Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Подставная невеста для упрямого принца (СИ) - Айт Элис

Подставная невеста для упрямого принца (СИ) - Айт Элис

Тут можно читать бесплатно Подставная невеста для упрямого принца (СИ) - Айт Элис. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Всех? – я приподняла брови. – А по-моему, у него целая когорта сторонников.

Девушка нервно улыбнулась.

– Хорошо – он раздражает меня и семью моего жениха, потому что лезет по головам других аристократов. Вроде Далано.

– Ага, – глубокомысленно промычала я.

– Можете не верить, но я на вашей стороне, леди Дэверим.

– Не верю, – призналась я. – Допустим, Цереша вчера проучили благодаря мне. Но я все равно не вижу ни одной причины, почему вы должны мне помогать.

Она вздохнула и помолчала немного, замедлив шаг. Я оглянулась, на всякий случай проверив, где Тана. Та шла на некотором отдалении, внимательно следя за нами. Мне сразу стало спокойнее.

– Мне не нравится об этом рассказывать, – продолжила Майния, – но однажды я была в вашем положении. Уже была заключена выгодная для меня помолвка, но жениха окрутила другая девушка, победнее, зато понаглее. Не обошлось без использования очарования.

– О…

Она кивнула.

– Теперь вы понимаете, почему я так отнеслась к вам и вашей заколке. Семья старалась скрыть измену, но правда выплыла. Надо мной смеялся весь Загрем, а жених был вынужден разорвать помолвку и заключить брак с этой выскочкой. Вчера я видела ваше лицо в тот момент, как принц звал Илэйн по имени. Разумеется, я не знаю во всех подробностях, что произошло, но чувства, которые тогда промелькнули в ваших глазах, мне очень хорошо известны. Несколько лет назад мне пришлось самой вытаскивать себя за волосы из неприятной ситуации с женихом. Я не смогла справиться со сплетнями о себе и решила, что проще начать самой их распускать. Знаете, как говорят: если не можешь подавить мятеж, возглавь его, – девушка горько усмехнулась. – В общем, если вам понадобится моя помощь, я с радостью откликнусь. А вот и Чайный павильон.

Мы остановились перед небольшим зданием. Как и у многих других построек в саду, его архитектура была эльфийской – деревья и кустарники сплетались в одно целое, образуя стены и причудливую крышу. Я бы ни за что не смогла разобраться, где здесь искусная резьба, а где живые растения, которым садовники придали необычный вид.

У дверей стояли слуги в ливреях с королевскими цветами. Изнутри доносились голоса – Каринсия с кем-то оживленно разговаривала. Видимо, на послеобеденном чае мне предстоит быть не единственной гостьей.

– Спасибо, Майния, – я с благодарностью сжала ее руку. – Мне действительно пригодится ваша помощь. Клянусь, я ее не забуду.

Девушка улыбнулась, поправив темные локоны.

– К сожалению, не могу пригласить вас в гости – тогда все поймут, из чьих уст на самом деле исходит слух. Надеюсь, вы найдете способ передать мне весточку, когда определитесь, о чем именно должны болтать при дворе.

– Обязательно найду, – заверила я. – Да будете вы благословенны Небесами! Буду молиться за вас всю жизнь.

– Не поймите неправильно, но мне будет достаточно прижизненной награды, – засмеялась она. – Удачного общения с королевой!

И хотя Майния просила этого не делать, глядя ей вслед, я все же прочитала святой Мерезии молитву о ее душе. Люди умеют удивлять. Даже те, кто успел показать себя с плохой стороны.

А затем, глубоко вдохнув, я сделала шаг к Чайному павильону. Королеву нельзя заставлять ждать.

Глава 25.1

Чудеса начались, не успела я зайти внутрь. Во-первых, мне навстречу из дверей вышли ал-Саархал и Ивирия, вернее, выползли – если говорить о наге, чей золотой хвост зашуршал в начинающей опадать листве. Супруги чем-то были очень довольны и поздоровались со мной с таким видом, как будто мы на троих хранили общий секрет. Я ничего не поняла, но на всякий случай ответила им тем же.

Затем слуги задержали нас с Таной у входа в павильон и пристально осмотрели. Подозреваю, проверяли на спрятанные зачарованные предметы. Я была чиста, поэтому ни о чем не волновалась, однако служанку попросили отдать корзинку и подождать при входе. Тана этому не обрадовалась, хотя спорить не стала – любому было бы понятно, что поговорить с Каринсией важнее, чем ругаться из-за таких мелочей.

Тана вообще сегодня была молчаливее обычного. В ее движениях ощущалась непривычная нервозность. Я понимала, что девушка переживает за своего кумира, который в этот момент лежит раненый в собственных покоях, но ее беспокойство невольно передавалось и мне, при этом троекратно усиливаясь. И ведь не будешь же прикрикивать на нее, чтобы успокоилась. А подходящих слов я подобрать не могла – кто бы мне самой их сказал…

В павильоне держалась осенняя прохлада. Сразу чувствовалось, что постройка действительно эльфийская – они не любили огонь, который мог уничтожить их драгоценную деревянную архитектуру, и вместо каминов предпочитали обходиться магическими способами обогрева. Но у эльфов многие рождаются хоть с каплей дара в крови, чего не сказать о нас, людях.

Мне стало зябко и страшновато. Вчера Каринсия отнеслась ко мне по-доброму, однако это было до того, как ее сына ранили, а я оттолкнула лечившую его женщину. Королева не владеет магией и скорее поверит не словам малознакомой девушки, а собственным глазам. Стоит ли ждать теплого приема?

Меня провели в круглый зал. В центре, за столом, повторяющим форму зала, сидела мать Баво. Под ее глазами пролегли тени – наверняка она провела бессонную ночь, но все равно радушно мне улыбнулась, когда я склонилась в реверансе.

– Садитесь, моя дорогая. Сейчас слуги приберут после предыдущих гостей, и можем начинать.

Я кивнула, устраиваясь рядом с ней, и невольно обратила внимание, что кресел у стола четыре, а прислуга уносит всего один. Значит, у чаепития будет третий участник?

Лишь бы не Илэйн!

Пока слуги обновляли приборы, Каринсия вела светскую беседу, мирно попивая чай. Словно и не было вчера событий, чуть не закончившихся трагедией.

– Милая леди Эванэрис, вы знали, что лучший чай к нам привозят из Ханассы?

– Нет, – я рассеянно качнула головой, разглядывая зал.

Сросшиеся стволы образовывали только внешние стены павильона. Внутри он мало чем отличался от дворцовых помещений, разве что был оформлен в теплых, мягких тонах и украшен растительными узорами. Через окна и расположенные прямо на потолке проемы лились солнечные лучи. Ощущение возникало интересное – словно мы сидели в легкой летней беседке наподобие той, где я встретила Майнию. Мой страх потихоньку улетучивался. В конце концов, пока ничего ужасного не произошло, а королева вежлива и гостеприимна, как и вчера на ужине.

– В Ханассе много диковинок, – продолжала она. – Особенно нам повезло, что послы оттуда поразительно открыты и честны, а главное – восхищаются человеческой культурой. Обычно наги, как и эльфы, с некоторым презрением относятся к нашему роду. Принц ал-Саархал – редкое исключение. Он даже выбрал себе человеческую жену и много лет исследовал легендарное умение нагов на время превращать свой хвост в ноги.

Проклятье. Я поняла, к чему она клонит, и мои щеки начали разгораться, невзирая на царящую в зале прохладу.

– Я вчера не хотела причинить вреда…

– К сожалению, изначальные намерения редко играют роль, когда приходится разбираться с последствиями, – королева отпила чай, бросив на меня острый взгляд. – Но Бог, похоже, милостив к вам, моя дорогая. Сердце вас не обмануло, и мы с послами сумели всё уладить. Они даже поделились кое-чем интересным.

– Правда? – откликнулась я, сомневаясь, стоит ли вообще подавать голос. А то, может, лучше провалиться под землю или испепелиться, пока не поздно.

– Правда, – ответил мужской голос за спиной.

Глава 25.2

Я вздрогнула. Открылась дверца одного из помещений, окружавших зал, и оттуда вышел король Сигтрик, поддерживаемый двумя помощниками. Сегодня, при свете дня, печать болезни виднелась на нем явственнее – истончившаяся кожа, проступавшие синие вены. Он постоянно так поводил плечами, будто с трудом сдерживал кашель.

Перейти на страницу:

Айт Элис читать все книги автора по порядку

Айт Элис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Подставная невеста для упрямого принца (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Подставная невеста для упрямого принца (СИ), автор: Айт Элис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*