Хозяйка заброшенной усадьбы, или Развод с драконом - Тирс Зена
– А почему? Ну, почему? Почему же он развёлся?! – зашептались все.
– Она его предала. Предала своего мужа, – хрипло ответил усатый. – Только он не стал это афишировать, не стал её окончательно позорить.
Мои глаза широко раскрылись.
Я ни-ко-го не предавала! Я из поместья мужа с самой свадьбы не выходила и ни с одним мужчиной не разговаривала – все слуги, с которыми я общалась, были женщинами!
– Леди имеет право быть с тем, с кем пожелает, а не с тем, за кого выдали! – воскликнула Кассандра. – Я поддерживаю леди Пери!
В зале поднялся гул. Половина была согласна со взглядами Кассандры, а другая – нет.
– Держи нос выше, ты молодец, Кейт! – прошептала Кассандра мне на ухо. – Я тобой очень горжусь! Не знала, что у тебя был роман.
Я сжала зубы. Роман?! Вот значит, как он обо мне думает?!
Девушка подвела меня к небольшой компании мужчин, сидевших за дальним столиком, и мы присели к ним.
– Просто сиди и общайся, ни о чём не переживай! – прошептала снова мне на ухо Кассандра. – Если не понравится, то просто уйдёшь.
Официант принёс вина, а мужчины увлекли разговорами о литературе и грядущих балах в сезоне. Но я не могла отделаться от ощущения, что на меня глядят глаза хищника. Откуда-то из темноты, из-за дальнего стола, стоящего в тёмном углу и заваленного горой выпивки. Там сидели двое мужчин, и были видны лишь их силуэты, рассмотреть их было невозможно, но волоски на коже поднялись от неясного страха. Я отвернулась и больше не осмеливалась глядеть в ту сторону.
Несмотря на пространную болтовню, взгляды кавалеров, которые сидели с нами за столом, сверкали достаточно откровенно. Наверное, опуститься ниже для меня просто невозможно, и если вдруг мне и правда захочется, то я могу провести ночь с любым из этих мужчин, как говорит Кассандра, для удовольствия.
А что, вот усадьбу подниму, может, тоже буду ходить по клубам, как Кассандра.
Я поправила маску и пригубила бокал красного, чтобы успокоиться, но голову сразу закружило. Перед глазами вспыхнули картинки, которых я не желала видеть. Снова на меня горящим взглядом с вертикальными росчерками зрачков глядел мой бывший муж. Тогда на свадьбе, когда наши взгляды впервые встретились, моё сердце словно пронзило раскалённое копьё. И я поняла, что мне не надо других взглядов, и никого другого не надо.
И почему мне кажется, что из темноты того страшного угла на меня глядит именно он?
Нет, невозможно.
– Простите, мне надо освежиться, – произнесла я, поднявшись из-за стола.
Нужно пойти умыться и смыть проклятое наваждение. Герцога я ненавижу и при первом удобном случае буду сладко мстить!
Ноги сделались ватными. Всего пара глотков, но голову вскружило, как после жаркого танца. Совсем опыта не имею, нужно набираться.
Я двинулась по коридору в поисках дамской комнаты. Клуб наполнился людьми, они сновали туда-сюда, все встречные мужчины благосклонно улыбались и предлагали меня проводить, но я вежливо отказывалась. А потом мой путь преградили они: рыжий верзила и коротышка-брюнет.
– Тут все в масках! Как её узнать?! – сказали они один другому, осматриваясь по сторонам.
Я медленно стала отступать прочь, но коридор был узким, они шли прямо на меня, а я стояла совершенно одна!
Мне нужен кавалер, чтобы за ним спрятаться!
И когда ко мне сзади внезапно прижался мужчина и властно взял за локоть, поведя за собой, я пошла за ним с удовольствием.
8
Герцог Вильям ван Дрейк
– Зря-я-я ты её пожалел, Вильям! Нужно было добить! Засудить эту преступницу вместе с её дядей! У нас же всё было в руках! – мой старый друг детства и по-совместительству лучший адвокат столицы Бертран ле Гру никак не мог успокоиться.
Берт, словно цепной пёс, которого натравили на добычу. Он знал, что не составит труда посадить за решётку юную леди Кейтлин Пери, а вместе с ней и моего давнего врага, её дядю, герцога Ферригана.
Но я запретил.
– Почему ты не дал ход делу, Вилл?! Ты покончил бы с Ферриганами раз и навсегда! Только не говори, что пожалел их семейство из-за этой девчонки! – друг сжал кулак и тяжело опустил его на стол.
Лёд в бокалах зазвенел от вибрации.
– Всё. Довольно трепаться, – я устало поморщился. – Я заплатил тебе за бракоразводный процесс столько же, сколько мог бы за уголовный. Так что успокойся. Лучше налей ещё! – я опрокинул остатки выпивки в рот и подвинул опустевший бокал другу.
– Это ведь я вытащил тебя с того света, Вильям… – проскрежетал Берт, укоризненно сверкая глазами. – Ты просто не видел себя, когда приполз ко мне весь в крови, ты был на волосок от смерти… Ты много сделал для моей семьи, когда мой отец обанкротился, ты заплатил за моё образование, и теперь не ради денег, а ради справедливости я хотел засадить всех, кто причастен к предательству! Они хотели отнять у тебя всё, понимаешь?! Лишить твоих сестёр имущества и станцевать на твоих костях! А ты решил отомстить им просто каким-то разводом! Тьфу! Почему? По-че-му, ответь мне?!
Да если бы я сам знал!
Но девчонка не пережила бы тюрьмы, если бы там оказалась, так что…
– Налей уже! – прорычал я, зло сжимая зубы.
Кровь закипала от одной мысли о том, что она меня предала. Руки чесались пустить кровь всему роду Ферриган и отомстить за всё то, что они сделали моей семье. Я мог всё решить одним махом. Но что-то сдерживало во мне палача… Что-то с запахом мёда и спелой пшеницы, который настойчиво преследовал меня с того дня, как я впервые увидел… Кейтлин Пери…
Бертран наконец откупорил бутылку. Янтарная жидкость наполнила бокал – и я вновь опустошил его одним махом, впитывая другой, резкий и горький, выжигающий обоняние запах, чтобы забыть тот: приятный и сладкий.
Я думал, что всё пройдёт легче. Этот развод: думал, что лишь зайду на минуту в зал, чтобы судья смог расторгнуть брак в присутствии обоих супругов, и сразу уйду. Ведь я её так сильно ненавижу!
Но когда увидел стоящую там Кейтлин, хрупкую, испуганную, – меня всего вывернуло наизнанку. Сразу бросило к воспоминаниям о дне свадьбы, распаляя костёр в груди, который давно всё там выжег. Я думал, что выжег. Но, оказалось, я помнил всё, как вчера: нежная девочка, белая фата, испуганный взгляд, ищущий во мне защиты. Казалось, мы будем любить друг друга чистой и бесконечной любовью.
Чтобы мне сгореть в адовом пламени!
В брачную ночь я застал Кейтлин, уснувшей на краю брачного ложа. Ритуальный бокал с вином стоял на круглом столике нетронутым. Лишь испив из рук жены, я мог овладеть ей – таковы были традиции, и я их чтил.
Но она спала.
И я не посмел разбудить свою благоверную. Я присел рядом и долго смотрел на неё, перебирая медовые пряди и вдыхая их сладкий пшеничный аромат. Я сгорал от желания, ведь девушка в моей постели обладала баснословной красотой: её руки, бёдра, м-м-м… а какие у неё были глаза! Я утонул в них с одного взгляда. Но я был лордом, сильнейшим магом с военным прошлым, я должен был потерпеть. К тому же, в простом созерцании спящей женщины я находил упоительное для себя наслаждение. Никогда прежде ничего подобного я не испытывал и терпением не отличался, а теперь даже не заметил, как за окном забрезжил рассвет.
Но неотложные дела в правительстве выдернули меня из брачной постели, я поехал в столицу, и в дороге случилось то, что полность разрушило мою неначавшиуюся семейную жизнь. Нападение, кровавое сражение, стоическая победа, которая стоила мне нечеловеческих усилий… И в финале – сокрушительные признания нападавших о том, кто их послал…
После я провёл на грани жизни и смерти семь долгих дней, а потом – ещё двадцать учился снова вставать с постели – не дай Создатель об этом узнает матушка, совсем поседеет. Я потерял много крови и магических сил. Все эти дни меня окружали лекари. Много лекарей и магов. Но об этом никто никогда не узнает, кроме Бертрана. Это наша с ним тайна.
Но теперь я на ногах и почти здоров. И даже исполнил свой план: развёлся с дражайшей супругой и сохранил свои владения в неприкосновенности. Только почему уже пятый бокал ядрёной гунджеской настойки не позволяет мне выкинуть её из головы! Зачем она из самой глубины моей души снова глядит так, словно ждала меня всю жизнь?!?!
Похожие книги на "Хозяйка заброшенной усадьбы, или Развод с драконом", Тирс Зена
Тирс Зена читать все книги автора по порядку
Тирс Зена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.