Поместье для брошенной жены (СИ) - Белова Екатерина
Наконец, Ральфар встал и с легкостью, словно я ничего не весила, подхватил меня на руки.
Усадил в кресло, запечатывая выход собственным телом и уставился в глаза:
— Я буду верить тебе, Рише. Но когда мы вернемся в Лаш, у нас должно быть что-то еще кроме слов.
Кажется, мы начали новый раунд, докажи, что ты святая. Но я не успела даже взвиться от нового приступа гнева, когда Ральфар мягко запечатал мне пальцем губы.
— Я верю тебе, а значит человек, который должен был подчинить меня через черный источник, ещё находится здесь. В этом доме. Или в этой деревне. Достаточно близко, чтобы заиметь наглость посадить на поводок генерала этой страны.
Ральфар задумчиво улыбнулся, и мне стало не по себе.
— Если исключить твоих служак, в доме всего три человека, кроме меня. Все трое веи. Даже если предположить, что этот контрактор, действительно здесь, то почему он не сбежал? И почему не попытался взять тебя под контроль до того, как я тебя случайно вылечила?
— Хороший вопрос, — одобрил Ральфар. — Мы его обязательно зададим. Сначала замотивируем, а потом зададим.
При слове «замотивируем» у меня по неизвестной причине только что волосы дыбом не встали. Уточнять я не решилась. Военные дела отдельно, а мои девочкины дела еще более отдельно. Я делаю артефакты, а Ральфар пусть.… мотивирует. Будем встречаться за ужином.
— А если не найдешь?
Несказанное «будешь снова подозревать меня?» повисло в воздухе наподобие снежной взвеси.
— Буду искать дальше. Возможно, нет контрактора. Возможно, целью было мое убийство с самого начала и убийца один из моих рыцарей. А ты, Рише, будь очень осторожна. Не говори про темную магию, не выпускай ее, а когда починишь артефакты, покажи сначала мне.
Обдумав, я согласилась.
Безоговорочное доверие генерала меня утешило. Я понимала, что это неразумно ни с его стороны, ни с моей, но все равно купилась, как цыганка на платок с розами.
* * *
Из комнаты мы вышли рука об руку, как королевская пара. Две девочки из свеженабранных горничных, щебетавшие на лестнице, застыли манекенами, когда мы, милостиво кивнув, прошли мимо.
Точнее, я кивнула, а Ральфар их кажется от стены не отличил. Всё же в драконах есть что-то очень высокомерное.
— Ох, вейра! — Лоте, намывавшая окна в холле, выронила тряпку. — Как мы вас заждались-то! Собачки все с ума посходили, вас требуют.
Она изо всех сил старалась не косить глазом на Ральфара, но выглядело это как страбизм последней степени. Из чистой жалости я перегородила ей обзор и взяла за руку.
— Как наши гости, Лоте?
— А чего им сделается. Шумят, да тренируются. Зверья вон наловили. Просили передать, что шкурки в вашу честь, а мясо на кухню. Вчера до ночи засаливала…
Метнула взгляд на генерала, застывшего рядом со мной надежной скалой, но отшатнутся не успела. Тот протянул руку и словно тисками несильно сжал ее голову, глядя при этом куда-то вдаль.
Ошарашенная Лоте привстала цыпочки и, скорее, возмутилась, чем испугалась. Открыла было рот, но тут же закрыла, оценив соотношение сил.
— Не она, — сказал тихо. После перевел безразличный и неподвижный взгляд на Лоте и потребовал: — Собери прислугу в холле. Всех до единого.
Я крепко взяла Ральфара за запястье, и едва ли не силой отвела его руку от Лоте.
— Прости, Лоте, — сказала твердо. — Генерала воспитывали гоблины и ему трудно в человеческом обществе. Ты иди, собери прислугу, а вечером мы с тобой обо всем поговорим.
— Только рано вечером, — рассеянно вставил Ральфар. — Поздно вечером вейра будет меня перевоспитывать.
При этом он все так же смотрел мимо Лоте, и выглядел, как говорящая стена. Прямо сейчас он действительно был человеком, на которого не действуют женские штучки. И какие бы то ни было штучки тоже.
Когда Лоте бочком вышла из холла, выронив по пути тряпку, подобрав ее и снова выронив. Я её не винила. Если он так всех будет допрашивать, в соседнем крыле придется открывать лекарскую. Отпаивать самых нервных успокоительным.
Я оттеснила Ральфара поближе к окну и ласково заглянула в золотые глаза:
— Фалче, не надо пугать мою прислугу на моей территории. Нехороший человек всего один, а оставшиеся слуги ни в чем не виноваты. И нервы у них нежные.
Ральфар притиснул меня к себе и накрыл поцелуем губы — легким, как вздох ветерка, одновременно пройдясь сильными пальцами от попыток к затылку. Средняя арифметическая между нежностью и нападением.
— Это работа, Рише, — сказал он честно, оторвавшись от поцелуя. — И лучше сделать ее сразу хорошо, чтобы не переделывать.
Поспорить я уже не успела.
— Кхм-кхм, — скучновато обронили у нас за спиной.
Соблюдая этикет, неспешно обернулась, одновременно надевая маску светской любезницы. Еще до того, как взгляд успел поймать в фокус Люца Фалаша, нечто невидимое внутри меня составило на него практически медицинскую карту.
Магический потенциал — высокий, интеллект — девять из десяти, аналитический склад ума, плохой характер. Оценивающий взгляд.
За эту ночь я из незнакомой вейры, с которой можно беззлобно пококетничать, стала политической единицей. Драконицей, с которой нежно любимый генерал рискует слить свою кровь и магию. Именно такой меня сейчас видел Люц.
— Докладывай, — в отличие от меня, генерал повернулся неспешно, словно нарочно демонстрируя степень нашей с ним близости.
Тот за секунду до полного разворота Ральфара притушил ресницами настороженный блеск глаз.
— Лес обошли до последних елок. Пусто. Остаточные следы темной магии. А вот в деревне нашли использованный артефакт вызова.
Фалаш невесело подбросил на руке артефакт в форме крупной горошины и бросил в сторону Ральфара.
Тот ловко поймал одними пальцами, покрутил и спрятал в карман.
— Моя Рише посмотрит, а пока…
Он кивнул на банкетку, практически вынудив Люца сесть и смотреть на него сверху вниз, и коротко пересказал наш допрос, опустив незначительные подробности. Те, в которых роковая я заманила генерала в ловушку. Про темный источник он также не обмолвился ни словом.
К нам присоединились остальные четверо приближенных Ральфара, разнообразив его дополнительными вопросами и комментариями.
Меня Ральфар усадил в кресло за чайным столиком и весь разговор наворачивал вокруг меня круги. То волосы поправит, то погладит плечо, то оборочку на рукаве расправит. Четыре пары глаз неотрывно следовали за рукой Ральфара.
Я терпела. В Вальтарте его поведение вписывалось в добрую драконью традицию, которая вкратце переводилась на человеческий, как «это моя самка, не лезь, а то сожру».
— Здесь чёрный маг? — Люц откровенно напрягся.
— Брат…. — это уже Фир. — Ты уверен?
В холле уже начала собираться прислуга, и разговор пришлось свернуть.
К сожалению, сказать того же о взглядах я не могла. Меня осматривали с таким рвением, словно у меня в руках билеты в китайскую оперу. В душе просыпалось сочувствие к зоопарковым зверям. Мне терпеть всего месяц, а у них такое каждый день.
— Все здесь, высокий лорд, — Лоте с опаской приблизилась к нашей компании и неумело присела в подобие реверанса.
Я обвела взглядом разношерстную публику. За прошедшие сутки к деревенским девушкам, обслуживающим военный отряд добавился десяток веев, ответственных за тяжелые мужские работы. Взгляд выхватил старика Бая, зажатого в углу двумя корпулентными деревенскими красавицами. Разве что Берта нигде не было.
Генерал вытянул руку, и воздух словно сгустился. Набрался тягучей желейной плотности.Слуги замедленно, но дружно шарахнулись от невидимого эпицентра атаки.
— Не стоит бояться, — Ральфар говорил тихо, но его голос неясным образом звучал по всему дому, отдаваясь в теле колючей дрожью. — Я лишь проверю дарованную вам драконью каплю. Если не сопротивляться, это не больно.
Зов был доступен лишь главам родов, и звучал впечатляюще.
Несколько секунд магия мягко бродила по комнате, неслышно изучая, считывая присутствующих. На миг я почувствовала, как она коснулась и меня. Так… нежно.
Похожие книги на "Поместье для брошенной жены (СИ)", Белова Екатерина
Белова Екатерина читать все книги автора по порядку
Белова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.