Связанные кровью (СИ) - Морозова Мария
— О, — хмыкнула я иронично. — Считаешь женщин сплетницами?
— Не всех, — ответил Ниар.
— Слышал бы ты, как сплетничали мужчины в комнате отдыха у нас в госпитале. Любым женщинам дали бы фору.
— Не сомневаюсь. Там, где я учился, было больше парней, чем девушек, но от болтовни это не спасало, даже наоборот.
— Тебе нравилось учиться?
— Конечно. И пусть сейчас я скорее работаю головой, а не магией, мой дар отлично развит.
— А какие у тебя грани? — мне стало интересно.
— Основная — огонь. Его дополняют Свет и Земля, а остальные выражены совсем слабо.
— Огонь? — я не поверила. — Серьезно? Ты совсем не похож на огневика. Они же чаще всего вспыльчивые, порывистые. А ты другой.
— Дар влияет на характер, но не определяет его, — хмыкнул Ниар. — Хотя в академии я был тем еще задирой. Просто повзрослел.
Мы остановились на мостике, переброшенном через ручей. Я повернулась к Ниару и положила ладони ему на грудь.
— Мне очень повезло с тобой, — произнесла серьезно, глядя мужу в глаза. — Таким мудрым, понимающим и рассудительным мужчиной. И спасибо, что ты не наплевал на мои слова тогда.
— Я не мог иначе, — слабо улыбнулся тот. — Но, видят боги, когда мы выясним, кто стоит за этим, сдерживаться я не стану. Он за все ответит. Кем бы он ни был.
Время до дня рождения лорда Квиберна пролетело быстро. Я отдыхала, изредка почитывая учебник по естественным наукам, гуляла с леди Адой. И два раза в день делала себе инъекцию сыворотки. Лекарство работало. Сыпь окончательно исчезла, жара не было, и я чувствовала себя так хорошо, как это только было возможно. Но интуиция подсказывала, что все может вернуться на круги своя, стоит только сыворотку отменить.
В день приема мне доставили новое платье, на этот раз алое. Мероприятие предполагалось камерным, поэтому я с удовольствием обошлась без парюры и сложной прически. Простой по меркам Эльгорров бриллиантовый кулон стал основным украшением, а волосы помогла уложить горничная свекрови.
Особняк Квибернов располагался недалеко от реки. И уже на подъезде к нему я услышала негромкую музыку.
— Кажется, кто-то говорил про небольшой прием для своих? — уточнила я, когда мы вошли в дом и стало слышно голоса гостей.
— Небольшой, — подтвердила леди Ада. — Всего человек на сорок.
— Наверное, мне просто нужно к этому привыкнуть, — вздохнула я. — Подумаешь, сорок человек…
Ниар улыбнулся и повел знакомиться с хозяевами дома. Лорд Квиберн изобразил, что видит меня второй раз в жизни, его супруга — красивая фигуристая шатенка, — заверила, что в этом доме мне всегда будут рады. Родители лорда тоже были милы и вежливы. Про скандальную статью никто даже и не вспомнил.
Прием был устроен как фуршет с закусками и легкой музыкой, поэтому нам не приходилось сидеть на одном месте. Пользуясь случаем, я огляделась в поисках знакомых лиц. И первым, кого увидела, оказался Арк Адевар. Заметив мой взгляд, он прищурился и тут же направился к нам.
— Лорд Эльгорр, — слегка поклонился мужчина. — Представьте меня своей прекрасной спутнице.
— Йеналь Карано, моя невеста, — кивнул Ниар. — Йеналь, это Арк Адевар, заместитель министра здравоохранения.
— Значит, газеты не лгали, — улыбнулся Адевар. — Вы не помните меня, госпожа Карано?
— Помню, — ответила тихо. — Вы приходили ко мне домой.
— Да, — его улыбка чуть увяла. — И мне очень жаль, что повод оказался совсем не веселый. Ваши родители были прекрасными людьми. Самоотверженными, храбрыми, преданными делу. Для меня стало честью работать с ними.
— Благодарю, — я склонила голову, пытаясь понять, насколько искренен сейчас этот человек.
Ведь он тоже подпадает под подозрение. И подойти к нам мог не только для того, чтобы представиться. А взглянуть поближе и поискать признаки скорой кончины от собственноручно наложенного проклятия. Или не собственноручно, не важно. Я бы на месте злодея так и сделала. Посмотрела, убедилась, что жертвы оказались отвратительно живучи, и предприняла решительные действия.
— Слышал, вы собираетесь продолжить целительскую династию Карано, — заметил Адевар, вряд ли подозревая, какие мысли бродят у меня в голове.
— Целительство — моя страсть, — ответила спокойно.
У Адевара был талант, иначе его бы просто не взяли в группу Квиберна. Участие в спасении Ильброна принесло положение и деньги, едва ли не сделав героем. Адвевар достаточно молод, чтобы видеть перед собой множество дорог — одна другой перспективнее. Да, ему явно есть, за что переживать.
— Мы еще не рассылали приглашения на свадьбу, но вы в списке приглашенных, — произнес Ниар.
— Буду рад принять участие в таком знаменательном событии, — кивнул Адевар. — Что ж, не буду вам мешать.
Мужчина удалился, а я подалась ближе к Ниару.
— Он выглядел искренним, правда?
— Да, — согласился муж. — Вот только Адевар — политик. Никогда не поймешь, что он на самом деле имеет в виду.
Предаваться паранойе и подозревать всех подряд не хотелось. Но я помнила список лорда Квиберна. И не имела права его игнорировать. Мы должны сделать все, чтобы вычислить злодея, кем бы он ни был. И опираться не на личные симпатии и впечатления. А на логику, доказательства и факты.
— Политика, влияние и власть, — пробормотала я. — Адевар ведь был как-то связан с Мористоном?
— Да, — ответил Ниар. — Он приходился старому змею двоюродным племянником. Раймонд говорил, что эти две ветви рода не общались, но сейчас его люди проверяют, так ли это на самом деле.
— Кажется, лорд Фэрр упоминал какой-то конфликт.
— Там ничего необычного. Двоюродная сестра Мористона вышла замуж против воли родителей, за простолюдина. Из-за чего ей было отказано от дома, наследства и всех присущих положению благ. Так что Арку Адевару тоже пришлось пробиваться наверх самому.
— У него получилось. А чем выше забираешься, чем меньше хочется с такой высоты падать.
— Давай не будем об этом. Не хочешь чего-нибудь?
— Потанцевать? — улыбнулась я.
— Пару танцев, не больше, — негромко произнес мужчина. — Помнишь, что говорил Квиберн?
— Поменьше нагрузок и волнений, — хмыкнула я. — Что ж, пару так пару.
Камерный оркестр играл вальсы, и не только мы с Ниаром вышли на паркет. Большой зал постепенно заполнялся гостями. Пришли старшие Фэрры, пришел лорд Белтрайн. Где-то мелькнули яркие волосы Сэрли. А потом я увидела целителя Дойла.
— Мне нужно с ним поговорить, — шепнула я мужу.
— О чем? — напрягся тот.
— Не знаю, просто поговорить. Посмотреть, как он будет себя со мной вести.
— Йеналь…
— Целитель Дойл — мой бывший начальник. Согласись, покажется странным, если я начну от него шарахаться.
— Да, странно, — вздохнул Ниар. — Хорошо. Только будь осторожна, он тоже под подозрением.
Я отправилась к целителю, как раз отошедшему от столиков с напитками. Завидев меня, он поклонился, но когда поприветствовал, в его голосе отчетливо слышалось ехидство.
— Судя по всему, теперь мы с тобой будем видеться именно так, Карано.
— А что поделать, — я развела руками. — Теперь мне тоже придется исполнять социальный долг.
— Да, будущая леди Эльгорр, — хмыкнул Дойлен. — В каком-то смысле даже жаль…
Продолжать фразу он не стал, поэтому я решила уточнить:
— И что именно вам жаль?
— Твой талант, — ответил он после недолгого молчания.
— Талант? — я удивилась.
— Ну да. Ты могла бы стать первоклассным целителем, Карано. А теперь будешь вести жизнь светской бездельницы.
— Я не собираюсь становиться светской бездельницей, — возмутилась искренне. — Осенью буду поступать в университет и очень надеюсь, что у меня получится.
— Правда? — не поверил Дойлен. — И лорд Эльгорр позволит?
— Ниар не собирается мне мешать. Ни учиться, ни работать.
— Вот как…
Взгляд, которым мужчина выцепил из толпы моего супруга, был одновременно задумчивым и одобрительным.
Похожие книги на "Связанные кровью (СИ)", Морозова Мария
Морозова Мария читать все книги автора по порядку
Морозова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.