Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Алхимик (СИ) - "Айлин"

Алхимик (СИ) - "Айлин"

Тут можно читать бесплатно Алхимик (СИ) - "Айлин". Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И да, если бы я читала нечто подобное в манге или манхве, то это была бы предназначенная встреча. Ранний вечер, шум города, где-то вдалеке стайка девушек небрежным наброском, большую часть первого плана занимают распускающиеся цветы и розовый фон предстоящей романтики. Молодой мужчина в элегантном ханьфу, трепещущем на ветру, стоит напротив девушки, не отрывая взгляда. Он кажется нежным, спокойным, величественно-одиноким, как сосна на вершине горы. Она — трепетной, мягкой и бесконечно очаровательной. Я эти сцены всегда пролистывала. Да и не тянуло всё это на предназначенную встречу: у этого безымянного господина была спутница, а меня назвать трепетной и мягкой вряд ли у кого-то язык повернется.

— Госпожа Лу Шиань.

Я прямо почувствовала, как по спине провели мокрой тряпкой. Я была кошкой, которую погладили против шерсти и поставили рядом блюдо с прокисшей сметаной. Самое сложное было сохранять уважительно-отстранённое выражение лица и помнить, что интонация должна быть почтительной, взгляд снизу вверх, а речь — уважительно-возвышенной, даже если хочется озвучить большой Петровский загиб, из которого я знала только то, что он существует. И что существует вроде «мать Петровского».

— Надеюсь, благородная госпожа Лу Шиань уделит этому скромному небольшое количество времени, — поинтересовался молодой человек, поигрывая подвеской из нефрита.

Скромный, как же. Молодой мастер из приличной секты по умолчанию таковым быть не может, а если и может, то не по отношению ко мне. Ладно, попытаемся прикинуться дурочкой.

— Я надеюсь, не обижу молодого господина отказом, но воспитание, которое мне привили, — я с трудом подбирала слова, надеясь не сказать ничего обидного, — не подразумевает общения с людьми, которые мне не представлены.

И ведь не соврала же ничуть, потому что воспитание, которое мне привили, декларировало: не разговаривать с незнакомыми людьми вообще, а если они не понимают простого «нет», то донести отказ максимально доступными способами, не подразумевающими причинения тяжких телесных или летального исхода. Вот только перцовки у меня с собой не было, да и такое поведение по отношению к конкретно этому молодому человеку не подразумевалось.

Во взгляде молодого практика мелькнуло что-то непередаваемое. Кажется, до этого ему ещё никто и никогда не отказывал. Что ж, ничего страшного, я вполне могу быть первой. В конце концов, он не серебряный таэль, чтобы всем нравиться. Главное, чтобы было понятно.

— Молодой господин должен понимать, что девушки должны беречь не только своё тело, но и свою репутацию, — я старалась придерживаться крайней вежливости, но говорить достаточно холодно.

А ещё меня беспокоило чувство взгляда, который буравил меня в спину. И я не могла понять, что же это значит и кто за мной наблюдает.

— Племянница торговца Ли весьма осторожна в речах и поступках, — молодой господин изобразил некоторое подобие поклона. И это настораживало меня ещё больше. Возникало ощущение, что он лис, который пытается танцевать перед курицей. Я не понимала, зачем ему это надо, ведь если он хотел поговорить о чём-то со мной, это можно сделать и в компании его спутников.

— Этот скромный внутренний ученик мастера Хэ из секты Фу Дай по имени Минхуа.

Отлично, с представлением закончили, можем ли мы расходиться?

— Теперь госпожа Лу Шиань удостоит меня беседой?

А нет, не можем. Главное — не закатывать глаза и сарказм запихнуть подальше, потому что он так и лезет, как перебродившее тесто. Понимаю, что от господина Минхуа я просто так не отделаюсь. Кстати, если его послали меня очаровать, ну, вдруг это этакая медовая ловушка наоборот, то они выбрали неподходящий типаж: секретарь властного президента, а именно его напоминал мне молодой человек, никогда не был моим любимым типажом. Властным президентом, разумеется, была их спутница. Ох, любовные романы — зло. Я постаралась выкинуть из головы картинку, где их невысокая спутница прижимает мастера Минхуа к стене, изобразила некоторое подобие радушия и соизволила позволить ему проводить меня до магазина любимого дядюшки. Благо идти было не слишком далеко.

Молодой мастер Минхуа, кажется, довольно сверкнул очами — решил, что я очаровалась? Вот так, сходу? Ну да ладно, — и продолжил ни о чём не значащую беседу. Нравится ли мне жить под опекой дядюшки? Да, нравится, он весьма добр к сироте. И где я найду ещё такого хорошего человека? А почему вы не пробовали пройти экзамены в секту? Вот например, наша секта Фу набирает новых учеников. Ах, что вы, что вы, у меня нет ни талантов, ни предрасположенностей. Ах, вы лукавите. Ах, солнце светит, ах, ветер дует, ах, птички поют и многое-многое другое. Да, я очень пожалела, что в свое время в школе не преподавали светскую болтовню ни о чем, приходилось учиться на ходу без всяких пособий и учителей. Я боялась сболтнуть или ляпнуть что-то, что может быть использовано против меня в суде, боялась, что не смогу выдержать этот уничижительно-вежливый тон, в общем, легкой эта беседа совсем не была. О нет, эта бессмысленная болтовня, напоминавшая танцы на льду, выматывала посильнее, чем попытки вымыть дом. Ну или сдать годовой отчёт. Хотя нет, к годовому отчёту их вполне можно было приравнять. Или годовой отчёт к ним — это в принципе не важно. Важно то, что молодой мастер проявлял ко мне слишком пристальное внимание, которое не соответствовало его статусу. Короче, у меня возникало ощущение, что меня кадрят. Я бы даже сказала, пытались развести на слишком близкое знакомство. Руки, конечно, не тянули, что уже хорошо, но всячески намекали на желаемое продолжение. И чем больше намёков в разговоре становилось, тем сильнее со спины чувствовалось чьё-то раздражение. Как я и предполагала, это было что-то вроде медовой ловушки. План, судя по всему, был проще, чем сибирский валенок: очаровать глупую деревенщину и пообщаться, забрать с собой в секту, сделав бессмертной. Она на радостях сдаст все пароли и явки, и молодые мастера радостно ловят демонического практика. Мысль на самом деле не такая уж и плохая, но был нюанс. Я. Так что попытка прощупать «любимую» племянницу в надежде на то, что наедине с красивым мальчиком глупенькая затворница сболтнёт что-то лишнее, провалилась — это во-первых. Она не могла не провалиться. У меня за спиной такой багаж всякого разного прочитанного и просмотренного, что если у тебя в голове не опилки, то этот простенький трюк становится очевиден даже слепому. А во-вторых, ревновать к засланному тобой же казачку было глупо. Единственная причина, по которой меня не испепелили взглядом, — это то, что самовозгорание рядом с практиком будет казаться не слишком естественным.

Нет, я допускала мысль, что немного перебарщиваю с подозрениями, и желание молодого мастера Минхуа пообщаться с милой девушкой не содержит в себе какого-либо двойного дна, но если потом всё окажется настолько невинно, я просто извинюсь перед ним за необоснованные подозрения.

По счастью, магазин любимого дядюшки оказался не так уж и далеко. Я смогла вежливо распрощаться. Я собиралась уже уйти, когда меня осторожно придержали за руку. Здесь должна была снова зазвучать фоновая музыка и начать опадать цветы персика или сакуры, смотря что будет эффектнее выглядеть. Во взгляде мастера Минхуа, обращенного ко мне, была такая буря эмоций и чувств, столько трепетного нежелания расставаться, горечи от того, что не смог растопить холодное, я бы даже сказала, каменное сердце, что мне захотелось вручить ему «Оскар». Заслужил, ей-богу!

— Госпожа Лу Шиань всегда так холодна с людьми? — осторожно спросил молодой господин. — Неужели в вашем сердце нет хотя бы крошечного уголка для этого недостойного?

У него даже голос едва заметно дрожал от невысказанной, а нет, высказанной обиды. Мне понадобилось немало сил, чтобы задушить фразу «на первом свидании не целуюсь».

— Эта недостойная, — холодно отчеканила я. — осознаёт разницу в статусах между простолюдинкой и молодым мастером из известной секты. Это две реки, которые никогда не могут пересечься. Не должны. Поэтому я надеюсь, мастер Минхуа, что ваш интерес ко мне развеется, как пепел в горах под порывом ветра. Он не стоит ваших усилий и моих переживаний.

Перейти на страницу:

"Айлин" читать все книги автора по порядку

"Айлин" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Алхимик (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Алхимик (СИ), автор: "Айлин". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*