Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Вишневый сад для изгнанной жены дракона (СИ) - Влади Мира

Вишневый сад для изгнанной жены дракона (СИ) - Влади Мира

Тут можно читать бесплатно Вишневый сад для изгнанной жены дракона (СИ) - Влади Мира. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это вы? — спросила я, голос дрожал. — Или сад показывает мне то, что я хочу видеть?

Мама рассмеялась, и этот звук был как звон ручья.

— Это мы, Айрис, — ответила она. — Сад хранит память о нас, как хранил всегда. Он — сердце нашей семьи, и ты стала его Хранительницей. Он позволил нам прийти, чтобы сказать тебе, как мы тобой гордимся.

Я сглотнула, чувствуя, как слёзы текут по щекам. Сад вокруг нас замер, словно весь мир затаил дыхание, давая нам этот момент.

— Я так скучала по вам, — выдохнула я. — Я боялась, что подвела вас… После всего, что случилось — изгнание, боль, ошибки…

Папа покачал головой, его глаза смягчились.

— Подвела? — переспросил он. — Айрис, ты взяла наш сад и сделала его легендой. Ты вырастила детей, нашла любовь, изменила Империю. Мы видели, как ты боролась, как вставала после каждого падения. Мы гордимся тобой больше, чем словами можно сказать.

Мама кивнула, её светящаяся рука легла на моё плечо, и на этот раз я почувствовала лёгкое тепло, как будто сад передал её прикосновение.

— Ты не просто наша дочь, — сказала она. — Ты — путеводная звезда, которую мы всегда хотели видеть в мире. Твои дети, Эйдан и Лилиана, твоя любовь с Раэлем, твой сад — это всё продолжение нас. И мы счастливы, что ты нашла свое предназначение.

Я всхлипнула, вытирая слёзы рукавом. Образы родителей начали медленно таять, их края становились мягче, как утренний туман.

— Не уходите, — попросила я, протягивая руку. — Пожалуйста, ещё немного…

— Мы всегда с тобой, — сказал папа, его голос стал тише, но твёрже. — В саду, в твоём сердце, в твоих детях. Ты никогда не одна, Айрис.

Мама улыбнулась, её глаза блестели, как звёзды.

— Живи, люби, взрослей, — прошептала она. — И знай, что мы любим тебя. Всегда.

Их образы растворились, лепестки вишен закружились вокруг меня, и я почувствовала, как сад обнимает меня, наполняя теплом и покоем. Я сидела, прижимая руки к груди, слёзы текли, но они были не горькими. Это были слёзы облегчения, любви, благодарности.

— Спасибо, — прошептала я саду, земле, родителям. — Спасибо, что показали мне их.

Ветер мягко коснулся моих волос, и я знала, что они услышали.

Я встала, вытерла лицо и посмотрела на дом, где спали мои дети. Сад пел свою тихую песню, и я чувствовала их — маму и папу — в каждом его шорохе.

Они гордились мной. И я была готова жить дальше, неся их любовь в своём сердце.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ СЦЕНА №5

Дворцовый сад, окружённый высокими мраморными колоннами, звенел от шума ветра и звонкого смеха. Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в багрянец, а в воздухе мелькали два юных дракона, чьи чешуйчатые тела сверкали, как драгоценные камни.

Эйдан, пятнадцатилетний, с чешуёй цвета сапфира, переливался синими и золотыми искрами, унаследованными от материнской магии сада. Его сестра, четырнадцатилетняя Лилиана, чья чешуя была тёплого бронзового оттенка с карими отблесками, как глаза их отца, стремительно пикировала, пытаясь обогнать брата. Их крылья рассекали воздух, а когти мягко цеплялись за ветви старых дубов, посаженных ещё при прошлом Императоре.

— Я первый! — рявкнул Эйдан, его драконий голос был глубоким, но с мальчишеской хрипотцой.

Он взмыл к верхушкам деревьев, ловко увернувшись от сестры, которая тут же выпустила сноп искр из пасти, больше для эффекта, чем для атаки.

— Мечтай, увядающий ящер! — крикнула Лилиана, её голос звенел весельем.

Она заложила крутой вираж, обогнув статую крылатого льва, и попыталась подрезать брата, задев его хвостом. Эйдан взревел, притворно возмущённый, и метнулся за ней, расправляя крылья шире.

Сад, обычно тихий и чинный, превратился в арену их игр. Слуги, проходившие мимо с подносами или свитками, останавливались, качая головами, но с улыбками. Придворные маги, привыкшие к таким выходкам наследников, лишь поднимали брови, продолжая свои дела.

Но не все были так снисходительны.

На балконе, выходящем в сад, стояла леди Маргерит, придворная учительница этикета, чьё лицо было кислым, как лимон. Её строгое серое платье трепетало на ветру, а тонкие губы поджимались всё сильнее с каждым взмахом драконьих крыльев. В руках она сжимала книгу по дворцовому протоколу, которую юные принц и принцесса должны были изучать прямо сейчас, а не носиться, как «дикие ящерицы», по её собственному выражению.

— Ваши Высочества! — прокричала она, её голос, высокий и резкий, разнёсся над садом. — Немедленно прекратите это безобразие! Вы опоздали на урок этикета уже в третий раз на этой неделе!

Эйдан, зависнув в воздухе, повернул свою чешуйчатую голову и выпустил облачко дыма, явно поддразнивая учительницу. Лилиана, кружа рядом, издала звук, подозрительно похожий на хихиканье.

— Леди Маргерит, мы тренируемся! — крикнула Лилиана, её драконий голос был звонким, но с ноткой дерзости, унаследованной, вероятно, от тёти Эстер. — Это важнее ваших поклонов и вилок!

— Важнее⁈ — возмутилась Маргерит, чуть не уронив книгу. — Вы — наследники Империи, а ведёте себя, как… как базарные акробаты! Если ваш отец узнает…

— Папа сам сказал, что мы должны быть сильными! — перебил Эйдан, пикируя вниз и приземляясь на лужайке с таким грохотом, что ближайшие кусты роз задрожали.

Его чешуя сверкала, а золотые искры в глазах искрились озорством. Он встряхнулся, и несколько лепестков, прилипших к его крыльям, закружились в воздухе.

Лилиана приземлилась рядом, грациозно сложив крылья. Её бронзовая чешуя переливалась в лучах заката, и она гордо подняла голову, будто уже была королевой.

— К тому же, — добавила она, — мама говорит, что сад учит нас лучше, чем ваши книги. А драконья форма — это часть нас!

Маргерит побагровела, её пальцы так сжали книгу, что страницы захрустели.

— Ваша мать, возможно, и Хранительница сада, но это не даёт вам права прогуливать уроки! — рявкнула она. — Я сообщу Их Величествам, и вы будете чистить серебро до конца месяца!

Эйдан и Лилиана переглянулись, их драконьи морды расплылись в одинаковых ухмылках. Эйдан наклонился к сестре и прошептал, достаточно громко, чтобы Маргерит услышала:

— Спорим, я уговорю маму сказать, что это была тренировка?

— А я уговорю папу, — хихикнула Лилиана, и они оба издали низкий рык, который больше походил на смех.

Но их веселье прервал внезапный порыв ветра, и воздух вокруг них задрожал.

Оба дракона замерли, настороженно оглядываясь. Из сада, где росли вишни, посаженные их матушкой, поднялась мягкая волна магии — знакомая, тёплая, но с лёгким укором.

Эйдан и Лилиана тут же опустили головы, их чешуя слегка потускнела, как будто они знали, что их застукали.

— Кажется, мама почувствовала, — пробормотал Эйдан, его хвост нервно дёрнулся.

— Или ей сдал нас сад. Предатель, — вздохнула Лилиана, складывая крылья. — Ладно, давай вернёмся в человеческий вид, пока она не пришла.

С лёгким сиянием магии они преобразились. Эйдан, высокий и худощавый, с растрёпанными тёмными волосами и голубыми глазами, поправил рубаху, всё ещё ухмыляясь. Лилиана, с длинными светлыми косами и карими глазами, одёрнула платье, но её взгляд был таким же озорным. Они повернулись к Маргерит, которая всё ещё стояла на балконе, потрясая книгой.

— Мы придём на следующий урок, леди Маргерит! — крикнул Эйдан, но его тон был больше насмешливым, чем извиняющимся.

— Правда-правда. Обещаем! — добавила Лилиана, и они, хихикая, бросились бежать к еще юному вишнёвому саду, пока учительница не успела ответить.

Маргерит фыркнула, пробормотав что-то о «неуправляемых драконятах», и скрылась в коридорах дворца, явно собираясь писать жалобу. А Эйдан и Лилиана, добежав до сада, плюхнулись на траву, смеясь и переводя дух.

— Думаешь, мама нас накажет? — спросила Лилиана, теребя косу.

— Не-а, — ухмыльнулся Эйдан. — Она сама ненавидит этикет. Но, может, заставит нас поливать сад. Опять.

Перейти на страницу:

Влади Мира читать все книги автора по порядку

Влади Мира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Вишневый сад для изгнанной жены дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вишневый сад для изгнанной жены дракона (СИ), автор: Влади Мира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*