Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Ашер 6 (СИ) - Шиленко Сергей

Ашер 6 (СИ) - Шиленко Сергей

Тут можно читать бесплатно Ашер 6 (СИ) - Шиленко Сергей. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Чувствую… печаль. И стыд,» — ответила она, и в её глазах, как мне показалось, на миг сверкнул серебристый отблеск её сущности.

Она посмотрела в сторону конюшен.

Грэг.

И что мне делать с этим ребенком?

Глава 29

Мы с Иди решили, что наверстаем упущенное чуть позже. Она махнула мне рукой, поднялась на холм и скрылась в доме, а я направился в конюшню — нужно было отыскать Грэга.

Эти конюшни оказались даже просторнее, чем в нашем старом поместье, но найти мальчишку не составило труда. Достаточно было прислушаться — и вот оно, сердитое бормотание из дальнего стойла. Я подошел ближе. Грэг с каким-то ожесточением драил щеткой бока Метеора, явно выговаривая что-то самому себе под нос. Слов я не разобрал, но настрой был понятен — парень явно не в духе.

*Макс, это ты?* — Голос пегаса привычно возник в моей голове. К этому я уже почти привык, даже находил удобным. Не нужно орать через всю конюшню.

*Привет, Метеор. Как ты тут?* — мысленно ответил я.

*У меня-то все отлично, а вот Грэг из-за тебя расстроен. Не пойму, что стряслось.*

*Ясно. Сейчас разберемся.*

— Наверное, я просто… дурак, — Грэг наконец выдохся, его рука со щеткой замедлила движение. Кажется, только сейчас он сообразил, что Метеору такие энергичные почесывания не слишком-то по нраву. Бедный пегас стоически терпел.

— Эй, чемпион, что я говорил насчет таких самокопаний? — решил я наконец подать голос и шагнул в стойло.

От неожиданности Грэг подпрыгнул так, что щетка вылетела у него из рук и со стуком упала на дощатый пол. Он резко развернулся ко мне.

— Я… я… — Мальчишка принялся заикаться, лицо его пылало. Чтобы хоть как-то отвлечься, он наклонился, подобрал щетку и крепко стиснул ее в руках. Тяжело сглотнув, попробовал снова: — Я… я был…

Вторая попытка вышла не лучше. Я шагнул к нему, мягко забрал эту несчастную щетку из его побелевших пальцев, отбросил ее на сено и положил руки ему на плечи, чуть сжав.

— Ну, рассказывай, приятель, что стряслось? — Я чуть наклонился, пытаясь поймать его взгляд, но он упрямо буравил глазами землю. Пришлось сделать пару шагов назад, чтобы не давить. — Я что-то не так сделал? Обидел тебя чем-то?

Он тут же вскинул на меня свои карие глазищи, рот приоткрылся.

— Нет! — Мальчишка энергично замотал головой. — Ничего такого не было!

— Тогда в чем дело? — терпеливо спросил я.

— Я даже не попрощался! — выпалил он на одном дыхании. — Знал, что ты собираешься оставить меня дома, злился из-за этого, вот и избегал тебя. Потом-то я успокоился, передумал, но было уже поздно — ты ушел спасать Шелли. А потом мне сказали, что ты… ты чуть не умер, и, понимаешь, я просто…

В этом порыве самобичевания парень снова принялся метаться по стойлу. Пришлось легонько схватить его за рукав, чтобы остановить.

— Грэг, со мной все в порядке, видишь? — Я мягко взял его за подбородок, заставляя посмотреть мне в глаза. — Все живы-здоровы, никто не пострадал.

— И ты не… не злишься на меня? — спросил он, закусив губу. Вид у него был совсем потерянный.

— Конечно, нет, ты чего, — успокоил я его и сгреб в немного неуклюжие, но крепкие объятия. — Ты был очень нужен здесь, в Медвежьем Углу. И, судя по тому, что я слышал, ты отлично справился с обязанностями хозяина.

— Я так рад, что ты не умер, — всхлипнул он мне в плечо, и я почувствовал, как его худенькое тело дрожит.

— Я тоже рад, приятель, — я чуть отстранил его и взъерошил копну его непослушных волос. — О, вот еще что. Надеюсь, ты сможешь мне это починить.

Я полез в карман, достал маленький резной кулон и протянул мальчишке.

— Ты все еще хранишь его? — удивился он, с благоговением разглядывая скромную деревяшку на своей ладони.

— А то! — улыбнулся я и еще раз потрепал его по волосам. — Он мне удачу приносит. Так что, как думаешь, сможешь укрепить крепление? А то боюсь потерять твой подарок.

— Да, без проблем, Макс, — пообещал он, и лицо его наконец просветлело. Кулон тут же исчез в кармане его штанов.

— Вот и отлично. А теперь давай помогу тебе снять с Метеора эту сбрую, — я принялся возиться с ремнями его здоровенного трехместного седла. — Кстати, неплохая мысль была нацепить на него удлиненное седло на всякий пожарный.

— О… э-э, — Грэг, уже успокоившись, расстегивал уздечку. — Я даже не сообразил, какое схватил. Странно.

— Да не особо, — пробормотал я себе под нос, когда голова другим занята. Наконец я снял тяжеленное седло и водрузил его на специальный деревянный кронштейн у стены.

*Желтый!* — Голос Метеора снова возник в голове, и я удивленно посмотрел на своего оранжевокрылого пегаса.

*Что «желтый»?* — переспросил я, совершенно не въезжая, к чему это он.

Он не успел ответить. Нас перебил Грэг, который что-то спросил. Я пропустил его вопрос мимо ушей — мое внимание приковало седло. Что-то с ним было не так.

— Теперь ты судья, да? — повторил мальчишка таким тоном, будто это был уже не первый его вопрос. Ну вот, приехали. Мне проще было бы объяснить ему теорию относительности, чем толково ответить на это.

— Да нет же, — я повернулся к Метеору и снял потник, чтобы просушить его и дать коню как следует отдохнуть. — С чего ты вообще это взял?

— Ну, ты же убил Свана, а он был судьей Бронзовой Гавани, — Грэг пожал плечами, словно это была аксиома. — Разве Ашеры не наследуют все, что остается после убитого врага, включая его статус?

— Имущество и всякие активы — да, — мы с ним как раз принесли Метеору свежей воды и охапку сена. Грэг где-то раздобыл еще и пару морковок. — Но, как мне объяснил Бруно, должность мирового судьи — это не мешок картошки, по наследству не передается. Там все сложнее.

— А что для этого нужно? — спросил он, присаживаясь на корточки, чтобы почистить Метеору копыта от налипшей грязи.

— Понятия не имею. Но как минимум — вступать в то их сообщество, куда меня Дастин зазывал перед поединком. Одна мысль об этом нагоняет тоску, — фыркнул я, скармливая Метеору морковку за морковкой, чтобы он не брыкался. Да, мой летун терпеть не может все эти гигиенические процедуры. — Честно говоря, пока Бруно мне распинался про все эти тонкости, хотелось волком выть от скуки. В любом случае, я не горю желанием быть судьей Бронзовой Гавани. Дел и так по горло.

*Вкуснотища!* — Восторг пегаса буквально прорывался в мое сознание, даже когда я не особо концентрировался на связи. От него так и фонило удовольствием, что и мне передалось. Мы с Грэгом рассмеялись, глядя, как он уплетает эти странные фиолетовые морковки.

— Мне тоже скучно, когда Бруно начинает свои лекции, — улыбнулся Грэг, убирая щетки и скребки, которые он уже успел почистить. — Хорошо, что ты не собираешься становиться судьей, а то мы бы тебя вообще дома не видели. Но праздник Полумесяца, который Сван планировал, ты ведь все равно устроишь, да?

— Какой еще праздник? Опять на меня что-то повесили, а я ни сном ни духом? — Я с пристрастием посмотрел на мальчишку, пока мы выходили из конюшни, пропахшей сеном и лошадьми.

— Ну да, наверное, — он равнодушно пожал плечами. — Ты же знаменитый Ашер Медведев, пап. Люди хотят с тобой познакомиться. Так что, даже если ты не хочешь быть судьей, тебе все равно придется им показаться. Они хотят хотя бы взглянуть на тебя, а праздник — отличный повод. По острову уже слухи ползут, что Сван был спятившим тираном, который зажимал очищающие камни.

— И какое отношение это имеет к тому, что праздник теперь на мне?

— Ты герой Бронзовой Гавани, избавил местных от тирании, — сказал он таким тоном, будто объяснял дважды два. — И я уверен, от этого тебе отвертеться не удастся.

— А я уверен, что ты не выкрутишься вот отсюда! — Я в пару неуловимых движений заключил его шею в мягкий, но надежный захват. Обычному человеку, не знакомому с борьбой, из такого не выбраться, тем более так внезапно.

— Да па-а-а-ап! — завопил он, но это вызвало у меня только приступ хохота, немного смахивающего на маниакальный. Пусть поразмыслит, не досталось ли поместье еще более страшному тирану.

Перейти на страницу:

Шиленко Сергей читать все книги автора по порядку

Шиленко Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ашер 6 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ашер 6 (СИ), автор: Шиленко Сергей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*