Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Повелитель огня II (СИ) - Опсокополос Алексис

Повелитель огня II (СИ) - Опсокополос Алексис

Тут можно читать бесплатно Повелитель огня II (СИ) - Опсокополос Алексис. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Хотелось бы, — с робкой надеждой произнёс я.

— Нет, — отрезал Горек.

— Ты умеешь настроить.

— Не бойся, ты справишься, я чувствую это, и я видел, как ты себя вёл во время нашего похода. Ты храбрый и к тому же ты не пустышка.

— Может, всё же объяснишь, что это такое? А заодно про огневиков расскажешь?

— Давай потом, сейчас же мы веселимся.

— Ты минутой ранее сказал, что тебе невесело. Поэтому давай рассказывай. Или ты не собираешься сдержать слово?

— Гораны всегда держат слово! — обиженно произнёс королевич и насупился.

— Ну так пора это доказать делом. Я внимательно тебя слушаю.

— Что именно ты хочешь знать про чаровников?

— Ты говорил, что они не люди. Вот хотелось бы подробностей.

— Не люди, потому что не люди. Какие тут могут быть подробности? Гораны тоже не люди. Тебя же это не удивляет.

— Так горанов с людьми и не спутаешь, а чаровника я от обычного человека отличить не могу, пока он не начинает колдовать.

— Глаза.

— Что глаза? Я видел огневиков, у них такие же глаза, как и у меня.

— Ты видел полукровок. А у чаровников глаза серые, но не такие, как у пустышек бывают серые, а вот прям такого ровного тёмно-серого цвета. И зрачок, как у кошки — узкий. Они тоже видят в темноте.

— Но меня сопровождали во время поездки проводники-чаровники. У них были нормальные глаза.

— Проводники-чаровники? — переспросил Горек и расхохотался. — Ты не путай огневиков с чаровниками. Каждый чаровник — огневик, но далеко не каждый огневик — чаровник!

— Я это и без тебя понял, что колдовать могут лишь немногие из них. Но я видел, как проводники при мне накладывали чары.

— Колдовать могут и полукровки. Их ты и видел. Настоящих чаровников даже среди княжьих верховников нет, а ты говоришь проводники. Хотя это объяснимо, ты сам сейчас сказал, что для тебя любой, кто умеет накладывать чары — чаровник.

— Ну как бы это логично, — произнёс я, разведя руками.

— Для того, кто не знает правды.

— Так расскажи мне её уже наконец!

Горек кивнул, выдержал довольно долгую паузу, а потом заявил:

— Не могу.

— В смысле, не могу? — удивился я.

— Не могу я тебе такое рассказать.

— Но ты же дал слово.

— Я был уверен, что ты погибнешь, и мне не придётся его выполнять.

— Ничего так расклады вскрываются. Ты хочешь сказать, что пошёл со мной, будучи уверенным, что я погибну?

— Ну, хорошо, признаю, в этом я уверен не был. Но я был уверен, что гнездо ты не уничтожишь.

— И при этом пошёл со мной?

— Ну да, это же было весело.

— То есть, ты даже не допускал ситуации, что придётся рассказывать? — уточнил я. — Нет, не верю. Это слишком опрометчиво даже для тебя.

— Допускал небольшую вероятность, — признался Горек. — И если ты ещё не понял, то я объясню: гораны всегда держат слово! И уж тем более гораны королевской крови!

— Что-то не согласовываются между собой твои слова, — заметил я.

— Всё согласовывается. В случае успеха я планировал выкупить у тебя своё слово.

— Это как?

— Ты не знаешь, что значит: выкупить? Я дал тебе слово и должен его сдержать. Сам я не могу от этого отказаться. Но ты можешь избавить меня от обязательства, если не будешь требовать выполнения слова. Дать за это деньги и значит: выкупить.

— Но я не откажусь.

— Тогда я просто не расскажу. Без выкупа.

— Но ведь гораны всегда держат слово, ты сам это говорил. Только что!

Меня уже начало бесить это переливание из пустого в порожнее и увиливание королевича от выполнения обещания.

— Хорошо, — произнёс Горек, насупившись. — Я не хотел тебе этого говорить, но ты меня вынуждаешь. Да, гораны всегда держат слово. Поэтому я бы его тоже сдержал и всё тебе рассказал. А потом бы убил тебя. И всё. Тайна никуда бы не ушла. Прости, не хотел этого говорить, но ты вынудил.

— Ты хмельного напитка перепил, что ли? — спросил я.

— Разве что самую малость, — ответил королевич и расхохотался, однако мне было не смешно, Горек это понял и сказал: — Это я щучу. Я выкупил бы слово.

— А если нет?

— Что тебе важнее: узнать ответ на вопрос про чаровников или перейти через горы? — ответил вопросом на вопрос Горек.

— Сейчас даже и не знаю, очень уж ты меня заинтриговал, — признался я. — Но да, раньше сказал бы, что важнее перейти через горы.

— И я так думал. Я предложил бы тебе карту, проводника и нужные амулеты. У тебя не осталось бы выбора.

— Но твой отец уже обещал мне карту и проводника.

Королевич снова расхохотался и заявил:

— Он бы тебе ничего не пообещал, если бы передо мной стояла задача выкупить своё слово. Но это уже неважно, я в любом случае решил тебе всё рассказать. Ты не обычный человек, будет жалко, если тебя убьют чаровники. К тому же ты спас мне жизнь, и я должен помочь тебе сохранить твою. На это не так уж много шансов, если у тебя крепкая вражда с огневиками, но вдруг моя информация тебе хоть немного поможет.

— А как же клятва? — спросил я.

— Пойдём, — произнёс Горек, проигнорировав мой вопрос.

— Куда?

— Туда, где нас никто не увидит — в королевский дом.

— А поближе нет места, где нас никто не увидит?

— Нам предстоит долгий разговор, ты ведь не ограничишься одним вопросом.

— Ну в дом так в дом, — сказал я, вставая из-за стола.

Ушли мы, никого не предупредив. До самого королевского дома шагали молча; так же, не проронив ни слова, прошли в каминный зал — тот самый, где я показывал, как развожу огонь при помощи огнива. Горек кивнул на кресло, предлагая мне сесть — я сел. Королевич подошёл ко мне, встал напротив и достал из ножен кинжал.

— Ты всё же собрался от меня избавиться? — усмехнувшись, спросил я. — Только не перепутай последовательность: сначала рассказать, потом убивать. В противном случае ты не сдержишь слово.

Королевич никак не отреагировал на мои слова, он был крайне серьёзен.

— Мы не можем об этом рассказывать не только людям, но даже горанам некоролевской крови, — сказал он. — Только королевская кровь даёт право знать больше, чем написано в летописях.

Горек слегка полоснул себя лезвием по правой ладони и протянул кинжал мне. Из его раны потекла кровь. Я встал с кресла, взял клинок, тоже сделал небольшой надрез на своей ладони и, дождавшись, когда выступит кровь, протянул руку горану. Тот крепко сжал мою ладонь, и, не отпуская её, произнёс:

— Теперь в тебе есть королевская кровь, и я могу тебе всё рассказать.

— Интересный способ обойти клятву, — заметил я.

— Ты чем-то недоволен? — искренне удивился Горек. — Ты первый человек, кому выпала великая честь побрататься с гораном! И не с кем попало, а с гораном королевской крови!

— Ещё и имя моё на Скале Славы выбьют, — напомнил я. — Невероятное везенье.

— Да! — согласился королевич и отпустил мою руку.

Затем он достал из-за пояса большой платок и принялся перевязывать свою раненую ладонь. У меня платка не было, пришлось оторвать кусок от нательной рубахи — кровь текла не сильно, но без перевязки не остановилась бы.

— Мы вместе рисковали жизнями, когда ходили на шептокрылов, — сказал Горек, усаживаясь в кресло. — Ты спас меня, когда мы дрались с мглецами. И это не просто красивые слова, если бы не ты, я бы не выжил. Я ценю это и потому решил поделиться с тобой своей королевской кровью. Чтобы помочь тебе. Ты мне нравишься, Владимир, ты не похож на других, и я не хочу, чтобы чаровники тебя убили. Теперь ты мне как брат, в тебе есть королевская кровь, и это значит, я могу раскрыть тебе все тайны. Возможно, это сохранит тебе жизнь.

— Ты умеешь заинтересовать, — заметил я, тоже усаживаясь в кресло.

Горек кивнул, соглашаясь с этим утверждением, улыбнулся и начал свой рассказ.

— Мы, гораны, пришли в этот мир первыми, — заявил он. — Нам и в нашем было хорошо, но когда ведуны смогли открыть переход сюда, то мы решили воспользоваться случаем и принялись исследовать этот мир в поисках руды и редких кристаллов.

Перейти на страницу:

Опсокополос Алексис читать все книги автора по порядку

Опсокополос Алексис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Повелитель огня II (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Повелитель огня II (СИ), автор: Опсокополос Алексис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*