Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Бастард рода Неллеров. Книга 6 (СИ) - Усов Серг

Бастард рода Неллеров. Книга 6 (СИ) - Усов Серг

Тут можно читать бесплатно Бастард рода Неллеров. Книга 6 (СИ) - Усов Серг. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А насчёт даты нашей свадьбы, — вдруг вспомнила она про мой вопрос. — Тётя с Джеем подозревают, что Альфонс сразу после сбора первого урожая попробует отвоевать утерянное, вот и решили, пораньше, а то потом не до храма и церемонии будет. Только опасаюсь, что всё может случиться ещё раньше. Лучше бы весной заключили брак, чего тянуть?

Великолепно, кузина! Ещё недавно ты жутко не хотела выходить замуж, завидуя свободе Агнии и мечтая жить самой по себе, а тут вот такое преображение. Не хочу себя обольщать, но толика заслуги в этом есть и моя.

— Не переживай, — успокаивающе кладу ей руку на остренькое плечо. — Ничто твою свадьбу не сорвёт и не омрачит.

— Тоже на это надеюсь. — вздохнула Юлиана. — Не дурак же этот старик Альфонс ввязываться в войну с нами, когда у него половина полков на востоке, а у нас есть теперь ты.

Причина не только в этом, но про мою задумку с мятежом в Ронере, она узнает вместе со всеми, сейчас я промолчал, мы подъехали к парадному крыльцу.

Помимо дворецкого и караульных гвардейцев меня тут встречают баронет Алекс, семидесятилетний секретарь герцогини, её подруга и главная фрейлина Марго, а также мой наставник милорд Ванский. Вот перед кем мне стыдно. Он, можно сказать, всю душу вкладывал, обучая бастарда Степа владению клинком, а я так опозорился при первой же стычке с убийцами. Если бы не Карл. Да ладно, чего сейчас о грустном.

С первыми двумя раскланиваюсь, а с цепным псом герцогини, как некоторые называют, за глаза разумеется, Ричарда крепко обнимаемся. Друзья ведь с ним почти, хотя не сомневаюсь, реши вдруг мачеха расправиться со мной руками бретёра, тот покромсает меня в капусту, не моргнув глазом. Впрочем, уверен, ему будет жаль этого до слёз.

— А ты сильно подрос и возмужал. — сообщил мне наставник. — Вроде бы и времени прошло совсем немного, а гляди как вытянулся в рост и раздался в плечах. Ещё год-два и меня догонишь, а потом обгонишь.

Угу, как тот царь Салтан в бочке расту не по дням, а по часам. Нет конечно же, просто милорд Ричард на Геракла ни разу не похож, типаж, скорее, какого-нибудь киношного Арамиса, тонкий, изящный. Пожалуй, он прав, я повыше и помассивней вырасту.

Со мной во дворец входит только Карл, остальная свита, частично свернула уже в городе, а размещением остальных в замке займутся капитаны Леон и Василий, точнее, второй из них, ему это поручено.

— Три дня назад голубь от кузена герцогини из столицы прилетел. — рассказывает наставник, когда мы нашей небольшой компанией проходим мимо заполненного придворными огромного дворцового зала и начинаем подниматься по лестнице. — Виргийские лазутчики, которые организовали на тебя покушение из стреломёта, схвачены, допрошены и казнены. Их сожгли.

— Бедолаги. — сочувствую.

— Не веришь, что это они? — спрашивает Юлиана.

— Можно подумать, ты веришь. — усмехаюсь.

— Вот ещё. — фыркнула кузина. — Ни я, ни тётя, ни брат с сестрой, ни папа, никто не поверил. Могли бы пойманных нам передать, а не затыкать рты смертью. —

Логично, да. Уж что-что, а доводить любого человека до самооговора тут умеет даже не самый опытный палач.

Хотелось бы конечно с дороги помыться, чуть отдохнуть, выпить кружечку чая или отвара, только меня тут явно заждались и оттягивать момент встречи не желают. Сопровождающие привели нас к гостиной герцогини. Перед дверями баронет Алекс взял моего друга за рукав.

— Милорд. — сказал вежливо. — Тебе наверное нет смысла ждать в приёмной. Пойдём, мы с Робом проводим тебя до покоев его преподобия и твоих.

Гвардейцы распахнули дверные створки, и я вхожу в гостиную, где собралась вся моя семья, включая нашего зятя Андрэ Дитонского и нашей невестки Ольги Атирской. Вот, чёрт, принимая решение рассказывать всё о своих столичных приключениях, на их присутствие я не рассчитывал. Нет, в Андрэ-то уверен, а вот насчёт Ольги не очень. Ладно, в ходе беседы посмотрю на реакцию мачехи и дяди Рональда, и там видно будет.

— Степ!

Разумеется, первой ко мне обратилась, подошла и обняла сестрица Агния. И почему я не удивлён? Вижу, что и остальные мне тоже очень рады. Непривычно видеть тёплые улыбки на лицах Снежной Королевы и Джея. Что ж, вот и у них заслужил полную родственную любовь.

Мы в узком семейном кругу, сопровождающие все остались за дверью, даже Марго, которая обычно всегда присутствовала при любых беседах герцогини, а сейчас даже она не будет мешать совещанию.

Глава 23

Человек предполагает, а фирма располагает. Кажется так у нас говорили? Да, мои метания насчёт того, насколько подробным и откровенным я могу быть при Андрэ и Ольге, наших зяте и невестке, разрешились сами по себе. Во-первых, мачеха, да и другие мои родные не захотели меня долго мучить вопросами с дороги, понимая, что мне нужно отдохнуть, и беседа продлилась вряд ли более часа, а, во-вторых, всё свелось к обсуждению состоявшихся покушений на меня, выяснению обстоятельств, причин и обсуждению возможных последствий. Про организацию прослушки королевских покоев я признался с самого начала, что не вызвало ни удивления, мир-то магический, ни осуждения, в борьбе за жизнь и благополучие рода допустимо все. Фразу иезуитов «цель оправдывает средства» в мире Паргеи не сформулировали, но эта мысль тут сама по себе витала в воздухе.

О своей задумке с Джеком Мстителем и даже про намечающийся заговор в Парме, где виконт Кирилл намеревается освободить себе место правителя, устранив отца, графа Генриха, я рассказать не успел, как не дошла речь и про туманные намёки имперского сенатора Октавия. Все вцепились в информацию относительно матримониальных планов кардинала. похоже, родных она больше всего возмутила. Обидно немного, но я уже здесь достаточно пообтесался и немного стал осознавать психологию аристократии. Как и у нас здесь любое лицо во власти — это не столько человек, сколько функция. Моя возможная гибель лишь ослабит Неллеров, а вот женитьба на Хельге и ослабит наш род, и очень укрепит Саворскую династию, с которой не одно десятилетие весьма напряжённые отношения, не раз доходившие до вооружённых противостояний.

Понятно, никто меня не подозревает в мгновенном появлении после свадьбы с принцессой плохих намерений в отношении своих родственников. Только время пройдёт, у меня появятся дети, благополучие которых станет первоочередным, а, так уж сложилось, интересы наших семейств конфликтны в силу объективных причин. И на чьей я буду стороне тогда? Ответ очевиден. Вслух этот вопрос конечно не произносился, но я и так всё уяснил.

— Степ, если тебе надоесть твоя сутана, я смогу добиться твоего возвращения в мирской статус и без женитьбе на принцессе. — пообещал дядя Рональд. — Есть у меня свои возможности при престоле Наместника. О Хельге тебе нужно забыть. Эдгар понимает всю опасность вашего с ней брака, и рано или поздно сможет добиться своего, устранить исходящую от тебя опасность. Обвинить его в покушениях мы пока не можем.

— Не только пока. — поморщилась герцогиня. — Король не настолько глуп, чтобы дать нам в руки факты, которые мы могли бы предъявить на Большом совете. Да даже если бы и получили такие, то кто бы нас там поддержал? Ормай? Так Конрад и так будет на нашей стороне без всяких неопровержимых доказательств. Ултиар? Ну, пожалуй, он бы мог, но герцог Филипп теперь сильно зависит от короны, а после отступления габарийцев ещё долго будет зализывать раны. Только оставлять подлость Эдгара безответной мы тоже никак не можем, иначе нас все начнут рвать, будто дикие собаки больного медведя. Джей, ты понимаешь? Помимо Альфонса тебе предстоит иметь дело и с королём уже в этом году.

Как я понимаю, предстоит не только моему брату, а и всем нам, и нашим вассалам, но Мария просто напомнила сыну, что вскоре герцогство в первую очередь станет его, а не её заботой.

— Понимаю, матушка. — ответил он и приобнял невесту.

Ольга Атирская, смотрю, тщетно пытается скрыть удовольствие от участия в обсуждении столь серьёзных проблем. Пусть она не сказала в ходе этой беседы ни слова, но слушала внимательно и кивала в такт своим мыслям. Чувствую, девушка она властолюбивая, впрочем, без излишнего рвения. Ну, наверное, такой и должна быть супруга правителя, не курицей-наседкой, интересующейся только выведением потомства.

Перейти на страницу:

Усов Серг читать все книги автора по порядку

Усов Серг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Бастард рода Неллеров. Книга 6 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бастард рода Неллеров. Книга 6 (СИ), автор: Усов Серг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*