Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ) - Солейн Анна
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Очаг занят Лолой, которая варила, судя по всему, кашу для завтрака господам. На кухне пахло сладким: корицей и сахаром, сушеным виноградом и персиками, молоком и пряностями.
— Как что случилось, девочка? Неужели не помнишь?
— Не помню? — переспросила я и нахмурилась.
Последнее, что я помнила, — разговор с Корианом. И золото! Я вздрогнула, а затем вспомнила, как на кровати рядом нащупала ребрящийся краями монет мешочек.
Уже хорошо: деньги на месте.
А потом… Потом была пробирка и… Это в самом деле было лекарство? Но почему ничего не изменилось? Беспокойство за Кори постепенно отступало, и привычная слабость снова вернулась.
— Господин Первый советник тебя принес, — подсказал Марк. — Сказал — в обморок опять упала.
Боже. Какой стыд. Щеки обожгло, и я опустила взгляд, заговорив о чем-то с Кори. Внимательный взгляд Лолы я игнорировала.
За моей спиной заворчал Уголек и тихо скульнул — точно. Всех пора кормить.
— Лола, каша ведь почти готова, да? Мне бы к очагу… Плита здесь магическая, и она не работает.
Как почти все в этом доме.
Я улыбнулась, про себя радуясь тому, что служанка леди Ликс оказалась совсем не похожей на хозяйку и наверняка не будет проблем с тем, чтобы с ней договориться.
— К очагу? А… Ой. Нет! Нет, ты что, и не проси! — Лола встрепенулась и принялась выуживать из котла ложку, которая утонула где-то в каше. — Нет-нет, очаг занят!
— Занят? Но каша почти готова.
— Ты что! — округлила глаза Лола. — Каша для леди Ликс должна вариться минимум два часа! Иначе…
Два часа? Зачем так долго? Но Лола была непреклонна, и я невооруженным глазом видела: девушка не на шутку напугана и очаг готова защищать ценой собственной жизни.
— Девочка, так ты из комнаты возьми воды, — посоветовал Марк. — Там господин Первый советник наколдовал что-то так хитро…
— Что?
Оказалось, Кориан после того, как принес меня (боже) в комнату, решил поинтересоваться, зачем на тумбочке стоит таз с горячей водой. Марк обозвал его идиотом («Да ничего я такого не говорил, девочка! Просто спросил, как можно такое не знать!») и объяснил, что вода нужна для того, чтобы подогревать смесь для ночного кормления. И вообще — дети имеют свойство пачкаться, по ночам тоже, так что горячая вода всегда нужна, или хотя бы теплая, и пеленки, и детское масло, и еще один таз, и кувшин («А что я не так сказал, девочка? Разве ж это неправда?»).
После этого Кориан «что-то наколдовал так хитро» — и теперь у меня в комнате был неиссякаемый источник горячей чистой воды, который подошел бы хоть для купания, хоть для разогревания смеси, хоть для всего остального.
— Зачем он это сделал? — растерялась я, прижимая к себе чуть успокоившегося Кори.
— Как — зачем? Он ж не совсем идиот, Первый советник, как никак! Увидел, что тебе плохо, — вот и помог. Опять же — больше времени для работы, а не для возни с котлами.
Разве? Это звучало… логично.
Но можно ли ему доверять?
Успокоилась я, только когда Марк сказал, что зачарованную Корианом воду уже пил «и, как видишь, не сдох».
Все утро, пока я кормила Кори и заваривала кашу на костях для Уголька, из головы не шли мысли о Кориане.
Я боялась того момента, когда он спустится к завтраку.
Но он не спустился.
Потому что оказывается, уехал в столицу еще с рассветом, растолкав кучера.
Завтракала леди Ликс в одиночестве.
Закончив, она приказала мне явиться в столовую.
— У нас есть три дня, — медленно произнесла она, окидывая меня взглядом. — Чтобы привести этот дом в порядок.
Выглядела леди Ликс… как всегда потрясающе. Еще бы: теперь я точно знала, что каждое утро в течение часа Мими и Фифи занимаются ее нарядом, макияжем и прической.
Моими тоже занимались, но я всегда считала, что это какая-то шутка, что наставницы и служанка надо мной издеваются. Нельзя же тратить два часа в день на то, чтобы просто одеться, причесаться и накрасить губы!
Оказывается — можно. Именно так и поступают леди.
Вот ведь какая штука.
Сейчас глаза леди Ликс сияли, кожа была гладкой, а легкое голубое платье струилось до пола, окутывая хрупкую фигурку мягким ореолом.
Правда, судя по всему, ее чистейшей ярости это не скрывало: полные губы то и дело поджимались, между идеально тонких бровей пролегла морщинка.
— И в этом мне, разумеется, понадобится твоя помощь. Не думай, что раз господин Первый советник тебя… жалеет, тебе будет позволено получать деньги просто так. Поняла?
— Да.
— Да, госпожа, — поправила она.
— Да, госпожа.
Тоже мне, новости. За деньги, которые я получила, придется работать. Кто бы мог подумать! Учитывая, что это теперь целых сто золотых, — вполне справедливо. Что в этом такого? Я не боюсь работы, и никогда не боялась.
Леди Ликс усмехнулась, как будто одержала какую-то победу.
— Но для начала скажи-ка мне вот что… — произнесла она и подалась вперед. — Почему ты одна воспитываешь ребенка? Где его отец?
Господин Первый советник Кориан Аслан Амбер
«Говорит, отца его очень сильно любила, а больше я не спрашивал».
Слова этого старика не шли из головы. Эти, а еще…
«Да какие там расспросы, господин Первый советник! Она когда в приюте появилась — на ногах не стояла. Голодная, худая, одни глаза на лице, по стенке ходит. Зато своему здоровяку — только самую лучшую смесь покупает, молока-то у нее не было. Какие уж тут расспросы, помогать надо было. Вот и помогаю».
Почему у Алисы не было молока? И как она вообще умудрилась заработать такое магическое истощение?
И почему, мать ее, ничего с этим не сделала?
Не пришла ко мне хотя бы! Разве я бы ее выгнал? Ну, выгнал, может… Но все равно помог бы, еще погибшей бывшей жены с нагулянным ребенком мне не хватало в биографии кровавого тирана, которую мне пишут газетчики и некоторые парламентарии.
Сжав кулаки, я приложил огромные усилия для того, чтобы взять себя в руки, не разнести карету и не сжечь пару окрестных деревень в лучших традициях драконов древности.
Где этот ее конюх? Куда он делся?
Я его что, зря не прибил⁈
Любила она его.
Ну и где, драконьему дедушке на хрен, его носит все это время, любовь эту⁈ Найду и башку сверну, а потом притащу Алисе.
Помбри, которому я отправил письмо среди ночи, отчитался неровным и сонным почерком с кляксами, что все выяснит.
Уже утром у меня в шкатулке появилось письмо: Влас — именно так звали конюха, который перепутал мою жену с лошадью и в тот день на нее залез, — теперь числился кучером у лорда Гарри Амбера.
Моего двоюродного брата.
К нему-то я и ехал. В гости.
Не все же ему ко мне таскаться.
Глава 30
* * *
— Конюх? — поднял брови Гарри. — Почему тебя вдруг заинтересовал конюх? Чай будешь? Тебе с сахаром, как всегда?
Засунь себе этот сахар…
Развалившись на диване в расстегнутом домашнем халате, Гарри разливал чай по двум чашкам, одновременно звеня фарфоровой крышкой сахарницы.
Вид у него был сонным, светлые волосы растрепались — естественно, вставать раньше одиннадцати утра Гарри считал ниже своего достоинства. А я явился по его меркам ни свет ни заря: в десять.
— А ты не догадываешься?
— Про сахар? — наморщил Гарри лоб. — Прости, с утра плохо соображаю. Ты бы предупредил хоть, что заявишься, я бы побрился. Какими судьбами тебя вообще занесло в наше захолустье?
Я скрипнул зубами.
Захолустьем Гарри неизменно называл земли, которое достались ему после женитьбы на дочери покойного герцога Вензалеса. Вензалес всю жизнь тщательно берег воспоминания о том, как его герцогство было отдельной великой страной (примерно в то время, что люди жили в хижинах, а драконы на них охотились и требовали девственниц для развлечения), а еще не забывал о старых добрых традициях пытать тех, кто ему не нравился.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.