Феодал (СИ) - Рэд Илья
— Сдулся головастик, — озвучил увиденное Мефодий, покусывая травинку.
Вся команда уже давно подъехала и с непониманием ждала. Никому, кроме Потапа, я не объяснил, зачем всё это представление, потому остальным казалось, я просто сбрендил, раз трачу драгоценное время на издевательства над каким-то убогим монстром.
Ещё и четыреста рублей заплатил за этот концерт. Один только Ермолай безмятежно сидел в телеге да ковырял ногтем лезвие топора. Дзынь. Дзынь. Дзынь. И ничего больше ему не важно.
— Приступай, — велел я следопыту, и тот нагнулся к пленнику.
Руки ощупали сначала голову, потом потрепали уши, нос, коснулись туловища и конечностей. Он как будто что-то искал. В ответ лишь раздавались кашляющие звуки и робкие попытки обварить человека.
— Пффф, пффф, пффффф, амчха-мчха, — бормотал головастый и внимательно следил за руками Новикова, последний держал ладонь на лбу и пытался скопировать речь карлика.
— Пффф, амчха-мчха.
— Ясно всё с вами, мужики, пойду, погуляю, — прокряхтел Кошевой, и я махнул ему, чтобы взял с собой остальных, зона для нас неопасная, так что вдвоём, если что, справимся.
Нобу и Мефодий тоже ушли отбивать наш билет в серый мир.
— Ну как, получается? — поинтересовался я у «звериного толмача».
— Да с чего ты вообще взял, что у меня получится? — удивлённо спросил Потап. — Да, я слышу иногда странное бормотание от животных, но оно едва различимое, откуда ты вообще про это узнал?
— Работа у меня такая — всё про всех знать. Пытайся ещё раз, — велел я ему.
— Я-то попытаюсь, но никаких гарантий… Лучше бы гиен побили, — отвернулся тот, но дело не бросил.
Пока он возился с пароголовым, я прошёлся по округе, потом встал на телегу и приставил руку козырьком, высматривая ребят. Там вдали в нескольких местах шла погоня за туземцами. Нобу уже тащил своего к телеге на горбу, а вот Мефодий проявил смекалку. Берсерк раскрутил труп, словно снаряд, и подбросил его в воздух с такой силой, что туша пролетела половину пути до телеги. Здоровяк снова подошёл и проорал.
— Принимай!
Я, естественно, ничего принимать не собирался. Зашибëт ведь. Повезло, что эта импровизированная катапульта не задела телегу или лошадь. Мефодий показал мне два больших пальца и побежал на поиск следующей жертвы. Бедняги определëнно запомнят этот день.
— Потап, что с тобой? — я повернулся к следопыту, а тот уже лежал без сознания.
Наш пленный, спотыкаясь, улепëтывал в травяной покров. Я подбежал к лысому и похлопал его по щекам, тот вяло пролепетал заплетающимся языком.
— Магия… Закончилась…
— Понятно, лежи тут, — я сорвался с места и быстро нагнал карлика, сбив его с ног и придавив всем телом.
Парочка тумаков усмирили его, и вскоре вместе с вернувшимся Нобу мы его связали обычными верёвками.
— Прости, забыл, что ты не настоящий маг, моя вина.
— Я настоящий, ещё какой, — возразил Потап, но как-то не слишком уверенно. — А ты зря так, лучше всё нам расскажи, — татуированный толмач ласково похлопал ворчащего пленника по щеке.
— Так, ладно, сиди тут. Мы оставшееся время поработаем, может, получится что-то ценное найти.
Под ценным я подразумевал целебный порошок стяженя. К сожалению, нам он не попался, но зато мы сделали то, за чем пришли — взяли живого «языка». Он нам и расскажет, как его соплеменники изготавливают столь редкое лекарство.
— Думаешь, до тебя не пытались? — скептично бросил мне Мефодий, когда команда возвращалась в город с полной тележкой вонючих трупов. — Разведчики их чуть ли не под корень извели, слышал я об этой истории, — поделился берсерк, ему в своё время многое пришлось повидать, и он давно крутился в обществе витязей, считай ветеран. — Тут раньше целые племена были, как грибы повсюду, а сейчас вот по одному ловим. И следили за ними, и что только не делали — упрямые, твердолобые, плевать им на боль.
— А мы всё равно попытаемся, — возразил я, но остальная команда не верила в успех.
Авторитет разведчиков и нашего прозорливого правительства, конечно, незыблем, и со своей стороны они честно пытались узнать рецепт всеми доступными методами, но у них не было того, что есть у меня — способности найти нужного для этого дела человека.
Ещë недавно для Потапа Новикова попасть в Межмирье считалось чем-то несбыточным. Никто бы и не подумал его туда звать. Государство ограничено своими рекрутскими схемами и системой отбора кадров. Она объективна, спору нет, но иногда в нас заложены такие способности, о которых мы и не подозреваем.
Всю жизнь делаем одно дело, уверенные, что оно подходит нам, но всевышние силы или само провидение, возможно, готовили нас к другому. Просто мы в какой-то момент заблудились, где-то не поверили в себя или запретили себе мечтать о чём-то ином. Моё предназначение во всём этом — быть проводником, подтолкнуть человека к спрятанным в нём талантам, раскрыть его потенциал.
Для империи выборка происходит в пределах своих каких-то институтов: витязи, военные академии, государственные служащие и т.д. У меня поле выбора — весь мир. Я могу искать эти «детальки» для узких задач эффективней, просеивать человеческий песок «Диктатурой параметров».
Потому я верил — Потап справится. Мы сдали весь груз, кроме спрятанного в мешок живого пленника. Его отвезли на окраину города. Мефодий помог затащить карлика в домик, где нас уже ждал Чжэн. Китаец снял помещение в аренду у какого-то своего знакомого.
В память о моей доброте с исцелением он обещал присмотреть за ходом дела. Мы посадили пароголового на цепь и закрыли подпол.
— Не сбежит?
— Не-а, — отмахнулся Чжэн. — Ты столько заплатил, рус, что сила твоих денежек не даст ему уйти, хе-хе.
— Отлично, сегодня пришлю человечка. Встретишь его у ворот.
— Что? Мы сюда вернёмся? — не поверил своим ушам Потап. — Вход же дорогой…
— Не мы, а ты, а насчёт входа я помню, разберусь. Ты главное найди с этим убогим общий язык.
Чжэн нас проводил. Сделка для китайца просто идеальная — за такую плёвую услугу сразу триста рублей! Кто бы отказался? Потому он, довольно насвистывая, ожидал прибытия Потапа, не забывая предлагать свои услуги по скупке туш стоявшим в очереди караванам витязей.
— Купить дорого! Стоять не нада! Моя дорога купить!
Глава 18
Преданность
Отпустив команду на отдых, я немедленно отправился заключать другую сделку. Уже в «Зелёный-66». Туда, где водились виверны. Даже заплатил из своего кармана за эту встречу. Интересовал меня граф Абросимов. Информации по расположению разведчиков мне, естественно, никто не давал, так что я положился на удачу. Обо мне доложил караульный, и вскоре я оказался в знакомом кабине. Повезло. Юра был на месте.
— Вот этого я не ожидал, с чем пожаловал? — спросил меня офицер, отрываясь от бумажной работы.
— Есть одна инициатива торговая, но нужна твоя помощь, — начал я.
Разведчик-философ отложил в сторону дела и достал нам графин.
— Слушаю, — приглашающе ответил он, и в течение получаса я изложил ему, как мы можем помочь друг другу.
— То есть ты утверждаешь, что сможешь приручить этих гадов, и они выдадут тебе рецепт, а с меня хочешь безлимитные врата?
— Я знаю, что вы пытались с ними работать, но уверяю тебя всë получится — дай мне шанс. Ты только подумай, один флакончик стяженя стоит двадцать тысяч рублей! Если мы сможем развести это племя на сотрудничество, то это будет первый в мире взаимовыгодный контакт на сером ранге! Чёрт возьми, да вы и на чёрных еле сумели договориться, о чём речь? Нам нужна с ними торговля, надо прекратить их кошмарить, Юр.
— Узнаю себя в твоём возрасте, прямо утопию нарисовал. Мир с монстрами, все нюхаем цветочки, смеёмся, пляшем и никакой экзистенциальной угрозы. Лепота.
— Ну зачем ты обесцениваешь…
— Да это я так, по ходу старческое, — отмахнулся граф и усиленно потёр нос. — Ладно, допустим, получилось всë, ты же ведь захочешь что-то себе?
Похожие книги на "Феодал (СИ)", Рэд Илья
Рэд Илья читать все книги автора по порядку
Рэд Илья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.