Наследник Тени. Том II (СИ) - Бергер Евгений
— То есть, хочешь сказать, что ты будешь тереться ещё⁈
— Нет. Я в целом про твою модель поведения. Драки на корабле провоцируют последующее нарушение дисциплины. А это, в свою очередь — увеличивает риск разлада команды. То есть, ты своим поведением херишь все старания Госпожи Слэйт. Так, какой же она идеал и ангел для тебя после этого?
— Я об этом не подумал…
— Вот! Потому я и говорю тебе — думай. Всегда помни о причинах и следствии! Ты уже взрослый дядька. А не молокосос, у которого хлебушек вместо мозгов.
— Хорошо. Ты, это… Прости меня, Ривен… Я честно не знал, что ты такой умный… А-то, что потёрся… Ну, ладно. Я прощаю тебя. С кем не бывает?
Например — с тобой.
— Верно. — я протянул ладонь: — Мир?
— Мир. — улыбнулся дворф. Мы скрепили нашу джентельменскую договорённость крепким рукопожатием: — Знаешь… А, может быть, я не такой уж и красавчик?
— Ты — красавчик. Просто, ты можешь стать лучшей версией себя, если начнёшь чуточку соображать.
— Точно! Я стану ещё лучше! И уж тогда… Тогда Капитан точно меня похвалит! — Тони радостно убежал в трюм.
Да, я всегда говорил, что гопников можно победить интеллектом. Просто нужно дождаться, когда его адреналиновый скачок пойдёт на убыль. И всё. Можно делать с ним, что пожелаешь.
— Вот уж не ожидала, что ты настолько дипломатичен. — с усмешкой произнесла Эйра, выйдя из тени: — Молодец! Я очень довольна. Только вот, про «прощение» ты уж, как-то сильно преувеличил.
— В смысле? — возмутился я.
— В том плане, что я ещё не решила, прощать тебя или нет.
— А, можно, я буду честным?
— Можно.
— Ваша стервозность иногда сводит меня с ума. В самом плохом смысле этого слова! — насупился я и скрестил руки на груди: — Вы ничего мне не сказали о цели операции. И, как я должен был догадаться, что ничего не будет?
— У тебя чуйка дракона. Должен был понять. — усмехнулась Эйра: — К тому же, у Лиры и Кармеллы — определитель эмоций и чувств. Очень крутая фишка от звёздных богов, которые приходили сюда много лет назад. Весь род Лиры по женской линии получает эту способность по наследству. И врать им — бесполезное занятие для новичков, типа тебя. Они всё равно почувствуют. Поэтому, чтобы операция не сорвалась — пришлось немножко манипулировать твоим восприятием.
— Манипулировать… Да-да! Вам-то невдомёк, что мужской организм хочет ласки и любви. А тут такой вариант…
— Хех, на самом деле, Лира бы тебя убила.
— В смысле? Задушила? Или, как? Она ест людей?.. — ужаснулся я.
— Нет. Как было сказано в книге, которую ты читал во время путешествия к замку — тифлинги существа страстные. Похоть может легко вскружить им голову! Лира, как и ты — очень тоскует по вниманию противоположного пола. Она бы просто сломала твою тазобедренную кость. Не нарочно. И ты бы умер от жуткой боли и кровопотери за считанные минуты. Даже целители бы к тебе не успели. Так что, не слышу: «спасибо, моя хозяйка, что были так чутки и спасли меня от жуткой участи». Давай! Говори.
— Не буду.
— Вот сучонок. — хмыкнула Эйра и подошла ко мне вплотную: — Не забывай, дорогой… Мы в одной лодке. И если я, что-то недоговариваю — значит, так оно и надо. Это вовсе не потому, что я стерва или манипулятор.
— Но вы всё равно стерва и манипулятор!
— Я знаю.
— Вы мучаете меня.
— Бедный и несчастный нытик. — Капитанша щёлкнула меня по носу: — Как тяжело, наверное, быть тобой…
— Знаете, а я ведь теперь начну охоту. — я злобно сузил глаза.
— На кого? — удивилась Эйра.
— На вас.
— Ха! — Капитанша не выдержала и весело рассмеялась: — Ой, Ривен… твои вот эти подростковые шутейки так меня веселят! Вот, ничего не могу с собой поделать… Прости…
— Не прощаю. Раз вы видите во мне «сучонка», значит так я и буду себя вести.
— В плане?
— Я подкараулю вас в самый неподходящий момент и… сорву ваш цветок! Нежно, но жёстко.
— А-ха-ха-ха-ха-ха-ха! — Эйра едва не рухнула на пол от смеха: — Хватит, Ривен! Я сейчас надорву живот…
— Смейтесь-смейтесь. Когда вы будете беззащитны и захотите близости… Я буду рядом.
— Ривен! У меня истерика! — продолжала смеяться Госпожа Слэйт, придерживаясь за моё плечо: — Фу-у-ух… Нельзя же так смешить! Я реально чуть не упала…
— Угу.
— Ладно! — смахнув слезинку от смеха, Эйра довольно серьёзным взглядом посмотрела на меня: — На задании я отдам тебя в руки очень опытным девушкам. Думаю, они с тобой в миг разберутся. А-то чувствую, что твои гормоны превращаются для нас в большую проблему… Да и твоё чувство юмора слишком опасно для меня.
— Да-да… Я вам, конечно, верю. — хмыкнул я: — Очередная ловушка? Наш девиз один — возбудим и не дадим. Всё! Нет вам больше доверия.
— Но я сейчас говорю правду. В том месте, куда мы едем — реально есть девушки, которые будут очень рады твоей компании.
— Так они, поди, страшнее моей жизни…
— Нет. Они очень красивые даже по меркам людей! Я честно говорю.
— У них есть мужские причиндалы?
— Да нет же! Это просто девушки.
— Верится с трудом… Видимо, это очередное задание. Что ж, хорошо. Я вас услышал.
— Ой, всё! Думай, что хочешь. Через час прибываем в Ултрик. Будь в своём аттире! И серп с мечом захвати. Вообще, попроси, чтобы тебя снарядили, как следует. Побольше оружия из звёздного металла. Как причалим — сразу отправимся на задание.
— Я вас понял.
— Умница, Ривен! Ты хороший парень. И явно заслужил награду. Да, и к тому же… — Эйра тихо прошептала: — Твои слова про охоту меня… малость пугают. Не люблю, когда меня преследуют.
— Чего так?
— Уже забыл, как защищал меня от того борова в доспехах?
— А… Певец из высшего общества? — усмехнулся я: — Действительно. Но, а насчёт преследования… Вы даже ничего не заметите!
— Дурак! — хихикнула Госпожа Слэйт и ткнула меня кулаком в плечо: — Любишь дамочек постарше, значит?
— Почему? Я старше вас. Причём, на нормальное количество лет.
— Ричард разве не упомянул про Изнанку мира? По общим подсчётам, я провела там… Чуть больше пятидесяти лет. А значит мне уже семьдесят с хвостиком. Ну, что, внучок? Всё ещё готов к охоте?
Сразу же вспомнилось: «И как давно тебе 17?»…
— Увы, бабули — не мой профиль.
— Ох, Ривен! Какой же ты всё-таки сучонок… Но приятный, спешу заметить. — Эйра потеребила меня за щеку: — Ладно, «Трахмейстер». Иди собирайся! А я познакомлю тебя с такими девчатами… М-м-м! Пальчики оближешь. Если такая фраза, вообще, уместна…
— Хорошо. Я вам верю.
— Чудно! Увидимся. — Капитанша выглядела очень счастливой. Радостно улыбаясь, она удалилась в ют.
Конечно-конечно! Чтобы Эйра и позволила мне развлечься с мадам? Ну и бредятина! Наверняка там будут очередные нюансы, с которыми лучше не связываться.
В общем, этот белобрысый тролль явно, что-то задумал. И я не попадусь в ловушку во второй раз!
Ултрик пока сильно выбивался из всех остальных городов, в которых мне удалось побывать. Здесь было мало обычных кирпичных домов, а большую часть строений составляли халупы, сделанные из строительного мусора. А иногда даже попадались самые настоящие палатки.
Ощущение, словно я попала не в город, а в лагерь беженцев.
— Что здесь случилось?
— М? — Эйра вопросительно посмотрела на меня: — Ты о чём?
— О городе! Где нормальные дома? Почему мы идём по дерьму, а не по нормальной дороге?
— Хех… Привык к роскоши, Ривен? — усмехнулась Госпожа Слэйт: — На самом деле, мы плывём к северной границе Королевства. И чем дальше уходим от центра, тем беднее становится народ.
— Почему так?
— В королевстве региональным управлением занимаются аристократы. По сути — те же наместники и лэндлорды. Но у Короля с ними… в большинстве своём, крайне панибратские отношения. Ну, и оценка этой «дружбы» всегда идёт исключительно по статусу. Самые полезные аристократические кланы получают «кусочек» поближе к столице. А самые бедные и никчёмные — ближе к границам. Денег у них, как правило, намного меньше. Да и выделяемый бюджет из королевской казны уходит на защиту и армию, а не на развитие региона. Как-то так.
Похожие книги на "Наследник Тени. Том II (СИ)", Бергер Евгений
Бергер Евгений читать все книги автора по порядку
Бергер Евгений - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.