Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Кровь ками (ЛП) - Ву Баптист Пинсон

Кровь ками (ЛП) - Ву Баптист Пинсон

Тут можно читать бесплатно Кровь ками (ЛП) - Ву Баптист Пинсон. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он не смог ухватиться за какой-либо сон, потому что его постоянно будили движение лодки, крики чаек и радостные возгласы. Вскоре лихорадка изменила его восприятие реальности, и он дрожал в промежутках между минутным сном и тяжелыми приступами кашля. Длинные пальцы Фуюко были гладкими и холодными на его лбу. Она спросила Сузуме, сможет ли он позвать Маки в таком состоянии, аргументируя это тем, что она не будет нести его всю дорогу до святилища, но мико сказала, что она в это не верит. Рен пробормотал, что, даже если ему удастся позвать львицу-собаку, та исчезнет в ту же секунду, как он потеряет сознание, и, как только он это сказал, его разум снова замкнулся в себе.

В следующий раз он проснулся от того, что лодка заскрипела и накренилась, как будто ударилась о скалу. Двое моряков ахнули так же, как и трое его товарищей, и Рен моргнул, чувствуя, как его сердце бешено колотится от новой волны паники.

— Ты бросил якорь? — в гневе спросил рыбак.

— С какой стати я должен был это сделать? — ответил брат.

— Что случилось? — спросил Рен, несмотря на свою неспособность ясно думать.

— Лодка только что остановилась, — ответила Фуюко. Она опустилась на одно колено, и Рен почувствовал, как напряглась Сузуме, когда она тащила ребенка обратно на палубу. Тяжелые шаги рыбака сотрясали задницу Рена, когда тот протопал к носу, его хмурый взгляд был таким же темным, как и его растрепанная борода. Он наклонился, чтобы проверить, что так грубо остановило его судно, но, казалось, не увидел ничего особенного и почесал в затылке.

— Может быть, это было просто… — Его голос внезапно оборвался, когда его тело качнулось назад от сильного удара дубиной, внезапно появившейся из моря.

Рыбак врезался в мачту и, оставив красный след на белом парусе, рухнул, как мешок с зерном. Затем вокруг лодки появились руки, ноги, щипцы и когти. Суги разрубила дубину пополам, когда ее владелец собирался взобраться на лодку, и по потоку коричневой крови Рен понял, что это было не оружие, а продолжение руки ёкая. Тот был похож на богомола, одетого в цвета креветки, и кричал до тех пор, пока копье не пронзило его длинную голову через рот.

Суги встала над кричащим ребенком и вонзила острие своего копья в другое морское существо, которое собиралось подняться на борт. Ракообразный ёкай вернулся на глубину с проломленным черепом, но еще двое уже ухватились за планширь, чтобы занять его место. Фуюко отрезала им пальцы, когда бежала на корму, где брат рыбака ругался на восьминогого ёкая, забравшегося на борт. Рен никогда не видел ничего подобного.

Паукообразные ноги несли тяжелое мохнатое тело, на котором возвышалась голова быка с шестью неравномерно расположенными глазами. Один из его рогов пронзил нижнюю часть живота мужчины как раз в тот момент, когда Фуюко добралась до него, но она могла только наблюдать, как рыбака отбрасывает в набегающую волну. Затем бык-паук протаранил куртизанку и швырнул ее обратно к носу, где она врезалась в Суги. Рен неуверенно обнажил меч и парировал тяжелый удар, который бык-паук нанес Суги по голове, но от удара его рука сильно дернулась, и он ничего не смог сделать, когда клешня вернулась к его груди с жаждой мщения. Его спина ударилась о мачту, из легких вырвался кровавый кашель, и Рен приземлился прямо рядом с потерявшим сознание, скорее всего мертвым рыбаком. В глазах у него потемнело, когда он заметил, что из затылка бедняги сочится кровь. Он упал на живот, его бесполезная левая рука повисла рядом с ним.

— Сузуме, — позвал он жалобно-слабым голосом. Мико повисла на клешнях, раскинув руки и крича, когда рак-ёкай отбросил копье подальше от ее хватки.

— Рен! — крикнула она. Ей было больно, Аяко побледнела от ужаса, а глаза Фуюко оставались закрытыми.

Рен подтянулся на правой руке и изо всех сил ударил по скелетообразной ноге креветки, появившейся сбоку. Лезвие прошло насквозь, но затем застряло в планшире, и последнее, что увидел Рен перед тем, как потерять сознание, была одна из восьми ног быка-паука, которая с силой врезалась ему в лицо.

Глава 15

Наму Амида Буцу [23]

Рен очнулся под ослепительными лучами солнца, лежа на повозке, запряженной ослом, лихорадка спала, но голова болела так, словно по ней долбил дятел. Кто-то читал сутру рядом с ним, и он выдохнул с облегчением, думая, что это был кошмарный сон, и его мать все еще была рядом с ним, чтобы прогнать лихорадку. Но когда к нему вернулись чувства, он понял, что голос принадлежал не ей. Он сел и увидел женщину — монахиню, судя по одежде, — с завязанными чем-то вроде повязки глазами, перебиравшую четки между пальцами и молившуюся. И молилась она не за него, а за другого человека в тележке.

— Мама! — крикнул мальчик хриплым голосом, который он с трудом узнал. Монахиня даже не отреагировала, и его мать тоже не пошевелилась. Она лежала неподвижно, под головой у нее была подушка, завернутая в пальто, а тело укрыто знакомым одеялом. — Мама! — снова позвал мальчик, хватая ее за руку.

— Ой! Заткнись, а, мальчик?

Говоривший мужчина шел за повозкой и, несмотря на свои грубые слова, одарил мальчика теплой, щедрой улыбкой. Его голова терялась в густой бороде, которая не видела бритвы уже несколько десятилетий, если вообще когда-либо видела, а кожа была покрыта следами старой оспы. Тяжелая алебарда, нагината, балансировала на его плечах в такт широким шагам. Что-то в нем вселяло уверенность.

— Кто ты такой и что не так с моей мамой?

— Меня зовут Такео, — ответил бородач, указывая большим пальцем на свой нос. — Но ты можешь называть меня Кабан. Эту слепую летучую мышь зовут Кино, — сказал он, кивая на монахиню, которая действительно была старой, — а повозку ведет Юми, но мы зовем ее Крыса.

Крыса носила широкую бамбуковую шляпу сандогаса, которая скрывала верхнюю половину ее головы, но никак не прикрывала отсутствующее правое ухо. Рен не мог определить ее возраст, но многочисленные шрамы на лице говорили о том, что это была женщина, прошедшая через трудности.

— На вас с матерью напали ёкаи, — продолжал Такео. — Мы прогнали их, но ты не мог остаться дома, прости.

— Вы спасли нас? — спросил Рен, и глаза его наполнились слезами.

Кабан Такео бросил на Крысу взгляд, в котором было больше вопросов, чем ответов.

— Да, мы их разогнали, — ответил Такео. — Но один из них, похоже, что-то сделал с твоей матерью, и даже Кино не может ее разбудить.

— Это был Белый Тэнгу, — сказал Рен, глядя на мертвенно-бледное лицо матери.

— Белый тэнгу? — спросила Крыса, наконец заговорив. — Ты видел белого тэнгу?

— Это было ужасно, — ответил Рен, обхватив руками колени. — Почему он напал на нас? Мы всего лишь кожевники. Мой папа! Вы видели моего папу?

— Мы никого не видели, — нерешительно ответил Такео.

— Там не было человеческой крови, — сказала Крыса. — Если бы твой отец был убит или ранен, мы бы нашли следы. Он, вероятно, пошел за помощью. Я полагаю, у тебя была сильная лихорадка?

— Откуда ты знаешь? — спросил Рен у женщины со шрамом.

— Молодой человек, — ответил за нее Такео. — Это, наверное, не самая приятная история, но вчера ёкаи напали на вас, потому что у тебя особенная кровь. Они почувствовали, как она пробуждается, и мы тоже; так мы тебя и нашли. Мы тоже перенесли лихорадку, когда нам исполнилось двенадцать, за исключением того, что за нами присматривали и защищали, когда это случилось. Почему, с другой стороны, тебя не зарегистрировали при рождении, остается загадкой. Если бы мы знали о твоем существовании, мы были бы у тебя дома несколько дней назад.

— Ты хочешь сказать, что это я виноват в том, что они причинили боль моей матери? — спросил Рен, его голос дрожал от ужасного осознания.

— И да, и нет, — ответил Такео.

— Кабан! — рявкнула Крыса. — Ты ничего не выбирал, — сказала она мальчику, и ее слова каким-то образом идеально совпали с ритмом цоканья ослика.

Перейти на страницу:

Ву Баптист Пинсон читать все книги автора по порядку

Ву Баптист Пинсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Кровь ками (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Кровь ками (ЛП), автор: Ву Баптист Пинсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*