Добродетель злодейки. Том 1 - Jin Bae Hee
Хамель опустил голову. Я, разумеется, не могла толком разглядеть его лица. Между нами витал горячий воздух. Я знала, что Лераджия ушла, но мы не могли сказать друг другу ни слова. Так продолжалось несколько минут, но мне они показались часом. Хотя, честно говоря, я даже не могла оценить, сколько времени мы молчали.
А затем дверца шкафа открылась. Темное пространство озарил яркий свет, и я на миг зажмурилась. Хамель закрыл лицо руками. Конечно, вскоре мои глаза привыкли к свету. Я вновь посмотрела на мага, но он до сих пор не отнимал ладони от лица и не шелохнулся. Возле шкафа стояла доверенная горничная.
– Лераджия уехала. Хорошо, что вы спрятались… К счастью, вас не поймали, – сообщила она и помогла мне выбраться из шкафа.
– Спасибо. Но ты должна быть на страже в коридоре. У нас еще есть дела.
– Я поняла. – Горничная мельком взглянула на Хамеля, сидящего в шкафу, и покинула комнату.
Хамель все еще закрывал лицо руками. Интересно, он сейчас плачет? Я ждала, когда он выйдет из шкафа. Но Хамель был неподвижным, словно окаменел.
Через минуту я, не выдержав, осторожно заговорила с ним:
– Хамель, как долго вы собираетесь так сидеть?
– Я… я выйду, – пробормотал Хамель и наконец-то вылез из укрытия. Маг снял запотевшие очки, небрежно положил их на шкаф и вытер лицо.
– Вы в порядке? – поинтересовалась я у Хамеля.
Он серьезно посмотрел на меня в упор. Его глаза были влажными, а дорожки от слез на щеках еще не высохли.
– Я… совсем не в порядке. – Хамель приложил руку к груди и замолчал.
Неужели у него что-то с сердцем? Может, оно разболелось от сильного страха? Хамель, в глазах которого стояли слезы, выглядел очень растерянным, однако его голос звучал слишком сухо.
А ведь Хамель был совершенно другим до того момента, как вошел в шкаф. Он был мягким и попадался на глупые шутки!
– Простите. Я не хотела опять заставлять вас плакать, – повинилась я.
Хамель поморгал, слегка покачал головой и ответил:
– Но благодаря вам я смог выдержать испытание.
– Что?
– Спасибо за утешение, госпожа Джинджер. – Он взял очки, вытер их рукавом и надел.
– Ну… Я не могла поступить иначе. Я просто не знаю, что делать, когда плачет мужчина.
– О нет. Вы многое можете. Кстати, вы помогли мне справиться с приступом паники.
– Правда? Ха-ха! – Я попыталась разрядить напряженную атмосферу и неловко улыбнулась.
Увы, Хамель не собирался расслабляться. Я что-то лишнее сболтнула? Почему у него такое напряженное выражение лица? Я недоумевала, а Хамель надолго замолчал. Он просто грыз нижнюю губу. Кроме того, его взгляд блуждал, потеряв направление. Казалось, он о чем-то размышляет. Вдобавок он то продолжал класть руку себе на грудь, то снова убирал ее.
– Хамель, у вас болит сердце? – спросила я.
Хамель встрепенулся и посмотрел на меня.
– Сердце… Сердце бьется слишком быстро… Фух. – И он закрыл глаза.
Время было очень ограничено, однако я не хотела мешать Хамелю приходить в себя после приступа клаустрофобии. Я наблюдала за ним несколько минут. Глядя на него, я вдруг подумала: может, Хамель, увидел что-то, прибегнув к магическому дару?
И тут Хамель медленно открыл глаза. Он глубоко вздохнул, поднял правую руку и без каких-либо объяснений начал водить своими длинными пальцами в воздухе. Он всегда так делал, когда творил магию. Простые движения рук были невероятно гармоничны. Вскоре на кончиках пальцев Хамеля зарделся красный свет.
Хамель еще больше сосредоточился на магических пассах. Когда его рука перестала двигаться, к моему изумлению, я увидела, что он сжимает в пальцах кулон.
– Кулон Лераджии?
Хамель держал в руке украшение. Драгоценный камень сиял и волшебно переливался.
– Хамель! Это копия, которую я просила вас сделать?
– Именно. Как вы и просили, Джинджер-сан, в ней нет магических функций, но… внешне это одинаковые кулоны.
– Отлично! Вы, молодец, Хамель Брей. Весьма похвально. – Я улыбнулась и одобрительно подняла большой палец.
Как ни странно, Хамель никак не отреагировал. Он протянул руку и отдал мне украшение, созданное с помощью магии. Я внимательно осмотрела алый кулон.
Подделка Хамеля разительно отличалась от фальшивки, которую принес мне Кики. Камень сверкал отточенными гранями в зависимости от угла обзора. Реплика была безупречной и настолько схожей с оригиналом, что даже Лераджия не смогла бы ничего заподозрить, по крайней мере, не присматриваясь к ювелирному изделию.
Держа в руке подвеску, я продолжала беспокоиться о Хамеле, который все еще выглядел растерянным. Однако мне нужно как можно скорее найти настоящее украшение Лераджии. Вдруг она снова вернется?
Пока я рылась в ящике, Хамель, который стоял столбом, несколько раз взмахнул рукой в воздухе. Значит, он опять сосредоточился на магии. Что же он пытается сотворить? Мне стало любопытно, но он выглядел слишком серьезным, поэтому я решила не приставать к нему с расспросами. Спустя мгновение Хамель прекратил махать рукой, и один из многочисленных ящиков стола открылся сам собой. Хамель посмотрел на него и перевел взгляд на меня. В серых глазах уже не было слез. Маг выглядел спокойным.
– Хамель?
– В ящике, который я только что открыл, должен быть кулон госпожи Лераджии.
– Ого. Оказывается, вы умеете творить магию, чтобы находить вещи! Почему вы не сделали этого раньше?
– Вот именно. Думаю, лучше поскорее заменить кулон и уйти.
– Хорошо. – Я подбежала к открытому ящику.
Там действительно была шкатулка с драгоценностями Лераджии, и я осторожно взяла ее в руки. Я думала, что маленькая шкатулочка размером с ладонь, конечно же, будет заперта. Но едва я коснулась крышки кончиками пальцев, она начала открываться, описывая плавную дугу.
Магия Хамеля сработала.
Я покосилась на Хамеля. Он безучастно глазел на шкаф, который был причиной его паники. Рука мага покоилась на груди, там, где билось сердце. Похоже, он до сих пор переживал. Я отвела взгляд и посмотрела на открытую шкатулку.
– Ух ты!
Подвеска лежала внутри вместе с другими драгоценностями, и я не смогла сдержать улыбку. Я собиралась подменить кулон, но тут случилось нечто непредвиденное. Возможно, из-за напряжения или из-за пота на ладонях рука дрогнула, и шкатулка упала.
Пытаясь ее поймать, я выронила из другой руки подвеску, сделанную Хамелем.
Шкатулка со стуком покатилась по полу, две одинаковые подвески валялись рядом.
Черт. Надо же было совершить такую ошибку в важный момент. Если бы Хамель увидел это, он, возможно, посмеялся бы надо мной.
Он мог бы подумать: «Я сделал копию подвески и нашел оригинальное украшение, а вы не смогли даже подменить его и уронили все на пол?»
Мне стало неловко, и я наклонилась, чтобы поднять шкатулку и подвески.
Хамель в конце концов очнулся и посмотрел в мою сторону.
– Госпожа Джинджер? У вас какие-то проблемы?
Я энергично покачала головой и ответила:
– Нет. Все в порядке. Я собираюсь подменить кулон.
«На самом деле есть небольшая проблема. Две подвески упали на пол! Я не могу понять, какая из них настоящая и принадлежит Лераджии, а какая – фальшивая. Вы сделали точную реплику, и я запуталась».
Я хотела спросить у Хамеля, но боялась, что он будет меня дразнить, поэтому промолчала. Окинув взглядом подвески, я взяла их и задумалась. Затем я поняла, что украшение, которое находится в моей правой руке, блестит чуть-чуть меньше.
«Ох-хо, значит, ты подделка».
Я положила подвеску в шкатулку, которую аккуратно убрала в ящик стола. Закрыв его, я почувствовала, что мой план полностью завершен, и несказанно обрадовалась.
– Хамель Брей, работа закончена, может, вернемся ко мне домой?
Я спрятала кулон в карман и быстро схватила Хамеля за запястье. Маг дернулся и удивленно посмотрел на меня сверху вниз.
Его зрачки расширились.
– Т-так внезапно… хватать!..
– А что такого? Нечего бояться. Я же обнимала вас в шкафу. Все-таки у вас есть консервативные стороны.
Похожие книги на "Добродетель злодейки. Том 1", Jin Bae Hee
Jin Bae Hee читать все книги автора по порядку
Jin Bae Hee - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.