Забираю вас себе! (СИ) - Солнечная Тина
— Ты даже не представляешь, как сильно я тебя люблю. Ты мое сокровище.
Я только улыбнулась. Потому что рядом с ним моя душа пела.
Умывшись и приведя себя в порядок, мы вышли из ванной всё так же обнимаясь, не желая отпускать друг друга даже на шаг. Я перекинула полотенце через плечо, а Мэй, сияя от счастья, склонился ко мне и прошептал на ухо:
— Ты даже не представляешь, как сильно я по тебе скучал. Каждую ночь думал, чем ты тут занята. Кто тебя смешит, кто трогает, кто целует. И с ума сходил от одной этой мысли.
Я мягко повернула его лицом к себе, обняла за шею и заглянула в глаза:
— Мне тебя очень не хватало. Всё время думала о тебе.
Он накрыл мои губы поцелуем — долгим, нежным, как будто боялся спугнуть это утро.
— Может, позавтракаем вместе? — предложила я, улыбаясь.
— Лучше не терять времени, — вздохнул он, прижимаясь лбом к моему. — До фермы далеко. Я схожу к себе, соберу вещи и переоденусь, а ты иди позавтракай. Встретимся у входа. Я уже заказал карету.
— Хорошо, — кивнула я и слегка приподнялась на носках, чтобы ещё раз его поцеловать.
Мы разошлись. На пути в столовую я неожиданно столкнулась с Марисой. Она стояла в коридоре, переминаясь с ноги на ногу, глаза в пол, руки сцеплены.
— Доброе утро, — сказала я спокойно.
— Доброе утро, Лея, — тихо ответила она, слегка поклонившись.
— Как спалось? Всё в порядке?
— Да, спасибо большое. Томрин и Ис… они такие хорошие. Я… я очень благодарна, что мы снова вместе. Правда, спасибо вам. За всё.
— Рада, что тебе комфортно, — кивнула я. — Чем занимаешься?
Она замялась:
— Ничем. Я думала… вдруг могу быть полезной. Что мне делать?
— Томрин знает, — ответила я с лёгкой улыбкой. — Иди к нему, он подскажет, что нужно.
— Да, Лея, спасибо! — в голосе было столько искренности, что я невольно улыбнулась.
Она исчезла за поворотом, а я прошла в столовую, где было непривычно тихо. Никто не ждал меня, никто не пытался заговорить. И в этом было странное, но приятное спокойствие. Я позавтракала неторопливо, вспоминая слова Мэя, его поцелуи, его улыбку.
Когда я уже доедала, в дверях появился он сам.
— Карета подана, — сказал, словно мы ехали на бал.
В тот же момент в столовую вошёл Кайрен. Он остановился, услышав это.
— Ты уезжаешь? — ровно спросил он.
— На ферму, — ответила я, вставая из-за стола. — С Мэем.
Он посмотрел на нас, чуть нахмурился, но промолчал. Я прошла мимо него, встретившись взглядом. Ничего не объясняла. Просто улыбнулась.
И мы ушли.
В карете мы устроились уютно, как будто ехали не по делам, а на романтическое свидание. Шторы были задернуты, никто нас не видел. Мэй сидел рядом, гладил меня по бедру, целовал в шею, в губы, снова в шею, и от его прикосновений у меня разгоралось всё внутри. Он мурлыкал что-то нежное, обнимал, нашёптывал, как ему невыносимо, когда я не рядом. Всё было очень… тепло. Жадно.
Пять часов дороги пролетели как одно большое объятие.
Когда мы наконец выехали на простор, я сразу заметила ферму. Она раскинулась на пологих холмах. Главный дом стоял на пригорке, с широкими крыльцами, отреставрированными перилами и новыми ставнями. Поодаль — амбары, коровники, конюшни. Некоторые здания ещё требовали ремонта: где-то штукатурка облупилась, где-то крыши были покрыты временным полотном, но в целом — всё выглядело живым. Настоящим.
Слуги, работавшие во дворе, увидев нас, поспешно отвели глаза и поклонились. К Мэю, впрочем, отнеслись с уважением — его здесь явно считали старшим. Он держался сдержанно, но уверенно, и это вызывало у меня внутреннюю гордость.
— Ну что, малыш, хочешь экскурсию? — с улыбкой спросил он.
— Обязательно, — кивнула я, улыбаясь в ответ.
Он провёл меня по всем строениям: показал новый склад, уже наполненный инструментами и припасами, рассказал, где будут ставить мельницу, где хотят выкопать колодец глубже, потому что сейчас вода идёт мутная. Всё было с умом. На заднем дворе были грядки, аккуратно разделённые дорожками, и даже зачатки сада — пара посаженных деревьев уже прижились.
Когда мы вернулись к главному дому, Мэй вдруг остановился у входа в подвал.
— Вот, собственно, ради чего я тебя и привёз, — сказал он, и в его голосе появилась осторожность.
— Подвал? — я приподняла бровь.
— Там… не просто подвал, — он провёл меня вниз, открыл скрипучую дверь, и мы оказались перед ещё одной — металлической, с древним замком. — Эта дверь была заперта. Ключа не было. Магия не срабатывала. Ни одна схема не сработала. Я уже думал срывать дверь, но потом случайно нашёл тайник — под одной из плит на чердаке. А в нём был ключ.
Он вставил его в замок и повернул. Замок щёлкнул. Дверь со скрипом открылась.
За ней была не тьма и сырость, а… солнечный свет.
Я сделала шаг вперёд — и замерла. Это был не просто проход — это был выход в другой мир. За дверью лежала поляна с мягкой травой, светил ласковый свет, и даже воздух был другим. Теплее. Чище. Волшебным.
— Это... не может быть подвалом, — прошептала я.
— Это не подвал, — кивнул Мэй. — Я думаю, это какой-то переход. Куда — не знаю. Я не заходил далеко. Ждал тебя.
— Ты хочешь, чтобы я пошла туда?
— Нет, — он покачал головой. — Я хотел показать тебе. Сначала. Чтобы мы решили вместе, что с этим делать.
Я смотрела на залитую солнцем тропинку, ведущую в никуда, и не знала, что сказать. Всё внутри пульсировало от предчувствия.
— Мэй, это… невероятно.
Он пожал плечами, будто до сих пор не верил сам.
— Я знаю.
— Что мы будем с этим делать?
Мэй посмотрел на меня серьёзно, почти тревожно.
— Вот это я и хотел обсудить с тобой.
— Думаешь, стоит войти? — спросила я, всё ещё глядя на залитую светом поляну за дверью.
— Надо проверить, — отозвался Мэй, сдержанно. — Но лучше не заходить далеко. Мы не знаем, захлопнется ли проход, если оба выйдем за пределы.
— Я подержу дверь, — предложила я.
Он кивнул и шагнул вперёд. Я встала в дверях, удерживая створку, а он медленно вышел на траву. Несколько секунд он просто стоял, поворачивая голову влево и вправо, как будто надеялся увидеть хоть что-то знакомое.
— Ну? — спросила я с замиранием, отмечая, что дверь не планирует закрываться.
— Похоже на любое мирное место, — пожал он плечами. — Трава, солнце, воздух… Всё как у нас. Но ни одного ориентира. Ни гор, ни строений, ни даже птиц. — Он замер на мгновение. — Я не могу понять, где мы.
— А ты можешь определить координаты магически? — спросила я. — Что-то вроде… карты?
Мэй нахмурился, задумался.
— Если создать артефакт-карту и активировать её через источник, она должна показать, где мы находимся… относительно известного мира. В теории.
— Давай сделаем.
Мы осторожно вернулись обратно, закрыли дверь. В кабинете, используя магические кристаллы и пергаменты, Мэй смастерил компактную сферу — почти как компас, только светящийся и сложный.
— Готово, — сказал он, выдохнув. — Но включим её там. Внутри. Так мы получим чистые данные.
Мы снова спустились в подвал, отперли дверь и вместе шагнули внутрь, только теперь уже вдвоём. Свет был мягкий, по-прежнему без единого звука. Мэй активировал сферу, вложив в неё импульс энергии. Она загорелась голубым светом, затрепетала, а затем… ничего.
Пустота.
— Ноль координат? — я нахмурилась.
— Даже не ноль… — пробормотал он. — Её вообще нет на карте. Как будто мы вышли за пределы.
— Может, карта неполная? — предположила я. — Может, есть места, которые просто не нанесены?
Мэй молча смотрел на сферу, затем медленно кивнул.
— Теоретически — да. Особенно если это место изолировано или скрыто.
— Источники. — Я вдруг вспомнила, что рассказывал Талмер. Мэй взглянул на меня, не понимая к чему я веду. — Талмир, кажется, упоминал. Циски черпают силу из источников.
— Да. Если мы выйдем за пределы этого мира, мы не сможем подключиться к источнику.
Похожие книги на "Забираю вас себе! (СИ)", Солнечная Тина
Солнечная Тина читать все книги автора по порядку
Солнечная Тина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.