Третий ключ ведьмы (СИ) - Клеменская Вера
— Люди разное болтают, — так же ровно ответил Рэйн. — Не всегда правду.
— По-хорошему, полагаю, книгу ты не отдашь?
— Не отдам. А ты, полагаю, не расскажешь по-хорошему, что задумал Шолтан?
— Точно, — с глухим смешном согласился Маррен. — И что будем делать?
— Помилование достаётся обычно тому, кто заговорит первым, — пожал плечами Рэйн. — Обдумай это как следует. Шолт тебя защищать не будет.
— Вы до него сперва доберитесь, — фыркнул некромант.
Что по-своему примечательно, спорить о том, станет ли мятежный магистр его защищать, он не попытался. Видимо, не питал насчёт подельника особых иллюзий. Возможно, сам рассчитывал предать первым, но с большей выгодой, чем ему только что предложили.
— Доберёмся.
Слушая этот разговор, я напряжённо прикидывала, как бы этак последовать совету гремлина и в самом деле сбежать. Не буду врать, глупая мысль остаться и помочь у меня промелькнула, но я быстро удушила её здравым смыслом. Толку от меня в такой драке мало, ничего сложного наплести не успею, а простые ведьминские чары не избирательны, как и зелье, которое я с собой прихватила. Зато мешаю я будь здоров. Ну, при условии, что Рэйн будет стараться меня прикрыть, во что мне всё-таки хотелось верить.
Вот если вскочу сейчас и ломанусь через кусты, что из этого получится? Скорее всего, ничего хорошего. Оба мы с хорошей вероятностью получим какие-нибудь гадости в спину, и конкретно я навряд ли переживу такой подарочек. Получается, в сторону бежать глупо, лучше назад, Рэйну за спину. Ещё бы силы найти на этот забег…
— Сомневаюсь, — весьма решительно возразил Маррен. — Ты в невыгодном положении, ты же понимаешь? Лучше отдай книгу.
— Что мне всегда в тебе нравилось, — совершенно спокойно ответил Рэйн, — так твоя самоуверенность. Но знаешь, для некроманта эта черта характера далеко не всегда полезна.
Я не успела сообразить, что произошло, но на этот раз хотя бы вовремя зажмурилась, на всякий случай ещё руками лицо прикрыв. Совсем рядом сверкнуло и грохотнуло, потом раздалось шипение, будто в костёр плеснули ведро воды, и тут же до тошноты остро запахло грозовой свежестью и какой-то сладковатой дрянью. Запах заставил меня несколько раз сглотнуть, борясь с тошнотой и усилившейся слабостью. Похоже, и меня чуток зацепило тем, чем приложили Маррена.
— Вы долго, — заметил Рэйн.
— Ну извини, — без намёка на сожаление отозвался откуда-то из зарослей Сирил. — С патрульными пришлось повозиться. Принципиальные они чего-то стали последнее время.
— По какому случаю на этот раз?
— Да была тут история с малышнёй, влезли в подземную лабораторию и чуть не поубивались сдуру. А эти красавцы выпивали в сторожке тем временем. В общем, прилетело им как следует, еле уломал отдохнуть часок.
Слушая этот диалог и наблюдая, как парочка незнакомых мне типов деловито связывает поверженного некроманта, я чувствовала, как довольно быстро закипаю от возмущения. И понимание того, что я сделала глупость и вообще кругом провинилась, ничуть с этим возмущением справиться не помогало, скорее уж наоборот.
Вот откуда он всё знал, спрашивается? Ещё и подготовиться успел, глядите-ка! Стоял тут, зубы заговаривал, а сам просто ждал! И ведь главное — мне даже не намекнул! Я от страха с ума сходила, представила себе всё самое худшее, готова была головой рискнуть, с жизнью, можно сказать, попрощалась…
— Передай ублюдку Тиссу, что он поплатится за свою болтливость, — зло выплюнул Маррен, за шкирку поставленный на ноги.
— Он, конечно, обязательно поплатится, — равнодушно ответил Рэйн. — Но, если тебе от этого станет легче, он тебя не выдавал. Это я распорядился тайно отслеживать маяк, так, чтобы он думал, что тот по-прежнему не отслеживается. Впрочем, само по себе твоё здесь нахальное появление никак его участия не доказывало, так что я передам ему, что ты его сдал. Уверен, он будет тебе признателен.
Маррен на это выдал такое ругательство, что я от души восхитилась. Думала, наслушалась уже всякого, а вот поди же ты, имелись ещё бранные слова и конструкции, мне неизвестные. Стоило запомнить, пригодится когда-нибудь. Возможно, даже прямо сейчас. А что? Настроение как раз было самое подходящее…
Протянутую руку я демонстративно проигнорировала, встала сама, пусть и держась за стену. Поправила книгу под курткой и решительно шагнула в сторону зарослей, намереваясь удалиться с гордо поднятой головой, тем же путём, что и пришла. Хватило меня ровно на один этот шаг, а потом мир крутанулся и полетел куда-то вниз. Точнее, это всё-таки я полетела.
* * *
Вернул меня из тёмного небытия запах значительно хуже той недавней сладковатой дряни, зато знакомый. Леди Соллерн всегда носила с собой флакончик нюхательной соли. Не для себя, для своих более слабонервных подруг. Вот уж не думала, что и мне такой однажды пригодится.
— Ну вот, — удовлетворённо сообщил незнакомый, чуть дребезжащий голос, принадлежащий мужчине явно немолодому. — Всё в порядке, это был просто обморок.
— Но почему этот обморок случился?
Между прочим, Рэйн задал очень хороший вопрос. Я тоже хотела бы знать ответ на него, потому что раньше со мной ничего подобного не случалось и по более серьёзным причинам вроде трёхдневной голодовки. А это значит, меня скорее всего правда зацепило той же пакостью, которой шарахнули некроманта. И это довольно скверно. Не представляю, что это такое было, но для здоровья оно вряд ли полезно.
— Мало ли, — беспечно ответил старик. — Переволновалась, переутомилась, испугалась, с корсетом переусердствовала.
— На ней не было корсета, — тут же возразил Рэйн.
Я попыталась открыть глаза, чтобы посмотреть, в какое место двинуть кулаком. Мог бы уж и промолчать о столь вопиющем попрании приличий, хотя бы при посторонних. Это же надо так безответственно относиться к моей репутации! Достойная леди никогда не покидает спальню без корсета. А ещё, кстати, не гуляет по ночам в компании гремлинов и не потрошит чужие тайники. Словом, какая я к бесам достойная леди?
— Следов магического воздействия я не нашёл, — сообщил старик, не меняя тона. — Разве что испарений надышалась, но это ерунда. Пусть как следует выспится. И я, с вашего позволения, пойду займусь тем же самым.
Открыть глаза так и не получилось, как и поднять руку, зря только кулак сжимала. Но хоть проверила, слушается ли меня хоть что-нибудь. Пальцы вот слушались, но на большее сил не хватало.
— Арнель?
— Ммм? — протянула я, вкладывая в единственный удавшийся мне невнятный звук всё своё возмущение. Его, к сожалению, осталось немного, большую часть успела сгрызть опять проснувшаяся совесть.
— Что произошло?
— Это ты мне объясни, — пробормотала я, и наконец-то открыла глаза.
— Ведьма… — восхитился благоверный, усаживаясь на край кровати. — Сама вызвала гремлина, среди ночи сбежала искать тайник, никого не предупредив даже, а объяснений от меня требует.
— Во-первых, я сразу созналась, что ведьма, — фыркнула я. — Так что кто не спрятался, я не виновата. Во-вторых, гремлина я не вызывала, он сам пришёл.
— Серьёзно? — явно не поверил мне Рэйн.
— Сам, — отрезала я, заползая на подушку чуть повыше. — И предложил сделку. Я краду книгу, он выполняет одну мою просьбу.
— Какую?
— Любую.
— Это с чего же вдруг такая щедрость?
— Не знаю, — буркнула я. — Спрошу, если ещё раз явится. Или поймаю и поинтересуюсь. Лучше ты мне расскажи, откуда всё узнал?
Частично я уже и так поняла, как дело было. Маррен действительно прыгнул прямо на маяк обители, иначе никак не смог бы объявиться так быстро. Прыгнул в расчёте на то, что его не ждут и не заметят его появления. Но как так вышло, что маяк в таком месте не отслеживали?
— А ты не заметила, что здесь довольно пусто? — невесело усмехнулся Рэйн в ответ на мой недоумённый вопрос. — Многие погибли, многие разъехались наводить порядок и восстанавливать разрушенное. Остались в основном старики и дети, толком следить за маяком просто некому, да и смысла большого никто в этом не видел. Воспользоваться им ведь могут только те, на кого он настроен.
Похожие книги на "Третий ключ ведьмы (СИ)", Клеменская Вера
Клеменская Вера читать все книги автора по порядку
Клеменская Вера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.