Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Разочарованная, или Проклятье Чёрного герцога (СИ) - Маслова Ника

Разочарованная, или Проклятье Чёрного герцога (СИ) - Маслова Ника

Тут можно читать бесплатно Разочарованная, или Проклятье Чёрного герцога (СИ) - Маслова Ника. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Убейте их всех!

— Я приказываю вам: назад! — кричал Валентайн, но призраки выбрали подчиниться приказу старой хозяйки.

Валентайн бился на мечах с демонессой, владеющей этим оружием с заметным даже неопытному взгляду искусством. Она оказалась достойным противником, несмотря на кажущуюся хрупкость фигуры. Вместе они устроили настоящий бой на мечах, ужасающий и красивый одновременно.

Следить за ним я не могла. Держалась рядом с Эркином, размахивающим дубиной направо и налево. Похоже, в дереве что-то было, причиняющее призракам боль. После ударов, проходящих сквозь их призрачные тела, они отшатывались и разлетались, но спустя время возвращались и вновь нападали.

Мы отступали всё ближе к кругу. Возле Эркина собралось особенно много призраков, другие маги и тролли нам помогали, но силы были не равны. Мёртвые не устают, а с Эркина уже семь потов сошло. Он начал ошибаться, а призраки, будто подчиняясь незримой воле, накатывали на него волна за волной.

Так получилось, что я оступилась. Упала на пол, путаясь в пышных юбках, и только тогда поняла, что оказалась не вне, а внутри начерченного на полу магического круга.

Всё случилось так быстро.

Выкрикнув что-то воинственное, демонесса бросила меч, будто копьё. Валентайн пригнулся, и оружие рассыпалось ворохом искр у него над головой. Отвлекающий манёвр удался — женщина уже стояла рядом со мной. Схватила меня за плечо, и тело сковал ни с чем несравнимый холод.

— Гризельда, не смей! — услышала я голос Валентайна, и в следующий миг рывок перемещения утянул меня в темноту.

81

Глава 28. Жена с того света

Здесь было черно, как в могиле. И нет, я не умерла. Демонесса переместила нас обеих куда-то. Я точно находилась не в главном зале Чёрного замка. После шума битвы стоящая здесь тишина оглушала. Пахло странно, как в лесу — прелыми листьями, землёй и грибами. Под руками у меня оказались ветки — скользкие, отсыревшие.

Раздался щелчок пальцев, и тусклый серый свет залил круглое помещение, напоминающее каменный мешок. Тут не было ни окон, ни дверей. Судя по знакомой кладке из почти чёрных камней, мы всё ещё находились в Чёрном замке. Пол оказался до крайности непривычным. Всё пространство под нами занимали сплетённые чёрные корни всех толщин и размеров. Они будто росли тут тысячи лет. Я не смогла разглядеть, земля там внизу или, как и везде в замке, каменные плиты.

— Давай же, — раздался голос демонессы. — Давай!

Она стояла рядом со мной, оглядывалась по сторонам с жадным вниманием. Когда я пошевелилась, пнула меня.

Для бесплотного духа она оказалась до обидного материальной.

— Не двигайся, пустышка. И молчи, если не хочешь оказаться без языка.

Минуты превратились в часы, но всё же её ожидания оправдались. Стена пришла в движение, в ней появился проход. Из него вышел Валентайн, чего я и боялась.

Покачала головой, и он мне ободряюще улыбнулся.

Раздался торжествующий смех — мерзкий до мурашек, марширующих по спине.

— Приятно убедиться, что я всё ещё могу предугадать твои действия. Я знала, что на эту приманку ты вернее придёшь. — Демонесса вновь от души пнула меня.

Стало не только больно, но и обидно. Как же я не люблю быть пешкой в чужой игре.

— Не трогай Лину, — попросил Валентайн. — Гризельда, будешь себя плохо вести, и мы не договоримся. Признайся, ты ведь для этого здесь.

Она пожала плечами.

— Мне не в чем тебе признаваться. Это ты вызвал меня.

— Да, вызвал, но лишь после того, как ты чуть не убила невинную девушку. — Он покачал головой. — Хватит уже этих игр. Что ты хочешь, Гризельда?

— А то ты не знаешь, — съязвила она. — Я твоя жена и хозяйка этого замка, и так будет всегда. Я не позволю себя заменить ни дочкой Андерсонов, ни этой пустышкой. Будешь упорствовать, обеих убью. Эту удавлю прямо у тебя на глазах. Хочешь?

Я попыталась встать, но мне это не удалось. Корни пришли в движение и связали меня. Похоже, не только призраки Чёрного замка, но и его главная достопримечательность — Чёрная роза — более охотно подчинялись демонессе, а не герцогу Валентайну. Запястья начали ныть от боли, и я шумно выдохнула, пытаясь не застонать.

Валентайн бросил на меня короткий выразительный взгляд.

Если Гризельда решится убить, уверена, он придёт мне на помощь. Но успеет ли — заранее не узнать. С опутавшими ноги и руки корнями мне не сбежать. Чтобы оборвать мою жизнь, демонессе хватит и пары мгновений.

Боялась ли я? Да, страшно боялась больше никогда не увидеть ни Анжелу, ни малыша Лео, ни солнца, в конце-то концов. Смерть стояла рядом со мной в образе прекрасной молодой женщины, хотя я предпочла бы увидеть на её месте менее привлекательное создание. Со старухой с косой, уверена, Валентайн меньше бы церемонился, чем с этой красавицей.

— Ты слышишь меня? Я убью её, даже не сомневайся, — произнесла она уверенным тоном. — Не позволю разлучнице жить!

— Из большой любви ко мне, несомненно, — заметил он саркастическим тоном.

— Ну разумеется. Как хорошо, что ты меня, наконец, понимаешь!

Похоже, она считала, что моя смерть причинит ему боль. Иначе в заложники взяла бы кого-то другого.

Ох, как же она ошибалась!

Его влечение не делало меня особенной для него.

Думаю, он пришёл сюда, чтобы раз и навсегда всё решить с ней. А ещё потому, что за мою смерть придётся ответить перед королевской семьёй. И только третьей причиной его появления здесь я могла признать симпатию, вернее, желание уложить меня в свою постель.

И как только демонесса этого не понимала.

Впрочем, он и к ней не испытывал пылких чувств, за исключением ненависти и презрения.

— Я твоя жена, и ты никогда не избавишься от меня. Я не позволю тебе заменить меня кем-то другим на супружеском ложе.

Он презрительно усмехнулся.

— Ты переигрываешь, как актрису тебя бы освистали.

— Я говорю чистую правду.

— Правда состоит в том, что моя жена давно умерла, — парировал Валентайн скучным тоном. — И даже когда она была жива, нас не связывали сильные чувства.

Гризельда наклонилась вперёд, будто бык, жаждущий броситься на размахивающего красной тряпкой безумца.

— Я так сильно любила тебя, что жизнь отдала за тебя!

Он покачал головой.

— За меня или за возможность умножить собственную силу? Признаюсь, что верил в твою благородную жертву все эти годы. Но теперь-то очевидно, что всё было ложью.

— Это не так!

— Меня и тогда не отпускал вопрос: с чего бы такой разумной женщине бросаться наперерез боевому заклинанию? А ответ-то простой: чтобы прямиком отправиться в ад и стать тем, кем ты в итоге и стала. Ты хотела бессмертия, искала способы увеличения магической силы. Добилась всего, так чем теперь недовольна?

Демонесса махнула рукой.

— Не придумывай!

— Ты высший демон, Гризельда. Такими, как ты, становятся те, кто добровольно вручил свою душу Владыке ада. Ты уже полтысячи лет назад избрала свой путь вне этого мира. — Валентайн покачал головой. — Лучше объясни, зачем ты здесь? Зачем тогда убила Аврору? Ведь она тоже твоя жертва, как Макария и как Лина. Зачем это всё? Расскажи-ка мне, дорогая, только, будь так добра — без вранья.

82

Лицо демонессы исказилось от ненависти.

— Ты слишком быстро меня заменил другой. Ты даже не горевал! А я твоя единственная законная жена. Я женщина, в конце-то концов!

Крики не произвели никакого впечатления на столь страстно любимого мужа. На лице Валентайна появилась издевательская усмешка.

— Ты мёртва окончательно и бесповоротно. В тебе уже пять сотен лет нет ничего женского, нет человеческого. Ты демон, служащий злу, иссушенный злом. В тебе столько ада, что слабое человеческое тело не годится стать вместилищем для столь чёрной тяжёлой души. Пожелай ты возродиться, Азария отторгнет тебя. Ты здесь незваная гостья, и тебе пора возвращаться назад.

Перейти на страницу:

Маслова Ника читать все книги автора по порядку

Маслова Ника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Разочарованная, или Проклятье Чёрного герцога (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Разочарованная, или Проклятье Чёрного герцога (СИ), автор: Маслова Ника. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*