Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Подставная невеста для упрямого принца (СИ) - Айт Элис

Подставная невеста для упрямого принца (СИ) - Айт Элис

Тут можно читать бесплатно Подставная невеста для упрямого принца (СИ) - Айт Элис. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я думала, что после допросов в Чайном павильоне выдохлась окончательно, но нет. Слезы снова навернулись на глаза. Стыдобища – я и при короле с королевой умудрилась распустить сопли несколько раз. Мямля и размазня, вот кто я. Уж точно не чета Илэйн.

Развернувшись спиной к крылу, где жил принц, я побрела в свои, Синие покои, уныло думая о том, что пора собирать вещи. Хорошо бы Ант с Шебом никуда не ушли за то время, пока меня держали в Чайном павильоне. Их помощь в таскании сундуков пригодилась бы. Тана хоть и полутролль, но все же девушка.

Добравшись туда, я обнаружила, что по меньшей мере Ант на месте. Но почему-то он снаружи покоев и вид у него донельзя кислый.

– Ты что здесь делаешь? – настороженно поинтересовалась я.

– Меня выставили, – пожаловался он.

– Кто посмел? И где Шеб?

– А Шеба выставить не получилось – он пообещал морду начистить всем, кто попытается с ним это проделать.

– Кому? – все еще ничего не понимала я.

Ант поморщился и досадливо махнул рукой.

– Зайди – сама всё увидишь.

Растерянно поморгав, я прислушалась к тому, что происходило в комнатах. Тишина. Оглянулась на Тану – та решительно отодвинула меня в сторону и зашла первой.

И застыла в проходе. Я подождала мгновение, второе, но девушка не шевелилась. Она занимала почти всё пространство между косяками, и мне не удавалось заглянуть в щель, чтобы увидеть, что так поразило мою охранницу. В конце концов я раздраженно ткнула ее пальцем в лопатку.

– Что там такое? Дай мне пройти, что ли!

– Э-э, – по-тролльи глубокомысленно изрекла она и отодвинулась.

Настал мой черед с раскрытым ртом торчать в дверях.

На стуле сидел насупленный Шеб со сжатыми кулаками, словно только и ждал момента, чтобы пустить их в ход. А напротив него в кресле развалился Баво.

Ночь у целителей обошлась принцу дорого, что бы они ни утверждали. Лицо его осунулось, буйная грива выглядела так, словно Баво всю ночь валяли в стоге сена, а затем пару раз провели по ней расческой и бросили это гиблое дело. Ни один шнурок на мятой рубашке не был завязан, так что в вырезе виднелась мужественная мускулистая грудь. Камзол болтался на плечах, собираясь вот-вот упасть, – левая рука висела на перевязи, и продевать ее в рукав принц не стал. Правой он держал чашку с неизвестным содержимым. На столе стоял кувшин, но я не помнила, что там – то ли компот, то ли вино, то ли обычная вода. Будь здесь Фарья, она бы организовала наследнику трона чай, но я же ее выгнала.

Что ж, Баво – мужчина взрослый, сам способен поухаживать за собой. Особенно когда в своих лучших традициях является в гости без спроса.

Где-то под обидой шевельнулось предательское желание кинуться ему на шею и вновь зарыдать. Но этот глупый порыв я нещадно подавила и, распрямив плечи, задрав повыше подбородок, вошла в покои.

 – Ну наконец-то, – Баво, как и всегда, был бесцеремонен. – Будь добра, сообщи своему товарищу, что я ничего отсюда не украду и он может отправиться вон.

Кулаки Шеба сжались еще сильнее, между нахмуренными бровями пролегла глубокая морщина. Я знала это выражение лица. Еще чуть-чуть – и друг кинется в драку.

Только для него она плохо закончится. Шеб – крепкий парень, но невысокого роста, и он далеко не так хорошо подготовлен, как Баво. Одно дело – ухаживать за лошадями и переставлять сундуки с места на место, и совсем другое – два года биться в степи с кочевниками. Рана и усталость не помешают принцу размазать моего верного товарища простым щелчком пальцев.

 – Шеб, пожалуйста, – ровным голосом произнесла я, – возьми с собой Анта и сходи проверь, как там моя карета, будет ли она готова в ближайшие дни, если понадобится, выехать из дворца.

– Нэри, он же… – начал тот.

Пожалуйста.

Друг засопел, но встал, одарил меня недовольным взглядом и вышел. Баво сделал глоток из чашки, глядя ему вслед.

– Почему все ведут себя так, словно я в чем-то провинился? – осведомился принц.

Я аж остолбенела. Далеко не сразу получилось подобрать приличные слова для ответа.

Глава 26.2

– А ты считаешь, что всё в порядке?!

– Вообще-то это ты не заскочила проведать любимого жениха и вместо этого гуляла несколько часов в саду.

– Извини, боялась, что придется толкаться у твоих дверей в очереди из любовниц.

Баво нахмурился и поставил чашку на стол.

– А ну-ка сядь. Какого там тебе вранья понарассказывали?

Я осталась стоять.

– Никому не понадобилось ничего рассказывать. Хватило того, что я видела собственными глазами.

– Да о чем ты толкуешь? – раздраженно поинтересовался он. – Я вчера что-то сделал? Последнее, что я отчетливо помню, это как пил вино на ужине. Потом – только обрывки картинок, да и те расплывчатые. Мне уже утром объяснили, что я, оказывается, навалял Церешу, умудрившись при этом получить здоровую такую дырку.

Притворяется или честен? Я пристально его оглядела. Заклинание очарования могло дать такой эффект – помутнение памяти. Думаю, трое одурманенных мной лордов благодаря этому и начали догадываться, что на свиданиях с очаровательной молодой леди происходит совсем не то, что им кажется. Но Баво должен был знать о том, как работает подобная магия, и мог прикинуться, чтобы снять с себя ответственность за вчерашнюю некрасивую сцену.

Хотя зачем ему это? Заботиться о чужом мнении не в его привычках.

Я нашла вторую чашку, села напротив Баво и заглянула в кувшин. Вода.

– Тана, – я наконец-то вспомнила, что горничная так и осталась стоять у дверей. Кажется, наложенное на принца заклятье задело и меня – иначе подобную рассеянность объяснить было сложно. – Принеси, пожалуйста, чего-нибудь покрепче.

Разговаривать с некоторыми варварами можно, только напившись до зеленых фьёртиков.

Оставшись наедине, мы первую минуту молчали.

– Ну? – нарушил тишину принц мрачным тоном. – Я уже догадался, что видеть меня живым и здоровым ты не рада.

– Рада. Но мне не нравится, когда меня выставляют дурой.

– Не понимаю, о чем ты.

– Об Илэйн.

– А что с ней?

Меня это уже начинало здорово выводить из себя. Я поднялась и принялась нервно ходить около стола.

– Прося меня сыграть роль твоей невесты, мог бы и предупредить, что у тебя есть любовница и что она не будет счастлива встретить соперницу.

– Да нет у меня никакой любовницы.

– Да ну хватит уже! Это все знают!

Я почти сорвалась на крик. Так дальше продолжаться не могло. Я остановилась, отвернулась и до капли соленой крови, растекшейся по языку, прикусила губу, чтобы не дать волю слезам. Плакать при Баво из-за того, что я всего лишь подставная невеста, то есть именно та, кем и должна была стать, – это уже перебор!

Принц подошел беззвучно, коснулся меня правой рукой и притянул к плечу. Я попыталась вырваться, но куда мне бороться с таким силачом! Он обнял меня и прижал к себе так, что хоть сколько дергайся – и шевельнуться не сможешь.

В его объятиях было тепло. Немного пахло лекарствами и микстурами, а еще кровью. Это, наверное, меня и добило.

Я разрыдалась, уткнувшись ему в ключицу. Баво не отпускал меня, позволяя слезам литься по его коже и утекать за рубашку.

– Тише, Нэри, тише, – он убаюкивающе гладил меня по спине. – Клянусь тебе перед Богом, никого у меня нет. Мать присылала ко мне девиц чуть ли не толпами. Если некоторые из них были просто бестолковыми, то некоторые намеренно лезли мне в штаны, чтобы потом объявить о беременности от наследника трона и попасть на особое положение, а то и заставить меня жениться. Меня это не устраивало – мне не нужны ни нахлебницы, ни бастарды. Поэтому я всех отправлял домой, и ни с одной у меня ничего не было.

– И с Илэйн? – шмыгнула я.

– И с ней тоже. Она оказалась умнее других и не пыталась запрыгнуть в мою постель. Благодаря Эленту мы с ней стали чем-то вроде друзей.

– «Чем-то вроде»? – я стукнула ладонью по его груди, снова начиная злиться. – Ты пошел к ней почти сразу после того, как приехал в Загрем, вместо того чтобы гулять со мной! И это ее люди доложили тебе о заколке, отправленной Элентом, так?

Перейти на страницу:

Айт Элис читать все книги автора по порядку

Айт Элис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Подставная невеста для упрямого принца (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Подставная невеста для упрямого принца (СИ), автор: Айт Элис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*