Костёр и Саламандра. Книга третья (СИ) - Далин Максим Андреевич
— И демоны, — тихонько подсказал Валор. — Жрунов — не меньше полудюжины. Думаю даже, не будет ошибкой считать, что их там около десятка. Полулошадей мы тоже видели, и тоже штук десять. Они охраняют и пленных, и саму «дыру», и цех. Правда, демоны представляют для нас меньшую угрозу, чем люди, как ни странно. Они слепы, а их странные органы чувств, нацеленные на живых людей, по каким-то причинам не реагируют на нас. Предположу, что любой из нас кажется демону призраком, духом, бестелесной душой. Сожрать душу, лишённую тела, которую им не приподнесли на блюдце посредством особого обряда, они не в состоянии, угрозы призрак не представляет — и твари не обращают на нас никакого внимания.
— Зато они — угроза для пленных, — сказал Клай. — Мы не знаем, какие у них инструкции. Возможно, они должны уничтожить уцелевших людей, если «дыре» будет угрожать опасность.
— К сожалению, мы так и не выяснили, в каком состоянии пленные, — сказал Валор. — Живые, несомненно: мы оба это ощутили. Им очень скверно, это тоже несомненно. Но… заперты ли они? Закованы ли в цепи, связаны ли верёвками? Ранены, покалечены? Находятся в каком-нибудь ненормальном состоянии вроде транса? Смогут ли защищаться, присоединятся ли к нам — или уже совершенно беспомощны? Полагаю, у нас должны быть два варианта плана действий — на тот и на другой случай.
— Мессир Валор, — сказал Майр, — раз там живые пленные, значит, найдётся у кого попросить каплю крови для обряда?
Валор взмахнул ресницами, как при жизни поднимал брови:
— Мессир Майр, друг мой, вы считаете возможным для некроманта обратиться к раненому, истощённому или умирающему, чтобы попросить у него кровь? И полагаете, что чувства, которыми и несчастный пленный, и сам некромант сопроводят этот дар, поспособствуют удачному обряду?
— Ну, кстати, — заметил Клай, — быть может, желающие-то найдутся… И, я думаю, с сильными чувствами у них всё хорошо. И если вы считаете неэтичной такую просьбу, мессир Валор, то у меня она никаких вопросов не вызывает. Я найду человека — и отлично мы сработаемся. У меня такой опыт уже есть.
Валор вздохнул — и я отметила, как быстро этому учатся фарфоровые, привязанные тремя Узлами. Как-то сами собой — или их душа подсказывает органчику и искусственному телу, как лучше это… изобразить? Впрочем, Валор, кажется, вообще не думал о внешней стороне вздохов — его что-то сильно беспокоило.
— Как бы ни было, мессир Майр, там, на месте, мы что-то придумаем, — сказал он. — И обеспечим прикрытие людям мэтра Трикса. Я думаю даже, что мы сумеем заручиться помощью вампиров: рама, покрытая розами, замыкающими вход Приходящим в Ночи, крепится к зеркалу довольно непрочно. Полагаю, мы сможем содрать её со стекла — и прислоним зеркало к стене. Я очень, очень хотел бы видеть там нашего драгоценного друга Ричарда… даже больше, чем мессира адмирала. К тому же с нами будет крошка Долика — и это значит, что планируются большие разрушения и серьёзные потери у нашего противника… но это касается нас и людей мэтра Трикса. Меня беспокоят ваши люди, мессир Майр.
— И меня беспокоят, — сказал Майр.
— Барна не хочешь брать? — спросил Клай.
— Боюсь за него, — сказал Майр. — Но не в нём дело. Вы с мессиром Валором прикроете парней Трикса — и вместе вынесете демонов, если что. И там, на месте, уже, в общем, понятно, что за демоны, что за угроза. А как узнать, кто караулит подходы?
— Кто, дракон? — тут же спросил Клай.
— Жруны, — сказал Экхильд. — Днём и ночью кружат над излучиной Серой Змейки. Несомненно, в лесу может оказаться ещё кто-то, тихий и неподвижный. Мы стараемся не выказывать интереса к этой дороге, но если скажешь — зальём лес огнём, выгоним нечисть на открытое место и уничтожим.
— Пока рано, прекрасный Экхильд, — сказал Валор. — Но вы и ваши отважные воины должны будете сделать это в тот день, на который мы назначим рейд. Вы будете расчищать кавалерии путь и прикрывать её с небес. Понадобится двойной удар, потому что я сильно опасаюсь действий демонов в лесу: они могут вынудить вас вступить в бой, дорогой мэтр Майр. А наш план состоит в том, что вы должны будете прибыть к «дыре» как можно быстрее — и, по возможности, не расстреляв патроны.
— Им нужен некромант в пути! — не выдержала я. — Кто-нибудь, кто…
— Конкретно вы, деточка? — спросил Валор с явственной улыбкой в голосе. — Нет, дорогая. Вам их сопровождать не нужно.
— Но почему? — я возмутилась чуть не до слёз. — Я ведь не хуже драконов замечу…
Клай обнял меня за плечи — и я сбросила его руку. Тогда он взял меня за клешню и прижал её к лицу:
— Леди-рыцарь, ты лучшая, я знаю. Ты впрямь была бы очень полезна — на месте. Но в рейде… нет. Это очень серьёзный риск — и я не уверен, что оправданный.
Я потянула руку:
— Ты сам сказал, что полезна!
Клай её удержал.
— И повторю. И ещё десять раз повторю. И мессир Валор подтвердит. Если бы ты могла пройти Зыбкими Дорогами — я первый бы сказал, что это необходимо. Но с ними — не доедешь ты. Просто и легко. Не доедешь. И более того: если заставишь их тебя взять — поставишь весь план под вопрос.
— Почему ещё?
— Карла, ты видела их на марше, когда Ильк тебя вёз в своём седле. Представь, что ты верхом, одна — и никто тебя не держит. И вот такую скорость. Ты не сможешь контролировать лес. Ты не сможешь контролировать ничего, у тебя будет одна забота — как бы не вылететь из седла под копыта. А у парней Майра одна забота — тебя не потерять. Они проворонят всё на свете, их голыми руками можно будет брать, потому что они будут думать о твоей безопасности, а не о рейде.
— Я научусь! — еле выговорила я, пытаясь втягивать слёзы обратно. — Я чувствую, Даром чувствую, что мне надо там быть! Обязательно!
Валор слушал и качал головой.
Клай прижал мою клешню к фарфоровым губам и задумался. Думал, наверное, минуту или больше — и я ждала. Потом выпрямился и меня выпустил. И медленно проговорил:
— Так. Верю твоей интуиции, помню, какова ты в работе. Понимаю, что ты можешь понадобиться. Вот просто как воздух можешь понадобиться — именно там, именно ты. Но просто знаю — знаю, понимаешь! — что ты не доедешь, если отправишься в рейд, как планируешь. А Майр тоже хорош — Барна брать боится, а тебя взять готов. Барн хоть немного поездил…
— Ты не понимаешь, — сказала я мрачно. — Меня ведёт, тащит, я чую. Я — как Тяпка, мне хочется стойку делать. Мне надо там быть!
Клай переглянулся с Валором. Валор махнул ресницами — и я подумала, что отрицательно махнул, но ошиблась.
— Я вижу в ваших словах резон, деточка, — сказал Валор. — Но не желал бы принимать поспешных решений. Нам всем надо думать и думать, дорогая. Думать. В том виде, в каком вы сейчас всё это представили, неприемлемо. А как осуществить… Будем рассуждать. Штаб с нами на связи, до операции по фронту приблизительно четыре дня. Это время — на раздумья. И на то, чтобы принять все меры, какие возможно.
17
Решение команда Клая нашла практически сразу — и ни у кого это решение никаких возражений не вызвало. Выглядело так: если я не могу ехать сама, значит, меня снова повезут. Мой друг Ильк привёл Шкилета к нашему штабу — и костяшку как следует изучили Валор, Клай и Майр. Здоровенный был конь — Ильк был прав, говоря, что он двоих снесёт и не заметит. Но все они дружно решили, что Шкилета надо немного переделать.
Пока мы изучали нарисованный Валором план «дыры», пока Клай учил Долику языку условных жестов, который использовали разведчики и диверсанты, пока Валор рисовал чудовищно древние и сложные розы, отнимающие волю у адских тварей, — в столице получили рапорт о нашем положении дел. Как сказал древний поэт, «мёртвые ездят быстро»: в данном случае мы даже не стали дожидаться вампирской почты. Уже к вечеру первого же дня мы получили распоряжение из Штаба Армии, а лично я — записку от Виллемины.
У меня сердце сжалось, когда я разворачивала этот листок, пахнущий её фиалковыми духами. Мне настолько её не хватало, что иногда накатывало мгновенное желание бросить всё и бежать в столицу, — и сейчас оно накрыло снова. Но её слова, её ровный и изящный почерк, никогда, даже в моменты самого жестокого волнения, не превращающийся в каракули, — всё это меня встряхнуло и привело в чувство.
Похожие книги на "Костёр и Саламандра. Книга третья (СИ)", Далин Максим Андреевич
Далин Максим Андреевич читать все книги автора по порядку
Далин Максим Андреевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.