Мастер Рун. Книга 6 (СИ) - Сластин Артем
— Безобразие какое.
Затем не задумываясь, взял со стола её маленький ножик для резки трав, который для моих целей подходил вполне сносно, и в течение нескольких минут переделал руну, добавив два замыкающих контура и перенаправив поток этера так, чтобы камень нагревал только верхнюю поверхность, а не всю свою массу. Грубо, конечно, не мой лучший результат, но функционально, этер теперь расходовался в три раза экономнее, что позволяло камню работать в те же три раза дольше. Правда мощность подкачала, выросла процентов на двадцать. Сделав это, я спрятал улики, и сделал вид что ни причем. Просто мне хотелось хоть как-то отплатить за то, что она для меня сделала.
Когда она вернулась, я уже положил ножик на место и сидел с пустой кружной чая, делая вид, что просто ждал.
— Мне нужно идти. — сказал я, когда она вошла. — Прошу простить меня за беспокойство и вообще за невоспитанность, я плохо воспитан и вообще. Если я действительно что-то должен, то я готов оплатить, это не вопрос, чтобы ты не подумала обо мне слишком плохо.
— Погоди, — сказала она, когда я потянулся к двери. — Про пять серебряных. Ты поэтому вчера пришёл, потому что плохо с деньгами?
Я остановился. Можно было соврать, придумать что-нибудь красивое, но я слишком устал для вранья, а она слишком умна, чтобы ему поверить.
— Отчасти, — сказал я. — Не поэтому пришёл, но деньги… да, плохо. Выглядит всё как замкнутый круг.
— А что ты умеешь делать, кроме того, что таскать мешки и махать копьём и спать в кроватях незнакомых женщин?
Вопрос был простой, но за ним стояло что-то большее, и я это чувствовал, потому что она спрашивала не из вежливости, а с тем самым прищуром, который я уже научился узнавать, прищуром человека, который видит возможность.
— Руны, — ответил я, а затем всё же решил показать. Какой смысл скрывать свои умения, навыки, если по результатам придётся прозябать в бедности? Наверное всё же стоит рискнуть. Я кивнул на камень, показывая что сделал. — Это была откровенная халтура и я слегка переделал. Теперь он будет тратить энергию раза в три меньше, а греть гораздо лучше. Не гильдейский уровень, скорее всего, но и не бытовая ерунда, которую продают на втором ярусе.
Девушка подошла поближе, задумчиво уставившись на мою работу.
— Немного, — повторила она задумчиво, глядя на камень, приблизила ладонь поближе, и задумчиво вскинула бровь, ощутив тепло. Я видел по её лицу, что результат её впечатлил, хотя она старалась этого не показывать. — Немного, говоришь. Ладно. А в Гильдию рунных мастеров ты пробовал обратиться? Хотя цена вступления для чужака, да, понимаю.
— Ты знаешь, сколько стоит вступление? — усмехнулся я, подтверждая. — Я не могу себе позволить даже посмотреть на их здание без того, чтобы не задолжать.
Она помолчала, покусывая нижнюю губу, и я видел, что она думает, причём думает быстро и конкретно, перебирая варианты так же, как перебирает травы в своих банках, оценивая каждый на вес и пригодность.
— Есть один вариант, — сказала она наконец. — Он не запрещён, но и не поощряется. Туда ходят те, кто не может или не хочет платить гильдейские сборы, но кому нужна работа, которую в официальных лавках не найдёшь или найдёшь за тройную цену. Ремонт бытовых артефактов, модификация оружия, настройка накопителей, и прочее в этом духе.
— И ты знаешь, что там требуется?
— Я знаю людей, которые знают, — поправила она. — Я могу поспрашивать, составить список того, что сейчас востребовано. Если ты умеешь делать хотя бы половину того, что ты сделал с этим камнем, работа найдётся. Вопрос в том, готов ли ты.
Я посмотрел на неё, и подумал, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой, и что за каждым подарком в этом мире стоит цена, которую тебе не называют до последнего момента, а потом оказывается, что ты уже должен по уши. Но с другой стороны, она уже впустила меня в свой дом, не взяв ни монеты. Накормила, отмыла и вправила мне спину, ничего не попросив взамен, кроме небольшой толики информации о происходящем на этажах, так что, может быть, не все люди в этом городе хотят тебя ободрать.
— Готов, — сказал я.
— Хорошо, — кивнула она и взяла свою чашку, допивая остывший чай. — Тогда давай определимся с деталями. Для начала, Корвин Андерс… это очень плохое имя для рунного торговца в Шэньлуне.
— В каком смысле?
— В прямом. Оно чужое. Иностранное. Здесь таких имён не носят, и если ты появишься на теневом рынке под именем Корвин Андерс, каждый второй покупатель решит, что ты шпион из-за гор, а каждый первый просто откажется иметь с тобой дело. Тебе нужно другое имя, местное.
— Как у тебя? — спросил я. — Для покупателей Лю Гуан, для друзей Аньсян. Удобно.
— Аньсян значит «аромат, затаившийся в тени», — сказала она, и голос её стал чуть тише, не интимно, а скорее задумчиво, как у человека, который вспоминает что-то далёкое. — Это старое имя, из другой жизни. Для покупателей я Лю Гуан, потому что Лю Гуан звучит надёжно и профессионально, и люди доверяют мастеру с таким именем. Для друзей я Аньсян, потому что друзьям не нужно доверие, им нужна правда. А тебе нужно что-то, что будет звучать естественно и запоминаться.
Она посмотрела на меня оценивающе, склонив голову набок, и её взгляд скользнул по моим волосам, по глазам, задержавшись на них, и я уже привык к тому, что людей удивляют мои разноцветные радужки, но её взгляд был другим, не удивлённым, а расчётливым, как у художника, выбирающего краски.
— Разные глаза, медные волосы, — перечислила она вслух. — Тун… Тун Мин. «Медный свет». Просто, запоминается, и любой, кто тебя увидит, сразу поймёт, почему тебя так зовут. Подходит?
— Тун Мин, — повторил я, пробуя имя на вкус, и оно звучало странно, чужеродно, как одежда с чужого плеча, но в то же время было в нём что-то правильное, что-то, что подходило именно этому месту и этому времени, и я кивнул. — Пусть будет Тун Мин. Медный Свет.
— Где ты живёшь? — спросила она деловито. — Мне нужен адрес, чтобы прислать посыльного со списком заказов, когда я его составлю.
— Кузня мастера Цао, второй ярус, Кузнечный квартал, — ответил я. — Подсобка в задней части, если спросить, Цао покажет.
Она кивнула, запоминая, и я подумал, что нужно предупредить Цао о возможном посыльном, а то старик ещё решит, что ко мне шлют любовные записки, и будет ехидничать до конца моих дней.
Я подхватил копьё и остановился у двери, оглянувшись на неё, допивающей остывший чай.
— Мы ещё увидимся?
Аньсян посмотрела на меня поверх чашки, и в её глазах мелькнуло что-то тёплое, короткое, как блик солнца на воде, и тут же пропало, сменившись привычной насмешкой.
— Когда закончатся мои снадобья, я надеюсь обрести в тебе постоянного покупателя — сказала она и рассмеялась. — Иди уже, Тун Мин. И в следующий раз помойся, прежде чем стучать мне в дверь среди ночи.
Глава 18
Цао не задавал лишних вопросов, только хмыкнул, увидев меня утром, и буркнул что-то про молодёжь, которая шляется невесть где, но без злости, скорее по привычке. Спрашивать о том, где я потерялся на лишние сутки, не стал, ну а я и не против. Комната оплачена, вопросов быть не должно.
Я занялся делом. Тем самым, ради которого, собственно, и покупал бронзу, инструменты и арендовал угол в кузне. Сначала прибрался нормально, оценил всё что у меня есть, составил список того, что может понадобиться, мало ли чего попросят сделать. Вот будет потеха если я не смогу ничего из списка, так как там сплошные мега артефакты.
Заказы от Аньсян пришли с посыльным уже в середине дня, мальчишка лет десяти принёс запечатанный свиток и остался ждать, дожидаясь ответа. Список оказался коротким, но любопытным, а самое главное — ничего сложного там не было.
Просила она не много не мало попробовать изготовить четыре вида изделий. Рунный фонарь максимальной живучести, три штуки. Руны барьеров в количестве десяти штук. Полсотни заточенных на прочность и остроту наконечников для стрел. И нагревательных камней, сколько душа пожелает.
Похожие книги на "Мастер Рун. Книга 6 (СИ)", Сластин Артем
Сластин Артем читать все книги автора по порядку
Сластин Артем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.