Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Наперегонки с ветром. Буря (СИ) - Виннер Лера

Наперегонки с ветром. Буря (СИ) - Виннер Лера

Тут можно читать бесплатно Наперегонки с ветром. Буря (СИ) - Виннер Лера. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Габриэль обернулся, и на долю секунды его лицо исказила судорога.

Доктор Беккет и правда был настолько хорошим человеком, что чувствовал себя почти предателем, да ещё и поц анным с поличным.

Кайл не учил его, но позволил учиться, оставаясь рядом. Такое прошлое привязывало людей надёжнее, чем подкреплённая самыми пылкими клятвами дружба.

Габриэлю дорогого стоило прийти сюда и сказать то, что он сказал.

Даже зная, что мы больше не вместе, и это всего лишь работа.

Он ступал на тонкий лёд, но готов был рискнуть.

– Добрый вечер, доктор, – Кайл первым протянул ему руку.

Как будто понял и намеренно издевался.

Габриэль пожал её со спокойным видом человека, которому неловко ща свою усталость.

– И вам. Я заходил проведать леди Элисон.

– Но настолько утомили её своей заботой, что она решила не впускать вас в дом?

Во взгляде, который он бросил на меня, было весёлое недоумение и вопрос.

– Напротив, настойчиво приглашала. Но у меня есть ещё дела, и я вынужден откланяться, – Габриэль и правда кивнул ему, а после повернулся ко мне. – Будьте осторожнее.

Не дожидаясь даже дежурного ответа, он развернулся и сбежал по ступенькам, чтобы уйти быстро и не оглядываясь.

Снова подул ветер, и я вернулась в дом, пользуясь возможностью ненадолго спрятать лицо.

Закрывая за нами дверь, Кайл молчал, и мне всё-таки пришлось посмотреть на него. Хотя бы для того, чтобы он отвлекся и ни о чем не спрашивал.

– Как прошла встреча?

– Скучно и предсказуемо, – он улыбнулся коротко, но очень выразительно, и принялся развязывать шейный платок. – А твоя?

– Интересно и полезно, – я ответила в тон, чувствуя, что начинаю абсурдно закипать.

После визита Габриэля собраться с мыслями было трудно.

– Хорошо, – Кайл пожал плечами и направился к лестнице, но как будто о чём-то вспомнил и остановился рядом со мной. – Мы едем в одно интересное место. Переоденься. Жду у задней двери.

Глава 17

Памятуя о нашей прошлой прогулке через лес, я отдала предпочтение брюкам и сапогам, и не прогадала.

Одетый так же просто Кайл ждал меня с лошадьми, и на Искре было классическое и любимое мною мужское седло.

Взлетев в него, я первым делом расправила плечи и подставила лицо ветру.

Моя девочка весело зафыркала, предчувствуя возможность размяться.

Мы с ней обе застоялись.

Норд молчал.

Так же молча он заплясал под Кайлом, а потом прыгнул через невысокий забор.

Искра с лёгкостью сделала то же самое.

Мы не поехали в лес, но пустили коней в галоп через пустырь.

Кайл ехал на полкорпуса впереди, показывая дорогу, и я отметила про себя, что держится он очень уверенно.

Как много Самуэль успел показать рассказать ему за одну ночь?

Лес слева становился темнее и гуще, а настроение у меня начало подниматься. Как ни крути, нас с ним тоже связала кровь, и мне захотелось поприветствовать его как старого знакомого.

Однако даже когда показалась узкая дорога, ведущая вглубь него, мы на нее не свернули, и очень скоро я поняла, почему.

Впереди были горы.

Они приближались стремительно, и когда вокруг начали появляться первые ели, большие и маленькие, нам пришлось ехать медленнее.

Не оглядываясь на меня, Кайл направил Норда на пригорок, и тот довольно всхрапнул, переступая через заросли чего-то незнакомого.

Искра шла за ним, как привязанная, её даже не требовалось направлять.

Впереди показался кустарник, и Кайл бросил взгляд по сторонам, всё так же удивительно быстро находя место, где мы могли бы проехать на лошадях.

Казалось, дальше должен был начаться настоящий непроглядный дикий лес, но мы очутились на открытой местности.

С двух сторон поляна была закрыта горами, и я глупо задрала голову вверх в надежде увидеть вершины. Там, откуда мы приехали, был лес, и ещё одна тропа вела куда-то в сторону.

Здесь не было ни души.

Северное небо над нами уже начинало багроветь, наливаться разными оттенками розового.

В этой полутьме мы спешились, и Кайл привязал лошадей к удобно склоненной толстой ветке.

Он всё ещё молчала, а я осматривалась и находила то, что видела, идеально красивым. Совершенство природы, тишина и чистота.

И вечные мудрые камни, кажущиеся такими равнодушными.

Я чувствовала, что это не так.

Пока я смотрела на горы, они изучали меня, –в меру снисходительно, спокойно и доброжелательно.

Где-то совсем рядом послышалось тихое пение. Оно было чарующим и мягким, и его хотелось слушать, хотя я и не могла разобрать, кому принадлежат голоса, женщинам или юношам.

Этого звука как будто и не было вовсе, но вместе с тем он совершенно точно был.

Я оглянулась на Кайла, чтобы спросить, слышит ли он, но тот лишь качнул головой:

– Пошли.

На плече у него была сумка, а значит, ночь нам предстояла не самая простая.

Начиная тихо злиться на то, что он снова ничего не сказал, я просто пошла, и почти сразу же остановилась.

Стоило нам обогнуть огромный, едва начавший краснеть кустарник, я увидела камни.

Их было пять. Похожие на искусно высеченные столбы, они стояли полукругом,и самый высокий из них был мне по грудь. На них не было ни особой колдовской вязи, ни характерных следов поклонения, но всё же они едва заметно светились. Поверхность переливалась всевозможными оттенками голубого, желтоволос и розового, цвета вмешивались и разделялись снова.

Пение стало громче.

Перехватив мою руку, Кайл быстро, как будто и вовсе случайно, провёл большим пальцем по шраму, и сразу же положил мою ладонь на тот камень, что так удачно доходил мне до бедра.

Он отозвался теплом.

Не обжигающим жаром, не холодом, а приветливым и нежным теплом, которое тут же охватило всё тело.

– Это они, – стоило мне повернуть голову, Кайл кивнул на камни и снял куртку. – Они поют по ночам. И для тех, кто им нравится. А ещё рядом с ними всегда тепло, так что можешь раздеться.

Я даже не обратила внимание на то, как двусмысленно это прозвучало, потому что камни были прекрасны. Пение, которое, как выяснилось, мне не примерещилось, начало затихать, а потом мелодия сменилась, стала веселее, задорнее.

В куртке и правда начало становиться жарко, и я с трудом заставила себя убрать руку, чтобы скинуть её.

Оказалось, что я простояла так довольно долго, – небо над нами сделалось темнее, фиолетовый слой стал шире нежно-розового, а Кайл успел расстелить одеяло, на котором обнаружилась бутылка вина и ужин в лучших традициях вдовы Мод: запечённое с травами мясо, свежий хлеб, овощи.

– Я думала, нам срочно нужен ритуал?..

– Это он и есть. В своём роде.

Мы переглянулись, и мне захотелось отвести глаза.

Происходящее могло быть обычным вечером напарников, оказавшихся в необычном месте.

Просто несколько свободных часов, удачно подвернувшаяся возможность.

Прелести командной работы. В своём роде.

И всё же даже я знала, что на языке всех нормальных и не слишком людей подобное называлось дурацким словом «свидание».

На это нужно было как-то отреагировать.

В идеале, – перевести всё в шутку. Сделать вид, что даже мысль о такой возможности меня не посетила, настолько это было неуместно. И глупо. И…

Кайл снова перехватил меня за руку, – на этот раз, к счастью, за левую, – и потянул вниз.

Земля, на которой мы теперь сидели, тоже оказалась тёплой, как в разгар летнего дня, а камни продолжали петь.

– Ну и что это такое?

– Местное чудо, – он пожал плечами, всё с таким же невозмутимым видом открывая вино.

У нас не было бокалов, но были две кружки, хотя и от них я отмахнулась, когда Кайл поинтересовался едва заметным кивком.

Одна кружка, один бокал или горлышко одной бутылки, – какая разница, если всё это тысячу раз уже было?

Я сделала слишком большой глоток, чтобы лицо перестало гореть.

Глупо.

Даже в свой первый раз я не чувствовала себя настолько неловко. Не говоря уже о том вечере, когда ждала в гости заезжего незнакомца, так лихо приглашённого на одну ночь…

Перейти на страницу:

Виннер Лера читать все книги автора по порядку

Виннер Лера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наперегонки с ветром. Буря (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наперегонки с ветром. Буря (СИ), автор: Виннер Лера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*