Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Тактик 4 (СИ) - Кулабухов Тимофей "Varvar"

Тактик 4 (СИ) - Кулабухов Тимофей "Varvar"

Тут можно читать бесплатно Тактик 4 (СИ) - Кулабухов Тимофей "Varvar". Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А ты не хуже, — ответил я. — Где научился так двигаться?

— Долгая жизнь, многое было в ней, — туманно ответил эльф.

Когда вся группа собралась у камня, я указал направление к вражескому лагерю. Через сову я мог видеть расположение патрулей и выбирать наиболее безопасный маршрут.

— Идём цепочкой, — шепнул я. — Дистанция — пять шагов. При сигнале опасности — все присаживаемся, затыкаемся и замираем.

В принципе основа успешной операции — это подходящие люди. Эти до тюрьмы постоянно шастали похожим образом.

Мы двинулись через предместья Каптье — ту часть поселения, которая на входила в состав города, поскольку располагалась за стенами.

Здесь стояли дома жителей, крестьянские, небольшие мастерские, торговцы, хозяйственные строения, сараи и склады. Сейчас всё это было заброшено, люди либо укрылись в городе, либо бежали подальше от войны, либо были сейчас в загоне.

Пустые дома и мастерские обеспечивали отличное укрытие. Мы перебегали от строения к строению, пользуясь тенями и развалинами. Сова летела впереди, показывая мне расположение вражеских патрулей.

— Стоп, — тихо сказал я, поднимая руку.

Вся группа замерла. Через глаза совы я видел, как в полусотне метров от нас проходит патруль, четверо вражеских солдат. Они двигались неторопливо, негромко переговариваясь между собой, явно не ожидая встретить противника в этих местах.

— … говорю тебе, завтра будет лёгкая прогулка, — доносились их голоса. — Эти горожане даже стрелять не посмеют, когда увидят заложников.

— А что, если всё-таки выстрелят? — спросил другой солдат.

— Тогда покажем всем, какие они защитники, — рассмеялся первый. — В любом случае, мы победим.

Патруль прошёл мимо, не заметив нас. Я подождал ещё пару минут, убедился, что опасности нет, и подал сигнал продолжать движение.

Постепенно мы приближались к вражескому лагерю. Воздух наполнился запахами дыма, немытых тел и лошадей. Где-то в отдалении слышались голоса, лязг оружия, ржание коней.

— Видишь костры? — шепнул Фаэн, указывая на огоньки впереди.

— Вижу, — ответил я. — Скоро придётся быть особенно осторожными.

Через совиные глаза я наблюдал за лагерем. Большая часть солдат спала, но караульные посты были расставлены грамотно. Загон с пленниками примыкал к лагерю и его тоже охраняли.

— Крысолов, — позвал я главаря разбойников. — Как по-твоему, сможем подобраться незаметно?

Тот внимательно изучил расположение постов:

— Трудно, но возможно. Видишь тот угол загона, где часовые стоят дальше всего друг от друга?

— Вижу.

— Если подходить оттуда по высокой траве и кустам, у нас есть шанс добраться до ограды незамеченными.

— А что дальше?

— Я сниму вот того часового, сам. Стану на его место с копьём. В темноте и издалека не различишь. Дальше мои ребята бесшумно снимут часть жердей, и мы начнём выводить людей. Главное, делать это тихо.

Фаэн скептически покачал головой:

— Тысячу человек тихо не выведешь. Кто-то обязательно закричит от страха или радости.

— Поэтому будем выводить небольшими группами, — ответил я. — По десять-пятнадцать человек за раз. Объяснять им ситуацию и отправлять в безопасное место.

— А если охрана заметит?

— Тогда импровизируем.

Глава 23

Незваный гость, еще и татарин

Вообще-то в моих жилах текла русская кровь, но с весомой примесью татарской и казачьей.

Понятия не имею, имеет ли моя семья отношение к князьям Голицыным. Прадед, то есть носитель фамилии, во времена революции был врачом, который оперировал красных и белых, говоря, что у всех у них одинаковая кровь и анатомия, намекая на то, что человек он и в Африке человек.

Может и имеет, прадед был человеком молчаливым.

Но как потомок жителей империи и Союза, я имел родственников со всей «Бескрайней», в том числе из Казани, так что выражения про татар относились, хотя и частично, ко мне.

Теперь, будучи незваными гостями, мы потратили ещё полчаса на то, чтобы окончательно прийти в гости без приглашения, то есть добраться до загона. Расстояние было маленькое, но приходилось пробираться максимально осторожно и чтобы подойти к загону не со стороны лагеря противника, а с противоположной.

Путь проходил через заросли кустарника, причём, чтобы не шуметь, мы продирались через него максимально медленно.

Наконец мы оказались прямо у жердей ограждения.

Внутри, в темноте, виднелись силуэты людей. Многие спали прямо на земле, прижавшись друг к другу от холода.

— Господи, — прошептал один из разбойников, глядя на эту картину. — Ну и твари же эти Альшерио.

— Тише, — одёрнул его Крысолов. — За работу.

Жерди были грубо и спешно прибиты толстыми коваными гвоздями.

Главарь достал тесак, приложив изрядное усилие, начал аккуратно вытаскивать гвозди, крепившие ближайшую жердь.

Я тем временем наблюдал за часовыми через сову. Ближайший солдат находился метрах в сорока от нас, но стоял спиной и смотрел в другую сторону.

— Готово, — тихо сообщил Крысолов. — Уберём тут и тут, и надо будет — пройдём хоть толпой.

Нужен маршрут, куда двигать массу народа. Мы с Крысоловом прикинули. Как ни крути — путь будет проходить через того часового.

— Твои могут его снять?

— Я сам.

Крысолов прокрался вдоль загона и ударом рукояти по башке отправил часового в нокаут, после чего подоспели его бойцы, спеленали и откинули часового в сторону (мне кажется, что они успели его ещё и ограбить).

После этого мы убрали забор, ведущий на огород, а дальше открывался путь в огороды и поля.

Мы убрали жерди, сформировав широкий проход.

Внутри загона сразу зашевелились — люди заметили, что явно что-то происходит.

— Крысолов, — я поймал атамана и всучил ему деньги.

— Вообще-то мы ещё не сделали работу, босс.

— Сейчас всё завертится, будет не до финансовых вопросов. Ты и твои люди занимайте места вдоль пути отхода, чтобы направлять пленников. А я внутрь.

— Ценю Ваше доверие, босс, — атаман спрятал деньги в поясную сумку и принялся расставлять своих людей.

Я ещё раз порадовался, что привлёк к диверсии уже сформированную боевую группу, хотя и с несколько иным жизненным опытом.

Но, как говорится, за неимением ВДВ и стройбат — штурмовики.

Я зашёл внутрь загона, народ тут проснулся и зашевелился.

— Тише, — прошептал я, показывая жестом, чтобы все помалкивали. — Мы пришли вас спасти.

Ближайшая ко мне женщина, средних лет, с испуганными глазами, недоверчиво посмотрела на меня:

— Кто вы?

— Защитники Каптье. Слушайте внимательно — у нас мало времени. Мы выведем вас отсюда, но нужно действовать тихо и организованно.

— А дети? — спросила женщина. — У нас здесь много детей…

— И дети, само собой. Разбудите их осторожно, объясните, что нужно молчать.

Пока женщина будила детей, я прошёл в загон.

Условия и зрелище было ужасающим.

Сотни и сотни людей, мужчины, женщины, дети, старики, все грязные, голодные, замёрзшие. Многие смотрели на меня с недоверием, как будто это была ловушка.

— Люди, — тихо обратился я к ближайшим, — мы вытащим вас отсюда. Но действовать нужно быстро и тихо. Кто может идти — собирайтесь у прохода.

— А что, если это ловушка? — прошептал пожилой мужчина. — Что, если нас просто переводят в другое место?

— Времени на споры нет, — ответил я. — Завтра утром вас собираются использовать как живые щиты при штурме города.

Эти слова подействовали. Люди начали подниматься, тихо будить детей, собираться в группы.

— Первыми идут семьи с детьми, — скомандовал я. — По двадцать человек. Крысолов, твои люди их сопровождают.

Первая группа, женщины с детьми, осторожно пролезла через проход в ограде. Крысолов и двое его людей повели их «в поля».

— Следующая группа, — тихо сказал я.

Именно в этот момент всё пошло не так, как планировалось. Наш достаточно хрупкий и ненадёжный план стал стремительно идти ко дну, как «Титаник» с Ди Каприо вместо Брюса Уиллиса.

Перейти на страницу:

Кулабухов Тимофей "Varvar" читать все книги автора по порядку

Кулабухов Тимофей "Varvar" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Тактик 4 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тактик 4 (СИ), автор: Кулабухов Тимофей "Varvar". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*