме. Он сразу готов был вступить в бой. И, надо признать, в режиссуре, истории театра, в классической драме, да и в целом в искусстве Юранс разбирался превосходно.

Собственно, он тут же присел на уши Тьянмире, засыпав ту вопросами, на которые мог ответить только человек, который понимал тонкости. Змеища, как и ожидалась, в этих вопросах подкована не была.

Пока Юранс демонстрировал свою квалификацию, я оглядывалась по сторонам. Где же Шон?! Осталось всего пятнадцать минут до начала!

Вселенная словно услышала мой вопрос. Дверь отворилась, впуская рыжеватого шатена с тонкими усиками и бородкой, сопровождающую его блондинку и улыбающегося Шона. Граф словно знал, куда смотреть, встретился со мной глазами и улыбнулся еще шире.

Кого он привел? Почему такой довольный?

Когда дье Омри попросил три билета на премьеру, я спросила, с кем он будет, но Шон лишь загадочно бросил: «Увидишь!»

Кажется, молодого человека, с которым пришел граф, все знали. Кое-кто, увидев его, поспешил вернуться ко входу, чтобы раскланяться и сказать пару слов. Так, шатен, среднего роста, лет тридцати. Кто же он такой?

Да ладно! Только не говорите…

– Высочество… – донесся до меня шепот какой-то дамы.

Обалдеть! Нашу премьеру посетил принц! Ну да, ведь Шон с ним беседовал во дворце. Значит, знаком. Но как он извернулся и пригласил его в театр?

– Прошу прощения, что прерываю ваш разговор, – вмешалась я в монолог Юранса, – Но нам с господином Робэрсом пора. До свидания, Людвиг. Всего хорошего, Тьянмира, Матильда.

Я потянула режиссера за собой и, чуть повысив голос, чтобы эта троица хорошо услышала, сказала:

– Юранс, вы, наверное, забыли, что его высочество обещал посетить премьеру. Надо его поприветствовать.

М-да. Если бы можно было убить взглядом, я б, наверное, померла уже раз двадцать. Даже спиной чувствую ненависть этой семейки. Надеюсь, они никакой больше гадости не придумали, не подожгут театр, не устроят погром, не поднимут панику. Все же у нас тут целый принц, а значит, ответственность серьезнее!

Глава девятнадцатая. Премьера

Я стояла в темноте зрительного зала, сжимала кулаки, нервно смотрела в сторону сцены и ждала начала представления. В оркестровой ложе один из рабочих запустил музыкальный артефакт. Грохнули барабаны, зазвучала, а потом почти сразу затихла мелодия.

Юранс был уверен, что лучше начать именно с громких звуков, чтобы оборвать разговоры и заставить всех сосредоточиться на сцене. Так мы и сделали, однако потом отошли от обычного сценария. Мощный прожектор осветил не занавес, а выход сбоку от сцены. Там уже стоял актер, что играл рассказчика.

Внешность у него была самая обычная, но загримировали его так, что теперь глаза казались больше, скулы обозначились резче и длинный подбородок не бросался в глаза. Не красавец, но очень симпатичный. Но выбрали мы его не за внешность, а за умение петь и великолепный голос.

– Добрый путник войди в славный город Багдад, – начал он, одновременно неспешно шагая между сценой и первыми зрительскими рядами, – ты своим не поверишь глазам!

Музыка подхватила ритм, и голос актера стал громче:

– Ждет тебя впереди приключений каскад. Ты готов?

Снова все затихло на несколько ударов сердца, а потом актер запел:

– Открывайся сезам!

Но сезам, в смысле занавес уже был открыт. Его тихо раздвинули, пока рассказчик отвлекал внимание. И два мощных проектора высветили город с высоты птичьего полета. В зале послышали восхищенные вздохи.

Вот не зря! Не зря мы столько времени убили на то, чтобы придумать, найти специалиста и создать эту декорацию. На самом деле город представлял собой подробную диораму с крохотными домишками, узкой речушкой с мостиками через нее, роскошным дворцом и садом. Диорама была сравнительно небольшая, примерно полтора на полтора метра, однако Аруан с помощью магии иллюзии сделал город гораздо больше и реалистичнее.

Входящее солнце играло на витражных окнах дворца, заставляло купола вспыхивать золотом, ветер трепал флаги, вода в реке текла, покачивая лодочки возле причала. Мы не просто изобразили город. Аруан сделал его живым, настоящим.

Конечно, магии на это ушло немало, но первое впечатление самое сильное. И, судя по охам, нам удалось поразить публику.

Я с помощью заклинания, позволяющего видеть в темноте, оглядывала зал, отмечая удивленные лица пришедших людей. Принц, сидевший в центральной ложе, подался вперед, чтобы рассмотреть необычную картину.

Правда, долго поддерживать такую крупную иллюзию Аруан не мог, поэтому вступительная песня быстро окончилась, сцена вновь погрузилась во тьму, а прожектор переместился на рассказчика.

– Эта история произошла много лет назад в одной южной стране за великой пустыней…

Хорошо поставленный голос разносился по всему залу. Мужчина так и не поднялся на сцену и говорил так, что создавалось впечатление, словно он не актер, а давний знакомый, решивший поделиться услышанной от кого-то историей.

Пока рассказчик занимал зрителей, занавес закрылся, и театральные работники спешно меняли декорации.

– … И тогда, отравив стражу, негодяи пробрались во дворец. Они хотели похитить наследника, чтобы шантажировать отца! – закончил вступительную часть рассказчик.

Прожектор осветил сцену, на которой шло сражение. Слуги и телохранители пытались защитить принца.

Именно я настояла на том, чтобы начать с динамичного эпизода, который являлся своеобразной предысторией к приключениям Аладдина. Кажется, это стало верным решением. Оглядывая зал, я не заметила ни одного скучающего лица. Все с интересом следили за представлением.

Почему-то именно в этот момент нервное напряжение начало отпускать. Вдруг появилась уверенность в том, что все пройдет хорошо, несмотря на козни Тьянмиры и Людвига.

Кстати, обдумав ситуацию, я пришла к выводу, что дети Дориана не станут напрямую вредить моей жизни или здоровью. Побоятся возвращения призрака, но вот потопить мою репутацию, пустить какой-нибудь мерзкий слушок, подстроить гадость на стекольном заводике, в который я вложила деньги – вполне.

Кстати, надо поговорить с Темерехом, чтобы он не распространялся о моем участии в деле.

В антракте мы открыли новый зал встреч. Название Юранс решил оставить старым, поскольку, по его мнению, «театральный буфет» – звучит пошло. Зал получился даже лучше, чем я его себе представляла.

В прозрачной трубе показывались иллюзии, которые менялась каждые три минуты: то летающие бабочки, то плавающие рыбки, то осыпающиеся с отцветающих вишен розовые лепестки. За артефакт, конечно, пришлось отвалить круглую сумму, но получилось очень интересно и необычно, как и весь декор обновленного зала.

Перейти на страницу:

Белецкая Наталья читать все книги автора по порядку

Белецкая Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Случайное наследство леди попаданки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Случайное наследство леди попаданки (СИ), автор: Белецкая Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*