Право первой ночи, или Королям не отказывают (СИ) - Хейди Лена
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
— Мы все видели, как маркиз драпал с воплями в свою карету. И знаем, что он бросил вас в аварийном замке, не заботясь о вашей безопасности. Поэтому с пониманием отнесёмся к вашему нежеланию отдавать все эти драгоценности в его руки. Вот только это будет нарушением закона, леди Энни. Если честно, мы даже не знаем, как тут лучше поступить.
Всё, что мне оставалось в такой ситуации — довериться Рэйвену и его словам о том, что как только он станет королём, то первым же своим указом подпишет развод между мной и Тони.
Если я ничего не путаю, коронация должна состояться через три дня.
— Давайте сделаем так, — обратилась я к Тайлеру. — Нарушать закон ни в коем случае не нужно. Вы обязательно сообщите о сокровищах маркизу Ламору. Но только тогда, когда завершите здесь ремонт. Так сказать, пришлёте ему отчёт о выполненных работах и вместе с этим — доклад о найденном тайнике. Единственная просьба — постарайтесь растянуть ремонт ещё дня на четыре, хорошо? Помню, что ваш бригадир обещал завершить все работы уже этим вечером. Но не нужно торопиться, ладно? Приделайте к замку ещё несколько флигелей, что ли. Или башенок. Найдите себе тут какую-нибудь дополнительную работу. Постройте сарай, конюшню, что угодно. Мне нужно всего четыре дня, Тайлер.
— Ладно, — кивнул парень. — Думаю, это мы можем устроить. Я поговорю с бригадиром — передам ему вашу просьбу.
— Разумеется, все внеплановые работы будут щедро оплачены, — заверила я.
— Это я ему тоже передам, — улыбнулся брюнет. — Но позвольте спросить: зачем вам эти четыре дня? Планируете за этот срок кому-то продать камни или перетащить их в новое укромное место? Простите за бестактный вопрос, но я не могу удержаться от любопытства.
— Я ещё сама не решила, — покачала я головой. — Мне просто нужно немного времени, вот и всё. Перетаскивать я однозначно ничего никуда не буду. Продавать тоже.
— Надеетесь на помощь мага, который вам замок подлатал? — догадался парень. — Попросите его, чтобы он переместил все эти камни в пространственный карман?
— Как вариант, — растянула я губы в нейтральной улыбке.
А вообще да, неплохая идея.
— Если этот маг заделал огромные трещины в стенах, то переместить несколько тонн камней в подпространство тоже сможет, — прикинул Тайлер. — Впрочем, понимаю, что это не моё дело. Простите меня за неуместное любопытство. В любом случае я очень за вас рад, леди Энни.
— Спасибо, Тайлер! — искренне отозвалась я. — Когда вся эта эпопея уляжется, я хочу открыть художественную галерею, и в том числе сделать выставку ваших работ. Если вы не возражаете, конечно.
— Почту за честь! — просиял парень. — Вы столь же добры, леди Энни, как и привлекательны! Ладно, я побегу, скажу главному мастеру и парням о вашем решении — чтобы мы не трогали камни и растянули ремонт ещё на четыре дня.
Отвесив мне поклон, парень быстро удалился, а я в наступившей тишине задумчиво переглянулась с Алексом:
— Ну и дела…
Выйдя из хранилища, убедилась, что дверь плотно закрылась и слилась со стеной. После этого в очередной раз окинула взглядом «предбанник».
— Здесь на полу среди песка маленькие осколки лазурита. Как ты думаешь, стоит ли их собрать? А то ведь растопчут. Наверное, они тоже представляют какую-то ценность. На те же бусики пойдут, — спросила я льва, словно он мог мне ответить.
Пушистик флегматично повёл ухом — мол, не могу на это ничего сказать, женщина.
И неожиданно начал заваливаться на бок!
— Алекс!!! — испуганно вскрикнула я, кидаясь к своему защитнику.
Возле нас заискрились сполохи портального тоннеля, из которого выпрыгнул тот, от кого по спине метнулись ледяные мурашки.
— Каргер! — судорожно выдохнула я.
Глава 84
Некромант
Энни
— Не ожидал застать тебя в подвальной кладовке, — хохотнул мерзкий тип, когда за его спиной развеялась портальная арка. — Да ещё и со львом! А ты у нас, оказывается, девушка с сюрпризом.
— Алекс! Алекс! Вставай, миленький! — игнорируя седого гада, я принялась тормошить моего пушистого друга и защитника, борясь с подступающими к глазам слезами.
Лев был жив, но лежал, словно тряпочка, не в силах пошевелиться. Только тяжело, хрипло дышал и испепелял врага взглядом.
Наверное, в моей ситуации самым благоразумным решением было бежать из этой ловушки, но я не могла оставить пушистика на произвол судьбы.
Кто знает, что этот гад с ним сделает?
— Алекс⁈ — Каргер дёрнулся, как от удара. — Тот самый Алекс? Что тут делает фамильяр Рэйвена?
— Вставай, мой хороший! Вставай! — продолжала я тормошить льва, лихорадочно массируя его бока и голову.
— Оставь свои наивные попытки, барышня, — заявил Каргер с видом кота, дорвавшегося до сметаны. — Признаться, я не ожидал такого поворота с фамильяром, ну да ладно. Кстати, а ты разве не хочешь побегать? Вон дверь в коридор, беги! Развлеки моего внутреннего охотника.
— Тебе надо — ты и бегай! — огрызнулась я на него
— Какая смелая и невоспитанная девочка, — хохотнул Каргер. — Я просто обязан заняться твоим воспитанием, раз больше некому. Хочешь, чтобы лев поправился? Раздевайся. Отлюблю тебя на глазах у короля. Тут нет кровати, но ничего, ты уже привычная отдаваться мужчине на полу.
— Совсем спятил? — ужаснулась я.
Седовласый маньяк аж согнулся от хохота:
— Наивная дурочка. Думаешь, Рэйвен просто так тебе льва подарил — поиграться? Наш резвый бастард обладает весьма редким даром: умеет перекидывать своё сознание в тело фамильяра. Всё это время он просто шпионил за тобой. Лично!
— Ты больной на всю голову… — в шоке пробормотала я.
— Сама включи голову, наивная фиалка! Вспомни все странности, которые ты замечала за этим животным. Разве тебе никогда не казалось, что оно ведёт себя слишком разумно? — едко поинтересовался Каргер.
— Это фамильяр короля! — парировала я, но уже не слишком уверенно. Своими словами этот тип всколыхнул все дремавшие внутри сомнения. Взгляд Алекса и правда порой был слишком осмысленным, поведение тоже.
Вспомнить хотя бы, как он Николаса в бочку окунул.
— Да, фамильяр, — важно кивнул Каргер, наслаждаясь выражением моего лица. — Но любой фамильяр — всего лишь животное, которое идеально понимает только своего хозяина и делится с ним магическим резервом. Для всех остальных это просто зверь.
— Этого не может быть, — потрясённо мотнула я головой, отказываясь признать, что Рэйвен всё это время подглядывал за мной.
Получается, что он в теле льва спал со мной в одной постели?
И млел от моих почёсываний?
И ничего мне вчера не сказал. Ну не паразит ли?
— Я тебе больше скажу, — лицо Каргера расплылось в такой гадливо-довольной улыбке, что я невольно передёрнула плечами. — Понимаю, что Рэйвен был твоим первым мужчиной, и у тебя по отношению к нему особые чувства. Хоть он и взял тебя прямо на коврике у порога.
Я никак не прокомментировала эту бредовую фразу.
Все мои мысли были поглощены тем, что я обдумывала его прошлые слова. Надеюсь, хотя бы они окажутся правдой, и Рэйвен на самом деле умеет закидывать сознание в тело льва.
Так он увидит, что я в опасности, и сможет спасти. Запрыгнет сюда порталом и прибьёт мерзкого старикашку, без королевского суда и следствия.
Не увидев от меня ожидаемой реакции, Каргер продолжил:
— Это именно я потребовал, чтобы он забрал твою невинность! Собственно, сначала я подкинул эту идею Эдуарду Великому. Расписал ему в красках, какая изумительная красотка сейчас сочетается браком, и как было бы здорово, если бы он подзарядился от неё молодой энергией. Да и просто порадовал бы себя, как в старые добрые времена, когда он терзал молодух всю ночь.
— Ты больной на голову упырь… — выдохнула я.
— Не упырь, а некромант, — самодовольно поправил меня Каргер. — Несколько моих зомбиков сейчас держат в плену одну пустынную ведьму. Она открыла мне портал к тебе и парализовала всё живое в Синей Пустоши. Так что помощи ждать неоткуда. На Рэйвена тоже не надейся: ему сейчас не до тебя, поверь.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "Никогда не сдавайся, дракон!", Лена Хейди
Лена Хейди читать все книги автора по порядку
Лена Хейди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.