Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ) - Солейн Анна
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Той самой, от кого Марк так долго ждал денег.
Тут-то и выяснилось, что чек на нужную сумму дочь, взрослая уже женщина, которая успела открыть свой свечной магазинчик и в сорок наконец вышла замуж и родила первого ребенка, Марку отправила еще несколько месяцев назад и с нетерпением ждала, когда отец приедет понянчить внучку и останется насовсем. Беспокоилась о том, чтобы его снова не ограбили, спрашивала о здоровье, о колене и о том, как может помочь.
Ее письмо с чеком потерялось, потому дошло до Марка с опозданием: ровно в тот день, когда я стала экономкой Кориана. Вот, какая бумажка торчала у Марка из кармана! Вот, почему он вел себя так странно! Но вместо того, чтобы брать билет на ближайший дирижабль, Марк почему-то остался и поехал со мной в Мглистые сосны, которых боялся, как огня. Он продолжал отправлять дочке письма, где просил не волноваться и обещал скоро приехать. Говорил, что чек при нем, и он бережет его, как зеницу ока. Что скоро купит билет.
Но «скоро» все затягивалось и затягивалось.
На одно из писем дочери и нарвался Кориан: Марк просто не успел сам его забрать. Вот ведь! А я-то думала, почему Марк постоянно таскается к почтовому ящику? Жалела его, ругала его непутевую дочь на чем свет стоит! А он все это время меня обманывал.
В ответ на мой осуждающий взгляд Марк пояснил:
«Ну а как бы я тебя бросил одну, девочка? Как бы ты тут осталась? А здоровяк твой? У дочки-то моей, хорошо все, муж, дом — полная чаша. А ты тут что? И не говори, что ты бы меня силой отсюда не спровадила, если бы я все рассказал!»
В ответ я обняла его изо всех сил и расплакалась.
Сейчас он, конечно, отбыл к дочке. Но обещал скоро нас навестить, вместе с дочкой, ее мужем, внучкой и с некоторых пор еще одной внучкой. Возможно, к тому времени тот малыш, которого я ношу под сердцем, уже родится. Вот будет сюрприз.
«А разве Амберам можно принимать простолюдинов?» — спросила я у Кориана прежде, чем отправить Марку и его семье. Вместе с деньгами на билеты, конечно.
«Дорогая моя, если правила Амберов мешают тебе быть счастливой — то эти правила катятся драконьей бабке в задницу. Может, поцелуешь меня уже наконец? Или я снова отвлекаю тебя от подготовки к экзаменам?»
Я, конечно, поцеловала и притворно возмутилась:
«Вечно тебе мои экзамены мешают».
Кориан нахмурился и ответил неожиданно серьезно, погладив меня по щеке:
«Дорогая, мне всю жизнь жить с тем, что из-за меня ты оказалась на улице и дважды чуть не погибла. Потому смириться с твоей ночной зубрежкой и книгами, на которые я постоянно натыкаюсь, — меньшее, что я могу для тебя сделать. Я бы купил эту академию, если бы это сделало тебя счастливой».
Тогда я не нашлась с тем, что ответить, только поцеловала его снова, чувствуя, как бешено колотится сердце, как тяжелые горячие руки Кориана притягивают меня ближе. Почему-то его прикосновениями я никак не могла насытиться, даже спустя несколько лет. Директриса Хемфилд, должно быть, назвала бы меня ужасно развратной.
— Итак, первая — леди Алиса Амбер! — вырвал меня из воспоминаний радостный голос ректора. Зал наполнился аплодисментами. — Лучшая выпускница курса, которой выпала честь произнести напутственную речь.
Кори, сидящий на руках у Кориана, закрыл уши и вскрикнул. Повисла короткая тишина.
— Уведи его отсюда! — попросила я Кориана, торопясь к сцене.
Вот не стоило малышу здесь быть. Но почему Кори так себя ведет? Он в последние дни капризный, это на него непохоже. Может, заболел? Нужно обратиться к целителю все-таки, это не шутки.
Кивнув, Кориан с ребенком на руках направился к выходу. Я зашагала к сцене и, преодолев короткий ряд ступенек, оказалась перед ректором. Он с улыбкой вручил мне зачарованный пергамент, обернутый нарядной лентой, и тут я снова услышала крик.
Сердце разорвалось.
Кори!
Да что же это!
Он никогда так не кричал, детские капризы и истерики были ему чужды. Серде рухнуло в пятки.
— Простите, — виновато улыбнулась я и бросилась прочь со сцены.
Что с моим сыном? Неужели то, что мы поначалу приняли за капризы, оказалось чем-то более серьезным?
Спустившись, я вскинула взгляд и остолбенела.
В руке у Кориана был клубок одежды Кори. А на его плече сидел… это что, дракон?
Маленький золотистый дракончик беспокойно перебегал с одного плеча Кориана на другое и с тихим рыком пытался расправить крылья. Это… оно… о боже!
Я почувствовала, как губы растягиваются в улыбке. Первое обращение! Так вот, в чем дело! Вот, почему Кори жал костюм, вот, почему он был в последние дни таким маленьким невыносимым чудовищем.
По залу бегали шепотки — я уже продумывала, как буду извиняться перед всеми за такое шоу.
Но пока мое внимание занимал только золотой дракончик с фиалковыми глазками. Я знала из книг, что сейчас малыша лучше не трогать, дать ему освоиться. Вторая ипостась сама придет в равновесие, главное — не мешать.
Ох, как же все-таки неловко получилось… С другой стороны — не будем делать вид, что по столице не ходят сплетни о том, что господин Первый советник воспитывает «ублюдка».
Так что в какой-то степени первое обращение Кори, которое явно свидетельствует, чей он сын, — событие поинтереснее, чем какое-то там вручение дипломов. Не говоря уже о том, что сейчас-то Кориан, его дракон, точно почувствовал, что перед ним его сын. Раз уж до Кориана-человека доходит с опозданием. Да и для остальных сейчас все должно стать очевидно. Даже вторая ипостась Кори — отцовская копия. Та же золотая чешуя и фиалковые глаза.
Я насмешливо прищурилась, глядя в глаза Кориану. Тот выглядел растерянно и, кажется, волновался только о том, чтобы дракончик с яркими фиалковыми глазами не упал с его плеча на пол.
Секунду полюбовавшись этой картиной, я одними губами произнесла:
— С тебя желание.
Ну, теперь он точно не отвертится! Фонду быть!
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.