Искатель 15 (СИ) - Шиленко Сергей
Да, парень далеко пойдёт, если выживет.
Потом он рассказал свою историю: как они выживали в Твердыне Гурзана, как узнали, что город и поместье Мирид сожжены дотла, и наконец об осаде гномами.
— Леди Марона не позволила мне сражаться, — серьёзно сказал юноша, глядя мне прямо в глаза. — Но если бы хоть один гном прорвался к вашей семье, милорд, я бы их защищал до последнего!
Я молча положил руку ему на плечо, зная, что это не пустая похвальба, а учитывая, что некоторые из гномов выше него на двадцать, а то и тридцать уровней, такое решение требовало недюжинной смелости.
— Спасибо, Лиан, — тихо сказал я, пытаясь выразить этими простыми словами всю свою искреннюю благодарность. — Ты хороший оруженосец, а теперь стал и верным другом. Буду рад, если ты останешься со мной, но пойму, если захочешь вернуться к своей семье, помочь им восстановиться. Я даю тебе выбор.
Лиан выпрямился, и в его глазах вспыхнула гордость. Он тщательно обдумал ответ.
— Я должен навестить семью, убедиться, что они в порядке, но если вы позволите, милорд, сочту за честь остаться вашим оруженосцем, сейчас это важнее, чем когда-либо, — он протянул мне руку.
Я крепко пожал её.
— Польщён, — усмехнулся я. — И твоя помощь в восстановлении Кордери мне очень пригодится.
Его лицо тут же изменилось, стало по-детски нетерпеливым и восторженным.
— Я так рад стать частью этого! Это правда, что вы планируете построить целый город, как вы хотели сделать с… Артёмбургом? — он запнулся. — И вы планируете провести водопровод во все здания?
— Помимо всего прочего, — с лёгкой усмешкой подтвердил я.
— Тогда наш город станет самым роскошным и процветающим центром цивилизации, пусть даже и на границе! — с энтузиазмом воскликнул он. — Мы построим нечто невероятное!
Я смотрел на горящие глаза Лиана, слушал его восторженный голос, и усталость начала отступать. Его юношеский оптимизм, вера в прекрасное будущее посреди грязной вонючей пещеры, полной сломленных и отчаявшихся людей, стали глотком чистого воздуха.
— Я тоже с нетерпением жду, когда мы сможем начать, — сказал, глядя на тлеющие угли костра и видя на их месте нечто большее: ровные улицы, крепкие дома, дым из печных труб. Мирную жизнь. — Думаю, это будет действительно нечто, только…
Глава 24
Я осёкся на полуслове. Взгляд зацепился за едва различимый силуэт в провале ближайшего туннеля. Замер, всем телом ощущая, как напряжение стягивает мышцы, инстинкты, отточенные за год выживания на Валиноре до остроты бритвы, вопили об опасности.
В прошлый раз, когда вот также нос к носу столкнулся с тёмной эльфийкой, она собиралась без лишних раздумий швырнуть в меня смертоносное заклинание. Эта же, заметив меня, застыла лишь на мгновение, а потом начала осторожно, спиной вперёд, отступать во тьму.
Я не мог на сто процентов утверждать, что это та самая женщина, в полумраке чёртовых пещер даже моё зрение выдавало лишь общие контуры, но совпадений оказалось слишком много: та же угольно-серая кожа, которая, казалось, не отражала, а поглощала тусклый свет факелов, чёрные, как смоль, волосы и высокая стройная фигура, облачённая во что-то облегающее и донельзя практичное. Никаких тебе эльфийских побрякушек, только функциональность.
— Оставайся здесь, — бросил я Лиану, не сводя глаз с туннеля. Парень выглядел растерянным и откровенно напуганным. Ещё бы, он же вчерашний новобранец! — Позови ещё пару человек, пусть подежурят, пока я не вернусь. И да, если увидишь гномов… Ну, ты понял, тревога и отход.
Он торопливо кивнул. Вид у него стал такой, будто он сейчас бахнется в обморок. Я ободряюще хлопнул его по спине, но не рассчитал силу, и парень пошатнулся.
— Ничего, прорвёмся, — буркнул я и, активировав Рывокгончей, сорвался с места.
Каменные стены туннеля проносились мимо смазанными серыми пятнами, лёгкие работали как кузнечные мехи, и вскоре впереди показалась удаляющаяся фигура. Я не стал сокращать дистанцию до конца, остановившись на безопасном расстоянии, метрах в двадцати, не меньше.
— Помнится, как ты нервничала, когда мы случайно забрели на территорию тёмных эльфов, — повысив голос, сказал я. Эхо гулко повторило мои слова, разнеся их под низкими сводами, как в пустой цистерне. Женщина замерла. — Прямо-таки дала понять, что в Глубины Кротоса нам, чужакам, соваться не стоит. А теперь что, ролями поменялись? Теперь ты в нашем пространстве шастаешь?
Тёмная эльфийка резко развернулась, её ладони вспыхнули лиловым магическим пламенем, осветив узкое хищное лицо и глаза, которые с опаской следили за каждым моим движением. Я тоже насторожился, но внутри ощущал стальную уверенность. Всё-таки мой уровень на пять единиц выше, чем у этой заклинательницы, а большинство её атак, насколько помнил, долгие и требовали концентрации. У меня оставалось достаточно времени, чтобы сократить дистанцию и свернуть ей шею.
— Я делаю то что должна, человек, — твёрдо произнесла она, голос напоминал шелест клинка, извлекаемого из ножен. — На территорию моего народа вторглось большое войско, за ним нужно следить.
— Они не враги, — отрезал я, — обычные беженцы, которые ищут убежища. Более того, завтра мы уходим.
— Отлично, — она бросила быстрый взгляд через плечо, явно проверяя пути отхода. Правильно, всегда знай, куда драпать.
Внезапно пламя на её руках погасло, оставив меня на мгновение абсолютно слепым. Пока глаза привыкали к темноте, я услышал быстрые, почти беззвучные удаляющиеся шаги.
— Подожди! — крикнул ей вдогонку, и не собираясь бежать следом. Зачем? Она уже поняла, кто здесь сильнее. — Меня зовут Артём, я лорд провинции Кордери. Неужели между нашими народами нет никакой надежды на мир, на торговлю, на свободное передвижение по землям друг друга?
На мгновение воцарилась тишина, нарушаемая лишь мерным звуком капающей с потолка воды. Я уже решил, что она ушла, но тут из темноты донёсся тихий, почти призрачный голос.
— Нам неинтересно гулять по поверхности, человек, и мы не позволяем никому, кроме наших рабов, входить в наши владения, — она помедлила, и в её тоне появилась интригующая нотка. — Но, возможно, есть надежда на торговлю. Я приторговываю экзотическими товарами, которые нахожу в глубине пещер, а товары с поверхности пользуются хорошим спросом у нас.
Мне показалось, или в её голосе проскользнула усмешка, когда она добавила.
— И, быть может, найдутся и другие… мирные дела, которыми мы могли бы заняться. Приходи ещё, Артём, туда, где мы встретились в первый раз. Меня зовут Элариэна.
— Пройдёт какое-то время, прежде чем я смогу, — ответил в пустоту. — Но когда приду, надеюсь увидеть вас снова, мисс Элариэна.
Ответа не последовало. Постояв ещё с минуту, я понял, что остался один. В нос бил характерный запах сырого камня и плесени, обычное амбрэ таких вот дыр, но теперь к нему примешивался едва уловимый чужой запах, что-то пряное, цветочное и незнакомое, запах подземного мира и аромат женщины.
Намекала ли Элариэна на свой личный интерес? Я хмыкнул себе под нос. «Мирные дела»… Ну-ну, знаем мы эти мирные дела! Впрочем, эльфийка восхитительна, просто умопомрачительно красива хищной тёмной красотой, от которой по спине бежали мурашки. А то, что она жила в совершенно ином, подземном мире, где правила и сама жизнь отличались от всего, к чему я привык, интриговало ещё больше. Она не просто флиртовала, а бросила мне вызов.
Ладно, Артём, пока это отложим. Я планировал вернуться сюда со своей группой, как только мы все достигнем 50-го уровня, нужно же зачистить это подземелье. Вот тогда и попытаю счастья, разыщу её и посмотрю, что за «дела» можно с ней провернуть. Союзник или хотя бы торговый партнёр в Твердыне Гурзана лишним точно не будет.
Покачав головой, прогнал наваждение и вернулся в огромную пещеру, где уже суетился Лиан. Я попытался отослать обратно двух гоблинш, которых мой оруженосец вызвал для помощи в охране пленных гномов, но они и слушать не хотели.
Похожие книги на "Искатель 15 (СИ)", Шиленко Сергей
Шиленко Сергей читать все книги автора по порядку
Шиленко Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.